A1 Collocation Neutre

មានកូន

មនកន

Have children

Signification

Becoming a parent.

🌍

Contexte culturel

Children are considered the 'soul' of the family. A household without children is often described as 'quiet' or 'lonely' (ស្ងាត់). In farming communities, having many children (មានកូនច្រើន) was traditionally seen as having more hands to help with the rice harvest. Younger generations in Phnom Penh are starting to delay 'having children' (មានកូនយឺត) to focus on careers, similar to global trends. There is a belief that the first child 'has' the character of the father and the second 'has' the character of the mother.

💡

The 'Already' Rule

Always add 'haey' (already) if you are talking about children you already have. It sounds more natural: 'Mean kon haey'.

⚠️

Don't pluralize

Never try to add an 's' or a plural marker to 'kon'. The number or context does the work for you.

Signification

Becoming a parent.

💡

The 'Already' Rule

Always add 'haey' (already) if you are talking about children you already have. It sounds more natural: 'Mean kon haey'.

⚠️

Don't pluralize

Never try to add an 's' or a plural marker to 'kon'. The number or context does the work for you.

💬

Polite Prying

Don't be offended if a Khmer person asks if you have children within 5 minutes of meeting. It's a sign of interest in your life, not an invasion of privacy.

🎯

Pregnancy Euphemism

If someone looks pregnant, it's safer to ask 'Mean kon haey?' (Have a child already?) which doubles as 'Are you expecting?'

Teste-toi

Fill in the blank with the correct word for 'have'.

ខ្ញុំ___កូនបីនាក់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : មាន

'មាន' (mean) is the verb for 'to have'.

How do you ask 'Do you have children?'

Select the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : តើអ្នកមានកូនទេ?

The standard question structure is 'Tae + Subject + Verb + Object + te?'.

Complete the dialogue.

A: តើបងស្រីអ្នកមានកូនទេ? B: ចាស គាត់___កូនម្នាក់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : មាន

B is confirming the state of having a child.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your husband you are pregnant.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ខ្ញុំមានកូនហើយ!

'Mean kon haey' is the common way to announce pregnancy to a partner.

Match the Khmer to English.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : n/a

Vocabulary reinforcement.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Formal vs Informal

Informal/Neutral
មានកូន Have a child
Formal/Royal
មានបុត្រ Have a child (Royal/Formal)

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the blank with the correct word for 'have'. Fill Blank A1

ខ្ញុំ___កូនបីនាក់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : មាន

'មាន' (mean) is the verb for 'to have'.

How do you ask 'Do you have children?' Choose A1

Select the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : តើអ្នកមានកូនទេ?

The standard question structure is 'Tae + Subject + Verb + Object + te?'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: តើបងស្រីអ្នកមានកូនទេ? B: ចាស គាត់___កូនម្នាក់។

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : មាន

B is confirming the state of having a child.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want to tell your husband you are pregnant.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ខ្ញុំមានកូនហើយ!

'Mean kon haey' is the common way to announce pregnancy to a partner.

Match the Khmer to English. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : n/a

Vocabulary reinforcement.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

Usually yes, but it can also be used for adopted children. However, for clarity, one might say 'កូនចិញ្ចឹម' (kon chenh-chem) for an adopted child.

You say 'Khnhom ot mean kon te' or 'Khnhom min mean kon te'.

In Cambodia, yes. It is a very common social question.

'Mean kon' is general (parenthood or pregnancy); 'mean phtey pous' is specifically the physical state of being pregnant.

Yes, you can say 'Chhmar mean kon' (The cat has kittens).

Say 'Khnhom chong mean kon'.

Yes, 'មានបុត្រ' (mean bot) is the formal/literary version.

You can say 'កូនចុង' (kon chong) to be specific, but 'mean kon' is often used generally.

Khmer is not as strictly tonal as Thai or Chinese, but a rising intonation at the end makes it a question.

You can say 'Koat chit mean kon haey' or 'Koat chit chlong tonle haey'.

Expressions liées

🔗

មានផ្ទៃពោះ

similar

To be pregnant

🔗

យកកូន

similar

To have/get a child

🔗

ឆ្លងទន្លេ

specialized form

To give birth

🔗

កូនច្បង

builds on

Eldest child

🔗

កូនពៅ

builds on

Youngest child

🔄

ពពោះ

synonym

To carry a child

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !