Signification
Expressing strong anticipation or excitement for an upcoming event or situation.
Banque d exercices
3 exercices저는 내일 소풍 가는 것이 ______.
이번 주말에 친구들과 여행 갈 생각에 ______.
새로운 드라마가 시작해서 ______.
🎉 Score : /3
The phrase '너무 기대돼요.' is a combination of '너무' (neomu), '기대' (gidae), and '-돼요' (-dwaeyo). '너무' is an adverb meaning 'too much,' 'excessively,' or 'very.' Its etymology can be traced back to earlier forms in Middle Korean. '기대' (gidae) is a noun meaning 'expectation,' 'anticipation,' or 'hope.' It is derived from the Sino-Korean characters 期待 (gidae), where 企 (gi) means 'to plan' or 'to hope for,' and 待 (dae) means 'to wait' or 'to treat.' These characters were adopted from Chinese into Korean centuries ago, and the concept of 'waiting with hope' or 'anticipating' has been present in Korean vocabulary for a long time. '-돼요' (-dwaeyo) is the polite declarative ending of the verb '되다' (doeda), which means 'to become,' 'to turn into,' or 'to be done.' In this context, when combined with '기대,' it forms the passive or resultative meaning of 'to become anticipated' or 'to become expected.' So, '기대되다' (gidaedoeda) literally means 'to become an expectation' or 'to be anticipated.' The '-요' ending adds politeness. Therefore, '너무 기대돼요.' literally translates to something like 'It becomes too much of an expectation,' or more naturally, 'I am really looking forward to it,' 'I am very excited,' or 'I can't wait.' The phrase expresses a strong feeling of positive anticipation or excitement for something that is about to happen or is expected to happen. The use of '너무' intensifies the feeling of '기대' (anticipation), conveying a high degree of eagerness or excitement. This construction is a common and natural way for Koreans to express strong positive anticipation.