집까지 데려다줄게요.
Jipkkaji deryeodajulgeyo.
I'll take you home.
Phrase in 30 Seconds
A polite and caring way to offer to accompany someone to their home.
- Means: Offering to escort or transport someone to their residence safely.
- Used in: After a date, a late-night party, or when a friend is tired.
- Don't confuse: Do not use '데려다주다' for objects; use '가져다주다' instead.
Explanation at your level:
Signification
Offering to accompany someone and transport them to their residence.
Contexte culturel
Walking someone home is a sign of care and interest.
Be Sincere
Say it with a smile.
Signification
Offering to accompany someone and transport them to their residence.
Be Sincere
Say it with a smile.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct verb.
제가 집까지 _____.
Use '데려다주다' for people.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Questions fréquentes
1 questionsUse '데려다드릴게요' instead.
Expressions liées
바래다주다
synonymTo see someone off.
Où l'utiliser
After a date
A: 오늘 즐거웠어요. 집까지 데려다줄게요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Dery-da' (take) + 'Juda' (give). You are giving them a ride/walk.
Visual Association
Imagine a friend walking you to your front door and waving goodbye.
Story
It is late. You are with a friend. You say the phrase. They smile and say thank you. You walk together.
Word Web
Défi
Say this phrase to a friend or roleplay it 5 times today.
In Other Languages
Te llevo a casa
Korean has more specific honorific levels.
Je t'accompagne chez toi
French uses 'accompagner' which is slightly more formal.
Ich bringe dich nach Hause
German 'bringen' is more versatile than '데려다주다'.
家まで送ります
Japanese uses 'okuru' (to send/escort).
سأوصلك إلى المنزل
Arabic often implies driving.
我送你回家
Chinese 'song' is very broad.
집까지 데려다줄게요
N/A
Eu te levo em casa
Informal usage is very similar.
Easily Confused
Learners use it for people.
Use for objects.
FAQ (1)
Use '데려다드릴게요' instead.