Phrase in 30 Seconds
A polite and friendly way to invite someone to join you in going somewhere or doing an activity.
- Means: 'Shall we go together?' or 'Would you like to come with me?'
- Used in: Social outings, walking to a destination, or joining a group activity.
- Don't confuse: With '같이 가요', which is more of a statement or a softer command.
Explication à ton niveau :
Signification
Proposing to go somewhere or do something with another person.
Contexte culturel
The 'Uri' (we) culture means people often do things in groups. Eating alone was historically rare, though 'Hon-bap' (eating alone) is a rising trend among youth. When a superior says they are going somewhere, a subordinate might say '같이 갈까요?' to offer assistance or show respect, but only if appropriate for the task. Using '같이 갈까요?' is considered a 'safe' way to ask someone out because it sounds like a friendly suggestion rather than a high-pressure demand. In KakaoTalk, this is often shortened to '같이 갈까?' or even 'ㄱㄱ?' among friends. The pronunciation [가치] is a key phonetic rule. Learners who say [가티] sound very foreign and may not be understood immediately.
Pronunciation is Key
Always remember to pronounce '같이' as 'Gachi'. Saying 'Gati' is a common beginner mistake.
Don't be too pushy
If someone says '아... 좀 바빠요' (I'm a bit busy), don't ask again. Korean politeness often involves indirect refusals.
Pronunciation is Key
Always remember to pronounce '같이' as 'Gachi'. Saying 'Gati' is a common beginner mistake.
Don't be too pushy
If someone says '아... 좀 바빠요' (I'm a bit busy), don't ask again. Korean politeness often involves indirect refusals.
Use with '우리'
Adding '우리' (we) at the beginning makes it sound even warmer: '우리 같이 갈까요?'
The 'Out' Rule
The '-ㄹ까요' ending is used specifically to give the other person a polite way to say no.
Teste-toi
Fill in the blank to ask 'Shall we go to the library together?'
도서관에 ____ 갈까요?
'같이' means together, which is the correct adverb for this invitation.
Which ending makes the sentence a polite suggestion?
커피숍에 같이 ____?
'-ㄹ까요' is the specific ending used for making suggestions or asking 'shall we?'.
Complete the dialogue.
A: 배가 고파요. 식당에 갈 거예요. B: 저도요. ________?
Since B is also hungry and A is going to a restaurant, 'Shall we go together?' is the most natural response.
Match the phrase to the correct situation.
You want to invite your coworker to walk to the bus stop after work.
'같이 갈까요?' is the appropriate way to invite someone to walk with you.
Match the Korean phrase with its English equivalent.
1. 같이 갈까요? 2. 같이 갈래? 3. 같이 가요.
The endings determine the nuance: -ㄹ까요 (shall we), -ㄹ래 (want to), -요 (let's/statement).
🎉 Score : /5
Aides visuelles
Formality Levels
Banque d exercices
6 exercices도서관에 ____ 갈까요?
'같이' means together, which is the correct adverb for this invitation.
커피숍에 같이 ____?
'-ㄹ까요' is the specific ending used for making suggestions or asking 'shall we?'.
A: 배가 고파요. 식당에 갈 거예요. B: 저도요. ________?
Since B is also hungry and A is going to a restaurant, 'Shall we go together?' is the most natural response.
You want to invite your coworker to walk to the bus stop after work.
'같이 갈까요?' is the appropriate way to invite someone to walk with you.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
The endings determine the nuance: -ㄹ까요 (shall we), -ㄹ래 (want to), -요 (let's/statement).
🎉 Score : /6
Questions fréquentes
12 questionsYes, but '같이 가실까요?' or '같이 가시겠습니까?' is safer and more respectful.
'같이' is more common in speech; '함께' is more formal and often used in writing or songs.
You can say '네, 좋아요!' (Yes, good!) or '네, 같이 가요!' (Yes, let's go together!).
Say '죄송해요, 제가 좀 바빠서요.' (I'm sorry, I'm a bit busy.)
Yes, whenever it is followed by the particle '이' or is the adverb '같이'.
