요즘 어떻게 지내요?
Yojeum eotteoke jinaeyo?
How have you been lately?
Phrase in 30 Seconds
A polite, standard way to ask 'How have you been lately?' when catching up with acquaintances or colleagues.
- Means: 'How are you spending your time these days?'
- Used in: Casual office chats, meeting old friends, or starting a text message.
- Don't confuse: With '처음 뵙겠습니다' which is only for people you meet for the first time.
Explanation at your level:
Signification
An informal way to ask someone about their recent well-being.
Contexte culturel
The concept of 'Anbu' (안부) is central. It's not just a greeting; it's a way to maintain social harmony (Inhwa). Failing to ask 'Anbu' to a senior can be seen as a lack of respect. In business, this phrase is often a 'buffer' before getting to the point. Jumping straight into business without asking how the other person is doing can seem cold or aggressive. On KakaoTalk, this phrase is often accompanied by 'emoticons'. A simple '요즘 어떻게 지내요?' with a cute character sticker is a very common way to maintain 'Jeong' without a long conversation. For Koreans living abroad, this phrase carries a weight of shared identity. It's a way to check if the other person is adjusting well to a foreign environment.
The 'Busy' Response
If someone asks you this, it's very common to answer with '정신없이 지내요' (I'm living frantically/busily). It shows you are a hard worker!
Don't say 'How are you?'
Avoid translating 'How are you?' literally as '어떻게 있어요?'. It sounds like you are asking about their physical posture.
Signification
An informal way to ask someone about their recent well-being.
The 'Busy' Response
If someone asks you this, it's very common to answer with '정신없이 지내요' (I'm living frantically/busily). It shows you are a hard worker!
Don't say 'How are you?'
Avoid translating 'How are you?' literally as '어떻게 있어요?'. It sounds like you are asking about their physical posture.
The 'Rice' Greeting
Sometimes '밥 먹었어?' (Did you eat?) is used similarly to '요즘 어떻게 지내요?'. Both are ways to check on your well-being.
Teste-toi
Choose the most natural response to '요즘 어떻게 지내요?'
가: 요즘 어떻게 지내요? 나: ____________________
'잘 지내요' (I'm doing well) is the standard response to an inquiry about well-being.
Fill in the blank with the correct word to complete the greeting.
오랜만이에요! 요즘 _______ 지내요?
'어떻게' (how) is the only adverb that fits with '지내요' in this context.
Complete the dialogue between two colleagues.
민수: 지영 씨, 새 프로젝트는 잘 돼가요? 요즘 어떻게 지내요? 지영: ___________________________________
Option 'a' directly answers the question about how she is spending her time in the context of her work.
Match the phrase to the correct situation.
Which phrase should you use when meeting your boss after a vacation?
When speaking to a superior (boss) after a gap in time, the formal honorific '지내셨습니까' is most appropriate.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Formality Levels
Questions fréquentes
10 questionsYes, for very close friends, you should drop the '요' and say '요즘 어떻게 지내?'. Using '요' might make them feel like you are distancing yourself.
Absolutely. It is a very standard and polite way to start an email to someone you haven't contacted in a while.
'살다' means to live (as in reside or exist), while '지내다' means to spend time or get along. You use '지내다' for well-being.
You can say '그저 그래요' (Just so-so) or '좀 힘들게 지내요' (I'm having a bit of a hard time).
Yes, but use the honorific: '선생님, 요즘 어떻게 지내세요?'.
No, '요즘' means 'lately' or 'these days'. 'Today' is '오늘'.
Yes, '요즘 어때요?' is a shorter, slightly more casual version that is very common.
It's a way to maintain social bonds and show that you care about the other person's life, not just the business at hand.
Yes: '그동안 어떻게 지냈어요?' (How have you been during that time?).
Yes, but use the formal '어떻게 지내십니까?' or '어떻게 지내세요?'.
Expressions liées
잘 지내요
similarI'm doing well / Are you doing well?
별일 없어요?
similarAnything special going on?
뭐 하고 지내요?
builds onWhat have you been doing lately?
살아 있었어?
specialized formWere you alive? (Are you still alive?)
