B1 verb #3,000 le plus courant

更新する

When you want to talk about making something new again or bringing information up to date, the Japanese verb you're looking for is 更新する (kōshin suru).

Think of it like this: if your driver's license is about to expire, you would 更新する (kōshin suru) it. Or, if you have an app on your phone that has a new version, you would 更新する (kōshin suru) the app to get the latest features.

It's a useful word for many everyday situations where you need to refresh or update something.

When using the verb 更新する (kōshin suru), it's important to understand its nuances. While it generally means "to renew" or "to update," the specific context will determine the best English translation. For instance, if you're talking about a driver's license, you would say 免許を更新する (menkyo o kōshin suru), meaning to renew your license. If it's about software, you'd use ソフトウェアを更新する (sofutowea o kōshin suru) for updating the software. It can also be used for updating information, like 情報を更新する (jōhō o kōshin suru).

Grammaire à connaître

Japanese verbs ending in 〜する are often composed of a noun followed by する. In this case, 更新 (こうしん) is a noun meaning 'renewal' or 'update,' and する means 'to do.' So, 更新する literally means 'to do renewal' or 'to do an update.'

パスポートを更新する (ぱすぽーとを こうしんする) - To renew a passport.

When 〜する verbs are used in the 〜ます form (polite form), する becomes します (します).

ソフトウェアを更新します (そふとを こうしんします) - I will update the software.

When 〜する verbs are used in the past tense (plain form), する becomes した (した).

契約を更新した (けいやくを こうしんした) - I renewed the contract.

To make 〜する verbs negative (plain form), する becomes しない (しない).

記録を更新しない (きろくを こうしんしない) - I won't update the record.

〜する verbs can be followed by nouns when used in their noun form (the noun part of the verb). For example, 更新 (こうしん) can be used as a noun itself.

ウェブサイトの更新 (うぇぶさいとの こうしん) - Website update.

Exemples par niveau

1

このソフトウェアを最新バージョンに更新する必要があります。

This software needs to be updated to the latest version.

〜する必要があります (hitsuyou ga arimasu) - It is necessary to ~

2

パスポートの有効期限が切れる前に更新してください。

Please renew your passport before it expires.

〜してください (shite kudasai) - Please do ~

3

ウェブサイトの情報を定期的に更新しています。

We regularly update the website's information.

〜ています (te imasu) - Doing something continuously/habitually

4

契約を更新するかどうか、来週までに返事をください。

Please let me know by next week if you will renew the contract.

〜かどうか (ka dou ka) - Whether or not

5

彼女は自分のブログを毎日更新しています。

She updates her blog every day.

〜ています (te imasu) - Doing something continuously/habitually

6

運転免許証の更新手続きは来月です。

The renewal procedure for the driver's license is next month.

〜手続き (tetsuzuki) - Procedure

7

システムを更新するのに数時間かかりました。

It took several hours to update the system.

〜のに (no ni) - It takes (time/effort) to do ~

8

新しい情報を得たらすぐにリストを更新します。

As soon as I get new information, I will update the list.

〜たらすぐに (tara sugu ni) - As soon as ~

1

このソフトウェアは定期的に更新する必要がある。

This software needs regular updates.

〜する必要がある (shitsuyou ga aru) - need to do something

2

図書館のカードを更新するのを忘れないでください。

Please don't forget to renew your library card.

〜のを忘れないでください (no o wasurenai de kudasai) - please don't forget to do something

3

契約を更新するかどうか、来月までに決定しなければならない。

We must decide whether to renew the contract by next month.

〜かどうか (ka dou ka) - whether or not; 〜なければならない (nakereba naranai) - must do

4

パスポートの有効期限が切れる前に更新手続きをしよう。

Let's complete the renewal process before the passport expires.

〜前に (mae ni) - before; 〜しよう (shiyou) - volitional form (let's do)

5

ウェブサイトのデザインを更新して、より使いやすくした。

We updated the website design to make it more user-friendly.

〜て (te-form) - connecting clauses; より〜くした (yori ~ku shita) - made it more ~

6

健康保険証の情報を更新するのを怠っていた。

I neglected to update my health insurance card information.

〜のを怠っていた (no o okotte ita) - neglected to do something

7

このシステムは自動的にデータを更新する設定になっている。

This system is set to automatically update data.