Yes! You can say '같이 먹을까요?' (Shall we eat together?) or '같이 할까요?' (Shall we do it together?).
The first sound is 'G' but it can sound slightly like 'K' at the start of a sentence. 'G' is the standard romanization.
The 'ㄹ' indicates the future or prospective mood, used for suggestions.
Yes, if you are both going to the same place and want to be friendly, but be careful of social boundaries.
Use '같이 가요' (Polite) or '가자' (Casual).
Yes, the basic structure is the same, though intonation and some vocabulary might differ.
Absolutely, it's very common in texting.
Expressions liées
함께 해요
similarLet's do it together
따라오세요
contrastPlease follow me
동행하다
specialized formTo accompany
같이 가자
builds onLet's go together (Casual)
데려다 줄게요
similarI will take you there / drop you off
Où l'utiliser
Coffee Break
Minho: 졸려요. 커피 마시고 싶어요.
Yuna: 저도요. 같이 갈까요?
Leaving Work
Manager: 오늘 수고했어요. 이제 퇴근합시다.
Staff: 네, 부장님. 지하철역까지 같이 갈까요?
First Date
Ji-hoon: 이 영화 정말 재미있을 것 같아요.
So-hee: 맞아요! 우리 다음에 같이 갈까요?
University Campus
Su-jin: 배고파. 학생 식당 갈 거야.
Mark: 나도! 같이 갈까?
Shopping Mall
Friend A: 백화점에 세일한대요.
Friend B: 정말요? 구경하러 같이 갈까요?
Rainy Day
Person A: 비가 오네요. 우산이 없어요.
Person B: 제 우산 같이 쓸까요? 정류장까지 같이 갈까요?
Gym/Exercise
Minsu: 오늘 운동하러 갈 거예요.
Hana: 저도 오늘 하려고 했는데, 같이 갈까요?
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Gati' as 'Got tea?'. If you 'Got tea', you want to 'Go' (Ga) and 'Call' (Kkayo) a friend to join you.
Association visuelle
Imagine two people walking side-by-side toward a bright sunset. They are perfectly in sync, and one is gesturing forward with a smile.
Rhyme
Gati Ga, don't stay away, Galkkayo? What do you say?
Story
You are standing at a crossroads. You see a beautiful path. You don't want to walk it alone. You turn to your friend, point at the path, and say '같이 갈까요?'. They smile, and you both start walking.
In Other Languages
In Japanese, 'Issho ni ikimashou ka?' is almost a direct mirror. In English, 'Shall we go together?' captures the same consultative spirit.
Word Web
Défi
Today, try to ask one person (a friend or colleague) to go somewhere with you using '같이 갈까요?'. Even if it's just to the water cooler!
Review this phrase on Day 1, 3, and 7. Focus on the [가치] pronunciation.
Prononciation
The 't' (ㅌ) changes to 'ch' (ㅊ) because of the following 'i' (ㅣ).
The 'k' (ㄲ) is a tense/double consonant.
Spectre de formalité
같이 가시겠습니까? (General invitation)
같이 갈까요? (General invitation)
같이 갈래? (General invitation)
같이 고? (Gati Go?) (General invitation)
Derived from the adverb '같이' (together) and the verb '가다' (to go). '같이' comes from the adjective '같다' (to be the same).
Le savais-tu ?
The word '같이' and '가치' (value) are homophones in pronunciation, leading to puns about the 'value of being together'.
Notes culturelles
The 'Uri' (we) culture means people often do things in groups. Eating alone was historically rare, though 'Hon-bap' (eating alone) is a rising trend among youth.
“Asking '같이 갈까요?' for lunch is almost a daily ritual in Korean offices.”
When a superior says they are going somewhere, a subordinate might say '같이 갈까요?' to offer assistance or show respect, but only if appropriate for the task.
“부장님, 회의실까지 같이 갈까요? (Manager, shall I go with you to the meeting room?)”
Using '같이 갈까요?' is considered a 'safe' way to ask someone out because it sounds like a friendly suggestion rather than a high-pressure demand.