Où l'utiliser
Office Breakroom
Colleague A: 지수 씨, 오랜만이에요! 요즘 어떻게 지내요?
Colleague B: 아, 과장님! 저 요즘 프로젝트 때문에 좀 바쁘게 지내요.
Meeting an Old Friend
Friend 1: 야! 진짜 오랜만이다. 요즘 어떻게 지내?
Friend 2: 나야 뭐 똑같지. 너는?
First Message on KakaoTalk
Sender: 안녕하세요, 민호 씨. 잘 지내시죠? 요즘 어떻게 지내요?
Receiver: 네, 안녕하세요! 저는 잘 지내고 있어요.
Alumni Reunion
Alumnus A: 선배님, 그동안 어떻게 지내셨어요?
Alumnus B: 어, 나 요즘 대학원 다니느라 정신없이 지내요.
At the Gym
Trainer: 회원님, 일주일 동안 어떻게 지내셨어요?
Member: 요즘 근육통 때문에 힘들게 지내요. 하하.
Dating App Match
Match A: 반가워요! 요즘 어떻게 지내요?
Match B: 반가워요~ 저는 요즘 운동에 빠져서 지내요. 그쪽은요?
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Yo-Yo' (요) going up and down 'Zooming' (즘) through time. Ask 'How' (어떻게) it 'Journeys' (지내요).
Visual Association
A person walking across a bridge that represents a week. Each step is a day. You are asking them how the walk across that bridge is going.
Rhyme
Yo-jeum, eo-tteo-ke, ji-nae-yo? Don't just sit there, say hello!
Story
You meet a friend named Yo-jeum. He is always moving. You ask him 'How' (어떻게) he 'Journeys' (지내요) through his busy life. He smiles and tells you about his week.
Word Web
Défi
Send a KakaoTalk or text message to one Korean-speaking friend or language partner using exactly this phrase today.
In Other Languages
¿Cómo te va últimamente?
Korean requires a specific verb for 'spending time' rather than just 'being'.
Comment ça va ces derniers temps ?
French is more likely to use 'ça va' as a throwaway greeting, whereas the Korean version expects a real answer.
Wie geht es dir in letzter Zeit?
German grammar requires the dative 'dir', while Korean omits the subject/object entirely.
最近どうですか? (Saikin dou desu ka?)
Korean is more verb-centric (지내다), while Japanese is more state-centric (desu).
كيف حالك مؤخراً؟ (Kayfa haluka mu'akharan?)
Arabic focuses on the 'condition' (noun), while Korean focuses on the 'living' (verb).
最近怎么样? (Zuìjìn zěnmeyàng?)
Chinese often omits the verb entirely, whereas Korean almost always includes '지내요'.
Como tem passado ultimamente?
Portuguese uses a compound tense (tem passado), while Korean uses a simple present that implies duration.
How have you been lately?
English 'How are you?' is often a greeting; Korean '요즘 어떻게 지내요?' is a genuine question.
Easily Confused
Both start with '어떻게' (how).
Remember that '지내요' is about living/time, while '생각해요' is about thinking/opinions.
Learners mix up 'how' and 'where'.
You 'live' (살아요) in a place, but you 'spend time' (지내요) in a manner.
FAQ (10)
Yes, for very close friends, you should drop the '요' and say '요즘 어떻게 지내?'. Using '요' might make them feel like you are distancing yourself.
Absolutely. It is a very standard and polite way to start an email to someone you haven't contacted in a while.
'살다' means to live (as in reside or exist), while '지내다' means to spend time or get along. You use '지내다' for well-being.
You can say '그저 그래요' (Just so-so) or '좀 힘들게 지내요' (I'm having a bit of a hard time).
Yes, but use the honorific: '선생님, 요즘 어떻게 지내세요?'.
No, '요즘' means 'lately' or 'these days'. 'Today' is '오늘'.
Yes, '요즘 어때요?' is a shorter, slightly more casual version that is very common.
It's a way to maintain social bonds and show that you care about the other person's life, not just the business at hand.
Yes: '그동안 어떻게 지냈어요?' (How have you been during that time?).
Yes, but use the formal '어떻게 지내십니까?' or '어떻게 지내세요?'.