〜に設定になっている (ni settei ni natte iru) - is set to

8

彼のブログは毎日更新されており、常に新しい情報が提供されている。

His blog is updated daily, always providing new information.

〜されており (sarete ori) - polite te-form of suru; 〜が提供されている (ga teikyou sarete iru) - is being provided

Modèles grammaticaux

動詞 + を更新する (o kōshin suru) - to renew/update X (transitive verb) 名詞 + が更新される (ga kōshin sareru) - X is renewed/updated (intransitive/passive verb) 〜する必要があります (suru hitsuyō ga arimasu) - need to do X 〜してください (shite kudasai) - please do X 〜します (shimasu) - will do X 〜なので (na node) - because

Structures de phrases

B1

〜を更新する (o kōshin suru)

パスポートを更新する必要があります。 (Pasupōto o kōshin suru hitsuyō ga arimasu.) Hint: I need to renew my passport.

B1

データが更新される (dēta ga kōshin sareru)

システムは毎日自動的にデータが更新されます。 (Shisutemu wa mainichi jidō-teki ni dēta ga kōshin saremasu.) Hint: The system automatically updates its data every day.

B1

情報を更新する (jōhō o kōshin suru)

住所変更があった場合は、情報を更新してください。 (Jūsho henkō ga atta baai wa, jōhō o kōshin shite kudasai.) Hint: Please update your information if there's a change of address.

B1

契約を更新する (keiyaku o kōshin suru)

来月、携帯電話の契約を更新します。 (Raigetsu, keitai denwa no keiyaku o kōshin shimasu.) Hint: I will renew my mobile phone contract next month.

B1

記録を更新する (kiroku o kōshin suru)

彼は大会で自己記録を更新しました。 (Kare wa taikai de jiko kiroku o kōshin shimashita.) Hint: He broke his personal record at the competition.

B1

ウェブサイトを更新する (webu saito o kōshin suru)

新しい情報があるので、ウェブサイトを更新します。 (Atarashii jōhō ga aru node, webu saito o kōshin shimasu.) Hint: I will update the website because there is new information.

B1

ソフトウェアを更新する (sofuto-wea o kōshin suru)

このソフトウェアを最新バージョンに更新してください。 (Kono sofuto-wea o saishin bājon ni kōshin shite kudasai.) Hint: Please update this software to the latest version.

B1

パスワードを更新する (pasuwādo o kōshin suru)

セキュリティのために、パスワードを定期的に更新してください。 (Sekyuriti no tame ni, pasuwādo o teiki-teki ni kōshin shite kudasai.) Hint: For security, please update your password regularly.

Comment l'utiliser

When you want to say renew, as in to renew a contract, a subscription, or a license, you'll use this verb. For example, 契約を更新する (けいやくをこうしんする) means "to renew a contract."

It also means to update, such as updating software, a record, or information. For instance, 情報を更新する (じょうほうをこうしんする) means "to update information."

In a sports context, it can mean to break a record or set a new record. For example, 自己記録を更新する (じこきろくをこうしんする) means "to break one's own record."

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 更新する (こうしんする) with 新しいする (あたらしいする). While 新しい (あたらしい) means "new," you cannot combine it directly with する to mean "to make new" in the sense of renewing or updating. 更新する is the correct verb for these meanings.

Another point to be aware of is that while 更新する often implies making something current or valid again, it doesn't always carry the nuance of making something completely new. If you want to emphasize replacing something old with something entirely new, you might use verbs like 交換する (こうかんする) for "to exchange/replace" or 一新する (いっしんする) for "to make completely new/refresh."

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an old calendar that needs to be renewed or updated. You need to get it out of the trash and use it again! '更新' sounds like 'koh-shin.' Imagine a 'ko'ala (コアラ) doing a 'shin' (新 - new) dance because he's getting a new calendar. He's renewing and updating his calendar with his dance.

Association visuelle

Picture a smartphone with an arrow circling clockwise, indicating a refresh or update. This icon often means 'renew' or 'update.' You could also visualize a document being stamped with 'RENEWED' or 'UPDATED.'