“A man might ask a woman '전시회 같이 갈까요?' as a first step toward a date.”
In KakaoTalk, this is often shortened to '같이 갈까?' or even 'ㄱㄱ?' among friends.
“Texting: '오늘 영화 같이 갈까?'”
The pronunciation [가치] is a key phonetic rule. Learners who say [가티] sound very foreign and may not be understood immediately.
“Pronounce it like 'Ga-chi'.”
Amorces de conversation
오늘 날씨가 정말 좋네요. 산책하러...
새로 개봉한 영화가 아주 재미있대요.
저기 맛집이 있다고 들었어요.
퇴근 후에 스트레스 풀러...
이 프로젝트의 방향에 대해 고민이 많아요.
Erreurs courantes
같이 가요?
같이 갈까요?
L1 Interference
함께 가요!
같이 갈까요?
L1 Interference
같이 가고 싶어요?
같이 갈까요?
L1 Interference
가치 갈까요?
같이 갈까요?
L1 Interference
나랑 같이 갈까요?
같이 갈까요?
L1 Interference
In Other Languages
一緒に行きましょうか? (Issho ni ikimashou ka?)
Japanese often omits the subject, just like Korean.
¿Vamos juntos?
Spanish relies more on intonation to distinguish a question from a suggestion.
On y va ensemble ?
French uses the adverb 'ensemble' at the end, whereas '같이' usually comes before the verb.
Sollen wir zusammen gehen?
The word order puts the verb at the end in the infinitive form.
هل نذهب معاً؟ (Hal nadhhab ma'an?)
Arabic is more formal in its standard structure compared to the '해요체' in Korean.
我们一起去吗? (Wǒmen yīqǐ qù ma?)
Chinese requires the subject 'We' (Wǒmen) more often than Korean.
Vamos juntos?
Portuguese can also use 'Bora?' as a slang version of 'Let's go'.
Shall we go together?
English 'shall' is becoming slightly archaic/formal, while '-ㄹ까요' is everyday standard Korean.
Spotted in the Real World
“저랑 같이 갈까요?”
A moment where the male lead offers to accompany the female lead to safety.
“같이 가고 싶어”
Lyrics expressing a desire to go together through time and seasons.
“우리 영화 보러 같이 갈까요?”
A classic scene where the lead asks his crush to the movies.
“같이 가시죠.”
A formal command/suggestion from a boss to an employee.
“이번 주말에 벚꽃 구경 같이 갈까요? 🌸”
A caption inviting followers to imagine a trip.
“커피 마시러 같이 갈까요?”
Colleagues taking a break in a busy hospital.
Facile à confondre
Learners think it's the same as '갈까요?'.
'-가요' is a statement or a soft command. '-갈까요?' is a question/suggestion.
Both are polite invitations.
'-가실래요?' is slightly more respectful toward the listener's will.
Questions fréquentes (12)
Yes, but '같이 가실까요?' or '같이 가시겠습니까?' is safer and more respectful.
usage contexts'같이' is more common in speech; '함께' is more formal and often used in writing or songs.
basic understandingYou can say '네, 좋아요!' (Yes, good!) or '네, 같이 가요!' (Yes, let's go together!).
practical tipsSay '죄송해요, 제가 좀 바빠서요.' (I'm sorry, I'm a bit busy.)
practical tipsYes, whenever it is followed by the particle '이' or is the adverb '같이'.
grammar mechanicsYes! You can say '같이 먹을까요?' (Shall we eat together?) or '같이 할까요?' (Shall we do it together?).
grammar mechanicsThe first sound is 'G' but it can sound slightly like 'K' at the start of a sentence. 'G' is the standard romanization.
basic understandingThe 'ㄹ' indicates the future or prospective mood, used for suggestions.
grammar mechanicsYes, if you are both going to the same place and want to be friendly, but be careful of social boundaries.
cultural usageUse '같이 가요' (Polite) or '가자' (Casual).
comparisonsYes, the basic structure is the same, though intonation and some vocabulary might differ.
cultural usageAbsolutely, it's very common in texting.
practical tips