Signification
Being extremely upset or angry.
Contexte culturel
The heart (Guli) is the center of the Georgian universe. Almost all emotional idioms involve the heart, whether it's 'breaking' (sadness), 'burning' (longing), or 'bursting' (anger). High-intensity emotional expression is often valued over stoicism. Showing that you are 'bursting' is a way to prove that you are not indifferent to a situation. You will see this phrase constantly in the comments section of news sites. It is the go-to expression for public outrage. Parents use 'nu gamkhetkav gultse' as a way to tell children their behavior is causing them physical distress. It's a common guilt-tripping but affectionate phrase.
Use it for Envy
Remember that this isn't just for anger. If someone is jealous of your new shoes, you can jokingly say they are 'bursting'.
Too Dramatic?
Don't use this for small things like losing a pen. It's a 'big' emotion phrase.
Signification
Being extremely upset or angry.
Use it for Envy
Remember that this isn't just for anger. If someone is jealous of your new shoes, you can jokingly say they are 'bursting'.
Too Dramatic?
Don't use this for small things like losing a pen. It's a 'big' emotion phrase.
The 'Katsi' Addition
Adding the word 'katsi' (man/person) at the end—'gultse gaskdebi katsi'—makes it sound much more natural and idiomatic.
Teste-toi
Fill in the missing word to complete the idiom.
ისეთი საცობია, რომ გულზე _______ კაცი.
The phrase 'გულზე გასკდები კაცი' is a common way to say 'it makes a person burst at the heart'.
Which situation best fits the idiom 'გულზე გასკდომა'?
როდის ვიტყვით 'გულზე გასკდა'?
The idiom is used for extreme anger or frustration.
Match the Georgian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the standard translations for these variations.
Complete the dialogue with the correct form of the idiom.
A: რატომ ყვირის გიორგი? B: იმიტომ, რომ მანქანა გაუფუჭდა და _______.
Giorgi is shouting because his car broke, so 'bursting at the heart' (extreme anger) is the correct reaction.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesისეთი საცობია, რომ გულზე _______ კაცი.
The phrase 'გულზე გასკდები კაცი' is a common way to say 'it makes a person burst at the heart'.
როდის ვიტყვით 'გულზე გასკდა'?
The idiom is used for extreme anger or frustration.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are the standard translations for these variations.
A: რატომ ყვირის გიორგი? B: იმიტომ, რომ მანქანა გაუფუჭდა და _______.
Giorgi is shouting because his car broke, so 'bursting at the heart' (extreme anger) is the correct reaction.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNot inherently rude, but very informal. It shows you've lost your temper, which might be inappropriate in some settings.
No. Unlike 'bursting with joy' in English, this is strictly for negative emotions like anger, frustration, or envy.
'Gultse' means 'on the heart' (location), while 'gulis' is 'of the heart' (possession). Both are used, but 'gultse gaskdoma' is the more common verbal idiom.
Yes, if the movie was so bad or frustrating that it made you angry, you can say 'gultse gaskda katsi ამ ფილმის ყურებისას'.
You say 'გულზე ვსკდები' (Gultse vskdebi).
Yes, extensively. It's a classic way to show a character's internal turmoil.
No, it is purely metaphorical. No one will think you need a doctor.
Younger people might say 'ვიგრუზები' (I'm getting heavy/depressed), but 'gultse gaskdoma' is understood by everyone.
Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, stay neutral.
Usually as a reaction: 'ვაიმე, გულზე გასკდა!' (Oh my, he burst!)
Expressions liées
გულის გატეხვა
similarTo break someone's heart (disappoint them).
ნერვების მოშლა
synonymTo get on someone's nerves.
ცეცხლის წაკიდება
similarTo catch fire (to get very angry).
გულზე მოხვედრა
similarTo be touched or hurt by words.