Word Web

契約 (けいやく) - contract 情報 (じょうほう) - information ソフトウェア - software 記録 (きろく) - record 免許 (めんきょ) - license

Défi

Try to use '更新する' in a sentence related to renewing a library book or updating your social media profile. For example: 図書館で本を更新する (Toshokan de hon o kōshin suru) - To renew a book at the library. OR ソーシャルメディアのプロフィールを更新する (Sōsharu media no purofīru o kōshin suru) - To update a social media profile.

Questions fréquentes

10 questions

更新する (kōshin suru) is a verb that means 'to renew' or 'to update'. It's commonly used for things like renewing a contract, updating a website, or refreshing data.

Example 1: 契約を更新する。(Keiyaku o kōshin suru.) - To renew a contract.
Example 2: ウェブサイトを更新する。(Webusaito o kōshin suru.) - To update a website.

Not at all! While you can renew a physical contract, 更新する is very often used for digital or abstract things. Think about updating software or refreshing a webpage. It's about bringing something up to date or extending its validity.

That's a good question! 変更する (henkō suru) means 'to change' or 'to alter'. While 'updating' (更新する) often involves changing something, 更新する specifically implies bringing something to a more current or valid state. 変更する is a broader term for any kind of change, not necessarily an update or renewal.

Example: スケジュールを変更する。(Sukejūru o henkō suru.) - To change the schedule.

You wouldn't typically use 更新する for something like renewing your spirit or feelings. It's more for tangible items, systems, or official documents. For personal renewal, you might use phrases like 気分転換 (kibun tenkan - change of pace) or リフレッシュする (rifuresshu suru - to refresh).

更新する is a する-verb, which makes it pretty straightforward. You just conjugate する.

Present: 更新する (kōshin suru) - to renew/update
Past: 更新した (kōshin shita) - renewed/updated
Negative: 更新しない (kōshin shinai) - don't renew/update
Te-form: 更新して (kōshin shite) - renewing/updating (and so on)

Yes, 更新 (kōshin) itself is the noun form, meaning 'renewal' or 'update'. It's often used with other particles or verbs to create phrases.

Example: データの更新 (dēta no kōshin) - Update of data.

You'll hear 更新する in many contexts! Common ones include:

  • 契約更新 (keiyaku kōshin): Contract renewal
  • 情報更新 (jōhō kōshin): Information update
  • 記録更新 (kiroku kōshin): Record update (e.g., breaking a record in sports)
  • 免許更新 (menkyo kōshin): License renewal

Yes, like most verbs, it does. For polite speech, you would use 更新します (kōshin shimasu) in the present/future tense. For the past polite, it's 更新しました (kōshin shimashita).

Absolutely! It's a very common usage. If you want to say 'refresh the page,' you'd say: ページを更新する (pēji o kōshin suru). This literally means 'update the page,' but implies refreshing it.

更新する is a transitive verb, meaning it generally takes a direct object (marked by the particle を 'o'). You update/renew something.

Example: パスワードを更新する。(Pasuwādo o kōshin suru.) - To update the password.

Teste-toi 60 questions

fill blank A1

このソフトを___必要があります。(You need to ___ this software.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

「更新する」は 'to update' という意味です。

fill blank A1

パスポートを来年___。(I will ___ my passport next year.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新します

「更新します」は 'to renew' の丁寧な形です。

fill blank A1

彼は毎日ブログを___。(He ___ his blog every day.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新しています

「更新しています」は 'is updating' という進行形です。

fill blank A1

この情報を___ください。(Please ___ this information.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新して

「更新して」は 'update' の命令形です。

fill blank A1

ウェブサイトが___。(The website was ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新されました

「更新されました」は 'was updated' という受動態です。

fill blank A1

ライセンスを___必要がありますか。(Do I need to ___ my license?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

「更新する」は 'to renew' という意味です。

fill blank A2

来月、パスポートを___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

パスポートの有効期限が切れるので、「更新する」が適切です。

fill blank A2

このソフトウェアは定期的に___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

ソフトウェアは新しいバージョンにするために「更新する」が必要です。

fill blank A2

ウェブサイトの情報を___のを忘れないでください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

ウェブサイトの情報は最新の状態にするために「更新する」を使います。

fill blank A2

運転免許証を___時期が来ました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

運転免許証の期限が切れる前に「更新する」が必要です。

fill blank A2

会員カードを___するのを手伝ってもらえますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

会員カードの有効期限を延長する場合に「更新する」を使います。

fill blank A2

古い情報を新しいものに___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

情報を最新の状態にすることを「更新する」と言います。

listening A2

The speaker is talking about a document.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスポートを更新する。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Something online has been changed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ウェブサイトを更新しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Someone is asking for information to be made current.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : データを更新してください。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

運転免許を更新したい。

Focus: したい

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

この情報を更新してください。

Focus: してください

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

ソフトウェアを更新する。

Focus: ソフトウェア

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B2

ソフトウェアを最新のバージョンに___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

「更新する」はソフトウェアなどを最新の状態にする、という意味で使われます。

fill blank B2

運転免許証の___を忘れないでください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

「更新」は期限のあるものを再び有効にすることです。

fill blank B2

ウェブサイトの情報を定期的に___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

ウェブサイトの情報を新しくする、という意味で「更新する」を使います。

fill blank B2

パスワードを安全のために___しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

パスワードを新しいものに変えるという意味で「更新する」を使います。ここでは名詞形の「更新」が入ります。

fill blank B2

データベースの記録を毎日___しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

データベースの記録を最新の情報にする、という意味で「更新」を使います。

fill blank B2

契約を___する時期が来ました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

契約の期間を延長したり、新しい条件で結び直す際に「更新」を使います。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : データベースを更新する必要があります

This sentence means 'It is necessary to update the database.' The particles 'を' marks the direct object, and 'する' means 'to do/to make', creating the verb '更新する'. '必要があります' indicates necessity.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスワードを定期的に更新することをお勧めします

This sentence translates to 'We recommend regularly updating your password.' 'パスワードを' is the object, '定期的に' is an adverb meaning 'regularly', '更新する' is the verb, and 'ことをお勧めします' is a polite way to say 'we recommend that you do something'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい情報にウェブサイトを更新しました

This sentence means 'I updated the website with new information.' '新しい情報に' indicates 'with new information'. 'ウェブサイトを' is the direct object of the verb '更新しました' (updated).

fill blank C1

ソフトウェアを最新バージョンに___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

文脈から、ソフトウェアのバージョンを新しいものにすることが求められています。「更新する」が最も適切です。

fill blank C1

運転免許証の___を忘れないでください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

運転免許証は一定期間で新しいものにする必要があるため、「更新」が正しい選択肢です。

fill blank C1

彼はいつもブログを___しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

ブログは定期的に新しい情報を追加するものであるため、「更新」が文脈に合っています。

fill blank C1

この情報は定期的に___べきです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新される

情報が古くならないように、定期的に新しいものにするべきだという意味で「更新される」が適しています。

fill blank C1

会員情報の___をお願いします。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

会員情報に変更があった場合、新しい情報に「更新」する必要があります。

fill blank C1

システムのセキュリティパッチを___ことは重要です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

セキュリティパッチはシステムの安全性を保つために最新のものにする必要があるので、「更新する」が正しいです。

multiple choice C1

先月、パスポートを_____。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新しました

The speaker performed the action of renewing their passport. 「更新しました」is the correct past tense form.

multiple choice C1

このソフトウェアは定期的に_____必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

The software 'needs to be updated'. 「更新する」is the correct form indicating the action that needs to be done.

multiple choice C1

契約を_____かどうか、まだ決めていません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

The sentence asks whether or not to 'renew the contract'. 「更新する」is the plain form of the verb, used here in a subordinate clause with 'かどうか'.

true false C1

古い情報を新しいものに置き換えることを「更新する」とは言わない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Replacing old information with new information is precisely what '更新する' (to update) means.

true false C1

パスポートの有効期限が切れる前に「更新する」必要がある。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is necessary to 'renew' your passport before its expiration date.

true false C1

ウェブサイトのコンテンツを「更新する」と、情報が古くなる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

When you 'update' website content, the information becomes current, not old.

writing C1

Imagine you are applying for a scholarship. Write a short paragraph explaining why you deserve it, making sure to mention how you plan to 'update' (更新する) your skills or knowledge if you receive it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この奨学金をいただけたら、私は最新の研究動向を学び、自分のスキルを更新するつもりです。特に、データ分析の知識を更新し、将来のプロジェクトに活かしたいと考えています。この機会は、私の学術的成長を大いに助けるでしょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a blog post about maintaining a healthy lifestyle. Describe how you regularly 'update' (更新する) your exercise routine or diet to keep it effective and interesting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

