집까지 데려다줄게요.
Jipkkaji deryeodajulgeyo.
I'll take you home.
Phrase in 30 Seconds
A polite and caring way to offer to accompany someone to their home.
- Means: Offering to escort or transport someone to their residence safely.
- Used in: After a date, a late-night party, or when a friend is tired.
- Don't confuse: Do not use '데려다주다' for objects; use '가져다주다' instead.
Explanation at your level:
意思
Offering to accompany someone and transport them to their residence.
文化背景
Walking someone home is a sign of care and interest.
Be Sincere
Say it with a smile.
意思
Offering to accompany someone and transport them to their residence.
Be Sincere
Say it with a smile.
自我测试
Fill in the blank with the correct verb.
제가 집까지 _____.
Use '데려다주다' for people.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
常见问题
1 个问题Use '데려다드릴게요' instead.
相关表达
바래다주다
synonymTo see someone off.
在哪里用
After a date
A: 오늘 즐거웠어요. 집까지 데려다줄게요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Dery-da' (take) + 'Juda' (give). You are giving them a ride/walk.
Visual Association
Imagine a friend walking you to your front door and waving goodbye.
Story
It is late. You are with a friend. You say the phrase. They smile and say thank you. You walk together.
Word Web
挑战
Say this phrase to a friend or roleplay it 5 times today.
In Other Languages
Te llevo a casa
Korean has more specific honorific levels.
Je t'accompagne chez toi
French uses 'accompagner' which is slightly more formal.
Ich bringe dich nach Hause
German 'bringen' is more versatile than '데려다주다'.
家まで送ります
Japanese uses 'okuru' (to send/escort).
سأوصلك إلى المنزل
Arabic often implies driving.
我送你回家
Chinese 'song' is very broad.
집까지 데려다줄게요
N/A
Eu te levo em casa
Informal usage is very similar.
Easily Confused
Learners use it for people.
Use for objects.
常见问题 (1)
Use '데려다드릴게요' instead.