Signification
To feel excited, nervous, or thrilled about something, causing a rapid heartbeat.
Contexte culturel
In K-dramas, '가슴이 뛰다' is often the moment a character realizes they are in love. It's a pivotal plot device. Fans use this phrase to describe the 'fangirl/fanboy' experience when seeing their idols perform. Koreans value 'passion' ({열정|熱情}). A common interview question is 'What makes your heart pound?' to gauge your interest in the job. In Hanbang (traditional Korean medicine), a racing heart is sometimes linked to 'Hwabyung' (fire illness) caused by suppressed emotions.
Use it for Passion
When talking about your hobbies or dreams, use this to show you are truly passionate.
Not for Exercise
If you just ran a marathon, say '숨이 차요' (I'm out of breath) instead of '가슴이 뛰어요' unless you want to sound poetic.
Signification
To feel excited, nervous, or thrilled about something, causing a rapid heartbeat.
Use it for Passion
When talking about your hobbies or dreams, use this to show you are truly passionate.
Not for Exercise
If you just ran a marathon, say '숨이 차요' (I'm out of breath) instead of '가슴이 뛰어요' unless you want to sound poetic.
The 'Sim-jang' Switch
Use '심장이 뛰다' in lyrics or intense confessions to sound more dramatic.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of '가슴이 뛰다' in the polite present tense.
좋아하는 가수를 봐서 ______.
The sentence describes a current feeling in a polite context.
Match the situation to the most likely feeling.
상황: 내일이 중요한 면접이에요. (Situation: Tomorrow is an important interview.)
An interview is a high-stakes situation that causes the heart to pound.
Which sentence uses the phrase correctly to mean 'I am excited'?
Choose the correct sentence.
Excitement often leads to insomnia, making this a natural cause-and-effect sentence.
Complete the dialogue.
A: 왜 그렇게 손을 떨어요? B: 곧 제 차례예요. 너무 ______.
B is shaking because it's their turn, indicating nerves/heart pounding.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercices좋아하는 가수를 봐서 ______.
The sentence describes a current feeling in a polite context.
상황: 내일이 중요한 면접이에요. (Situation: Tomorrow is an important interview.)
An interview is a high-stakes situation that causes the heart to pound.
Choose the correct sentence.
Excitement often leads to insomnia, making this a natural cause-and-effect sentence.
A: 왜 그렇게 손을 떨어요? B: 곧 제 차례예요. 너무 ______.
B is shaking because it's their turn, indicating nerves/heart pounding.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNo, it can be used for any high-emotion state, including fear, nervousness, or excitement about a non-romantic goal.
'가슴이 뛰다' is a full sentence/idiom, while '두근두근' is an onomatopoeia (thump-thump) often used as an adverb or with '하다'.
Yes, if you are expressing excitement about a new project, but use the formal '뜁니다' form.
It's a figurative expression for a rapid heartbeat, though it describes the physical sensation.
Yes, '심장이 뛰다' is very common and slightly more intense/anatomical.
Yes, like being scared or nervous before a big test.
Use '가슴이 뛰었어요' (polite) or '가슴이 뛰었다' (plain).
Extremely common. Almost every K-pop song about love or dreams uses it.
It's a modern slang abbreviation of '심장이 쿵쾅쿵쾅' (heart goes thump-thump), used when someone is heart-stoppingly cute or cool.
No, for a heart attack, use '심장마비'. '가슴이 뛰다' is for emotional racing.
Expressions liées
가슴이 설레다
similarTo feel fluttery with anticipation.
심장이 멎다
contrastHeart stops.
두근두근하다
synonymTo be pit-a-pat; heart-pounding.
가슴이 벅차다
builds onTo be overwhelmed with emotion.