健康的な生活を送るために、私は定期的に運動ルーティンや食生活を更新するようにしています。例えば、新しいトレーニング方法を取り入れたり、季節の食材を使ったレシピを試したりして、飽きずに続けられるように更新しています。これにより、常に新鮮な気持ちで健康維持に取り組めます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are a software developer. Write a brief email to your team leader explaining that you have just 'updated' (更新する) a critical software module and what improvements it brings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チームリーダー様、お疲れ様です。先ほど、重要なソフトウェアモジュールを更新しました。今回の更新により、パフォーマンスが向上し、いくつかのバグが修正されました。これにより、ユーザーエクスペリエンスが大幅に改善されるはずです。ご確認のほどよろしくお願いいたします。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

筆者は美術館のウェブサイトの何に問題があると感じましたか?

Read this passage:

先日、ある美術館のウェブサイトを閲覧しました。そこには、特別展の情報が記載されていましたが、どうやら情報が古く、開催期間がすでに終了していました。ウェブサイトは定期的に内容を更新するべきだと感じました。

筆者は美術館のウェブサイトの何に問題があると感じましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 情報が更新されていない

文章中に「情報が古く、開催期間がすでに終了していました」とあるため、情報が更新されていないことが問題だと感じています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 情報が更新されていない

文章中に「情報が古く、開催期間がすでに終了していました」とあるため、情報が更新されていないことが問題だと感じています。

reading C1

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

Read this passage:

現代社会では、技術の進歩が非常に速いため、私たちは常に新しい知識を学び、スキルを更新し続ける必要があります。企業もまた、市場のニーズに合わせて製品やサービスを更新することが求められています。

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 絶えず知識やスキルを更新することが重要である

「私たちは常に新しい知識を学び、スキルを更新し続ける必要があります」という文が主題を表しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 絶えず知識やスキルを更新することが重要である

「私たちは常に新しい知識を学び、スキルを更新し続ける必要があります」という文が主題を表しています。

reading C1

新しいソフトウェアへの移行をスムーズにするために推奨されていることは何ですか?

Read this passage:

来月からオフィスで使用するソフトウェアが新しいバージョンに更新されます。これに伴い、全従業員を対象とした操作研修が実施される予定です。円滑な移行のために、各自でマニュアルを確認し、予習をしておくことが推奨されています。

新しいソフトウェアへの移行をスムーズにするために推奨されていることは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : マニュアルを確認し、予習すること

文章中に「各自でマニュアルを確認し、予習をしておくことが推奨されています」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : マニュアルを確認し、予習すること

文章中に「各自でマニュアルを確認し、予習をしておくことが推奨されています」と明記されています。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : データベースを 更新する 必要があります

This sentence means 'It is necessary to update the database.' The verb '更新する' (kōshin suru) means 'to update' or 'to renew.' In this context, it refers to updating information in a database.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ライセンスを 更新する のを 忘れずに

This sentence translates to 'Don't forget to renew your license.' '更新する' (kōshin suru) is used here in the sense of renewing a license or subscription.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ソフトウェアを 最新版に 更新する ことを お勧めします

This sentence means 'We recommend updating the software to the latest version.' '更新する' (kōshin suru) is commonly used when referring to updating software or applications.

fill blank C2

当社のソフトウェアは常に最新の状態に___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新され

「更新される」は受動態で「更新される必要がある」は「to need to be updated」という意味になります。

fill blank C2

パスポートの有効期限が切れる前に___手続きをしてください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

「更新する手続き」で「renewal procedures」となります。

fill blank C2

このウェブサイトは、情報が古くならないように定期的に___されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

「更新される」の「される」がすでに使われているので、動詞の原型「更新」が入ります。

fill blank C2

免許の___を怠ると、罰金が科せられる可能性があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新

「免許の更新」で「renewal of a license」という意味になります。

fill blank C2

古いシステムを新しいものに___ことで、効率が向上しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新する

「更新する」はここでは「to update」の意味で使われ、「更新することで」は「by updating」という意味になります。

fill blank C2

顧客リストは常に最新の情報に___必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更新され

「更新される」は受動態で「更新される必要がある」は「to need to be updated」という意味になります。

/ 60 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !