At the A1 level, the particle ~고 is your best friend for making longer sentences. Instead of saying 'I eat. I drink,' you can say 'I eat and drink.' You simply take a verb like '먹다' (to eat), take away '다', and add '고' to get '먹고'. It works the same for adjectives, like '크다' (big) becomes '크고'. This allows you to list things simply. For example, '사과가 크고 빨개요' (The apple is big and red). At this stage, don't worry about complex rules; just use it to link two basic ideas together. Remember, it only attaches to verbs and adjectives, not nouns!
At the A2 level, you start using ~고 to describe a sequence of actions. For example, 'I went home and slept' (집에 가고 잤어요). You also learn that the tense (past, present, future) usually only needs to be shown at the very end of the sentence. The verb attached to ~고 stays in its base form. You also learn that ~고 is different from ~아서/어서. Use ~고 when the two actions are separate, like 'I read a book and then I ate.' Use ~아서/어서 if the first action is the reason for the second. This is also when you learn the '이고' form for nouns (using the verb 'to be').
By B1, you should be comfortable using ~고 to connect multiple clauses in a single sentence. You start to notice the nuance of subject changes. When the subjects of the two clauses are different, you often use the topic particle '은/는' to highlight the contrast: '나는 공부하고 동생은 놀아요' (I am studying, while my brother is playing). You also start using ~고 as part of fixed structures like ~고 싶다 (want to) and ~고 있다 (is doing). You begin to see that ~고 is a neutral connector that doesn't imply cause and effect, which is useful for objective descriptions.
At the B2 level, you explore the stylistic uses of ~고. You might use it repeatedly in a sentence to create a certain rhythm or to emphasize a long list of attributes. You also learn about ~고서, which is a more emphatic version of 'and then' that ensures the first action is fully completed. You start to distinguish between the conversational ~고 and the more formal ~며 used in writing. You also understand that while tense is usually at the end, sometimes putting tense on the ~고 clause (like ~었고) can be used to emphasize that the first event is a finished historical fact.
At the C1 level, you use ~고 in more advanced rhetorical and literary structures. You might encounter ~고야 말다 (to end up doing) or ~고 보니 (now that I've done it, I realize...). You understand the subtle differences between ~고, ~며, and ~거니와 in academic or professional writing. You can use ~고 to create complex, multi-clausal sentences that maintain a logical flow without being repetitive. You also recognize how ~고 can be used in idiomatic expressions to convey sarcasm, emphasis, or resignation, such as in the structure ~고 말고 (of course).
At the C2 level, you have a complete mastery of ~고 and its variants. You can use it to mimic various literary styles or to convey precise nuances in high-level negotiations or academic debates. You understand its historical development and how it interacts with other particles to create specific modal meanings. You can detect the subtle social cues when a speaker ends a sentence with an unfinished ~고... to imply hesitation, politeness, or a hidden meaning. Your use of ~고 is indistinguishable from a native speaker, balancing clarity with stylistic flair.

~고 en 30 secondes

  • ~고 is a basic Korean particle used to connect two verbs or adjectives, meaning 'and' or 'and then'.
  • It attaches directly to the stem of a predicate and is used for listing facts or sequencing actions.
  • Unlike English 'and', it cannot connect nouns directly; for nouns, you must use 와/과, 하고, or 이랑.
  • Tense and politeness are usually marked only on the final verb of the entire multi-clause sentence.

The Korean particle ~고 is one of the most fundamental and versatile connective endings in the Korean language. Primarily, it functions as a coordinating conjunction that translates to 'and' or 'and then' in English. However, its usage is much more nuanced than the simple English 'and'. It is used to link two or more clauses, actions, or states that are of equal importance. Unlike English, where 'and' can connect nouns, verbs, and adjectives, the Korean ~고 is specifically a verbal and adjectival connective. It attaches directly to the stem of a verb or an adjective to indicate that the first action or state is followed by or exists alongside another. In the context of daily conversation, Koreans use this particle to list activities performed in sequence, describe multiple characteristics of an object or person, or simply to avoid ending a sentence prematurely when more information is forthcoming. It serves as the linguistic glue that allows for the construction of complex, multi-layered thoughts without the need for repetitive sentence endings.

Additive Usage
When you want to list two facts that are true simultaneously, such as 'The room is large and the bed is comfortable,' you use ~고 to bridge the two descriptions.
Sequential Usage
When one action happens after another, like 'I ate breakfast and then went to school,' ~고 indicates a chronological order without necessarily implying a strong causal link.
Contrastive Background
Sometimes used to provide context where two different subjects are performing different actions, highlighting the variety of the scene.

저는 오늘 비빔밥을 먹 커피를 마셨어요. (I ate bibimbap today and drank coffee.)

The beauty of ~고 lies in its simplicity. It does not require complex conjugation rules; whether the verb stem ends in a vowel or a consonant, the ending remains the same. This makes it an essential tool for beginners (A1-A2) to expand their sentences. In more advanced contexts (B2-C1), it can be used to create rhythmic prose or to set up rhetorical structures. For instance, in literature, a series of ~고 endings can create a sense of overwhelming detail or rapid movement. It is also the building block for other grammatical structures like ~고 싶다 (to want to) and ~고 있다 (progressive tense), which further demonstrates its centrality to Korean grammar. When you hear a Korean speaker, you will notice that this particle is rarely stressed, yet it provides the necessary heartbeat for the flow of the narrative. It allows the speaker to maintain the momentum of their speech, signaling to the listener that the thought is not yet complete. This is particularly important in Korean culture, where listening until the very end of a sentence is a sign of respect, as the final verb ending (the politeness level) usually comes at the very end of the entire multi-clause chain.

날씨가 맑 따뜻해요. (The weather is clear and warm.)

Furthermore, ~고 is distinct from the noun-connecting 'and' (와/과, 하고, 이랑). Beginners often make the mistake of using ~고 to connect nouns, like 'Apple-go Banana,' which is incorrect. It must always follow a predicate. In cases where you want to say 'I am a student and my friend is a teacher,' you must use the copula 이다 to form 이고. This structural requirement forces learners to think about the sentence in terms of actions and states rather than just objects. As you progress, you will find that ~고 can also convey a sense of 'maintaining a state' while doing something else, though this is often more clearly expressed by ~고서 or ~은 채로. Nevertheless, the core of ~고 remains the objective connection of two ideas. It is the most neutral of all connectives, lacking the 'cause-and-effect' nuance of ~아서/어서 or the 'interruption' nuance of ~다가. This neutrality makes it the safest choice for many situations, but also means that as you become more advanced, you will need to learn when to replace it with more specific connectors to convey deeper meaning.

책을 읽 잠을 잤어요. (I read a book and then went to sleep.)

Formal Contexts
In news reports or presentations, ~고 is used to list facts or statistics clearly and objectively.

Using ~고 correctly involves understanding its simple morphology and its placement within a sentence. The rule is straightforward: take the dictionary form of a verb or adjective (the part ending in -다), remove the -다 to get the stem, and then attach ~고. There are no irregular changes to the stem specifically for this particle, which makes it a relief for students struggling with Korean's many irregular verbs. For example, the verb 가다 (to go) becomes 가고, and 먹다 (to eat) becomes 먹고. Even irregular stems like 듣다 (to listen) stay as 듣고 (not 들고), and 돕다 (to help) stays as 돕고. This consistency is a key feature of the particle. However, the complexity arises when we consider tense and subject consistency across the connected clauses.

노래를 부르 춤을 춰요. (I sing and dance.)

One of the most important rules regarding ~고 is that the tense of the entire sentence is typically determined by the final verb. If you are talking about the past, you don't necessarily need to put the first verb into the past tense. For instance, 'I went to the store and bought milk' is usually phrased as 상점에 가고 우유를 샀어요. While 갔고 (past tense + 고) is grammatically possible and used for emphasis or to clearly separate two distinct past events, the neutral 가고 is much more common. This 'tense-sharing' property simplifies the sentence structure but requires the listener to wait until the end to understand the timeframe. If the subjects of the two clauses are different, ~고 acts as a bridge between two independent facts: 'I am eating and my brother is sleeping' becomes 나는 먹고 동생은 자요. Here, the particle highlights the contrast or the simultaneous nature of the two different subjects' actions.

Rule 1: Simple Connection
Stem + 고. Works for all verbs and adjectives. No exceptions for batchim (final consonants).
Rule 2: Tense Marking
Tense is usually marked once at the end. [Stem-고] ... [Stem-Tense-Ending].
Rule 3: Subject Particles
When subjects differ, use the topic particle '은/는' to emphasize the contrast between the two clauses.

어제 친구를 만나 영화를 봤어요. (Yesterday, I met a friend and watched a movie.)

When using ~고 with the copula 이다 (to be), it becomes 이고. This is essential for connecting descriptions of identity. For example, 'He is a doctor and a singer' is 그는 의사이고 가수예요. If the noun before 이다 ends in a vowel, can sometimes be omitted in casual speech, resulting in just ~고, but keeping it is safer for learners. Another advanced usage involves the repetition of the same verb, like 먹고 먹고 또 먹었어요 (I ate and ate and ate again), which adds emphasis and a sense of continuity or excess. This shows that while the basic rule is simple, the expressive potential of ~고 is vast. It's also worth noting that in negative sentences, the negation usually applies to the clause it is in. If you want to say 'I didn't eat and didn't sleep,' you would say 안 먹고 안 잤어요. If you only say 먹고 안 잤어요, it means 'I ate but didn't sleep' (though ~지만 would be better for 'but'). The logical independence of the clauses connected by ~고 is a key feature to master.

이 사과는 크 빨개요. (This apple is big and red.)

Finally, consider the difference between ~고 and ~아서/어서. While both can mean 'and,' ~고 is for disconnected or loosely sequential actions, whereas ~아서/어서 implies a tight logical or causal connection (e.g., 'I went to the park and [therefore/there] met a friend'). If you use ~고 in that sentence, it sounds like you went to the park, and then at some other unrelated point or in an unrelated way, you met a friend. Choosing ~고 signals to your listener that you are simply providing a list of events or attributes without necessarily saying one caused the other. This distinction is vital for achieving natural-sounding Korean. As you practice, try to describe your daily routine using ~고 to link your actions: 'I woke up and washed my face and ate breakfast.' 일어나고 세수하고 아침을 먹었어요. This exercise helps solidify the 'and then' aspect of the particle which is so common in narrative speech.

In the real world, ~고 is everywhere. If you walk into a Korean restaurant, you might hear a waiter confirming an order: 비빔밥 하나하고 불고기 하나 맞으시죠? (Wait, that's the noun version!). More accurately, you'll hear customers saying, 먹고 갈게요 (I'll eat and [then] go/I'll eat here). In K-dramas, characters frequently use ~고 to explain their day or their feelings. A common trope involves a character listing their grievances: 돈도 없고, 집도 없고, 친구도 없어요! (I have no money, no house, and no friends!). Here, the repetition of ~고 emphasizes the accumulation of their misery. It creates a rhythmic, almost poetic effect that conveys emotion more effectively than separate sentences would. In variety shows, hosts use ~고 to transition between segments or to describe a guest's many talents: 노래도 잘하고 춤도 잘 추는 가수! (A singer who is good at singing and good at dancing!).

숙제 다 하 놀아라! (Do all your homework and then play!) - A common phrase from parents.

In professional settings, ~고 is used in presentations to link related data points or steps in a process. A manager might say, 이 보고서를 읽고 의견을 주세요 (Read this report and give me your opinion). Here, the particle functions as a polite way to sequence instructions. It sounds less demanding than using two separate imperative sentences. You will also find ~고 in news headlines, though often shortened or replaced by ~며 for brevity. For example, 'Stock prices rose and the dollar fell' might be reported as 주가는 오르고 달러는 내렸다. The use of ~고 here provides an objective, factual tone. In K-pop lyrics, ~고 is a favorite for creating catchy, repetitive lines. Think of songs where the singer describes their ideal type or their daily routine; the 'and... and... and...' structure helps build anticipation and fits well with musical beats.

In the Kitchen
Recipes often use ~고 to list ingredients or steps: 'Chop the onions and fry them.' (양파를 썰고 볶으세요.)
On the Phone
When telling someone your location: 'I'm at the station and waiting.' (역에 있고 기다리고 있어요.)

Social media and texting (KakaoTalk) also see heavy usage of ~고. It's often used at the very end of a text message to imply that there is more to say, or to make the tone sound softer and less final. For example, instead of saying 갈게. (I'm going.), someone might text 나 이제 가고... (I'm going now and [then/so]...). This trailing ending invites a response and makes the conversation feel more continuous. In weather reports, you'll hear it constantly: 오전에는 비가 오고 오후에는 맑겠습니다 (It will rain in the morning and be clear in the afternoon). This usage is so standard that it becomes background noise to native speakers, but for a learner, recognizing this 'bridge' is the key to moving from understanding isolated words to understanding full, natural paragraphs of spoken Korean.

영화 보 싶어요. (I want to see a movie.) - Here ~고 is part of the 'want to' structure.

Even though ~고 is one of the first connectives taught, several common pitfalls catch learners off guard. The most frequent error is using ~고 to connect two nouns. English speakers are used to the word 'and' working for everything—'apples and oranges,' 'singing and dancing.' In Korean, you cannot say 사과고 오렌지. You must use 사과와 오렌지 or 사과하고 오렌지. ~고 is strictly for verbs and adjectives. Another common mistake involves the confusion between ~고 and ~아서/어서. As mentioned earlier, ~고 is for simple addition or sequence, while ~아서/어서 is for causal or closely linked actions. If you say 친구를 만나고 영화를 봤어요, it means you met them and then watched a movie (maybe with them, maybe not). If you say 친구를 만나서 영화를 봤어요, it strongly implies that because you met them, you watched the movie together.

❌ 사과 배를 먹어요. (Incorrect noun connection)
✅ 사과 배를 먹어요. (Correct)

Another area of confusion is tense marking. While it's common to only mark tense on the final verb, beginners often over-conjugate, saying things like 먹었고 갔어요 when 먹고 갔어요 would suffice and sound more natural. While the double-past tense is not strictly 'wrong,' it is often unnecessary and can make the speaker sound stiff or overly emphatic. Conversely, forgetting to conjugate the final verb properly while focusing on the ~고 connection is a mistake. The final verb must carry the appropriate politeness level and tense for the whole sentence. For example, saying 밥을 먹고 학교에 가 when speaking to a teacher is rude; the entire sentence's politeness is determined by that last verb: 가요 or 갑니다.

Mistake: Noun Connection
Using ~고 between two nouns instead of 와/과 or 하고.
Mistake: Logical Confusion
Using ~고 when the first action is the reason for the second (should use ~아서/어서).
Mistake: Stem Errors
Changing the stem of irregular verbs before ~고 (e.g., changing 돕다 to 도우고 instead of 돕고).

A subtle mistake involves using ~고 when describing things that usually require ~아서/어서, like coming and going verbs (가다, 오다). While you can say 가고 to mean 'I go and then...', if you are saying 'I went there and did something,' 가서 is almost always preferred because the second action happens at the destination of the first. If you say 학교에 가고 공부했어요, it sounds like you went to school, and then perhaps you went somewhere else and studied, or the two events are unrelated. To say 'I went to school and [there] studied,' use 학교에 가서 공부했어요. Mastering this distinction is a major milestone for A2/B1 learners. Finally, avoid creating 'run-on' sentences by using ~고 too many times. While grammatically possible, it can become confusing for the listener. In professional writing, it's better to break long chains of ~고 into separate sentences to maintain clarity.

❌ 춥고, 배고프고, 졸리고, 힘들고, 집에 가고 싶어요. (Too many ~고)
✅ 날씨가 추워요. 배도 고프고 졸려서 힘들어요. 그래서 집에 가고 싶어요. (Better flow)

While ~고 is the go-to 'and,' Korean offers several alternatives that provide more specific shades of meaning. Understanding these will elevate your Korean from basic to natural. The most common alternative is ~며 (or ~으며). This is a more formal, literary version of ~고. You will see it in newspapers, books, and formal speeches. While it also means 'and,' it often suggests that two actions are happening simultaneously or are two aspects of the same thing. For example, 그는 작가이며 교수이다 (He is a writer and [also] a professor). Another similar connective is ~면서, which explicitly means 'while' (two actions happening at the exact same time by the same person). If you say 노래하며 춤춰요, it's very formal; 노래하면서 춤춰요 is the standard way to say 'I dance while singing.'

~고 vs ~아서/어서
~고 is for unrelated or loosely sequential actions. ~아서/어서 is for causal or logically connected sequences where the first action leads to the second.
~고 vs ~며
~고 is conversational and neutral. ~며 is formal, written, and often implies a closer thematic link between the two clauses.
~고 vs ~면서
~고 can mean sequence (one after another). ~면서 strictly means simultaneity (at the same time).

Then there is ~고서, which is a reinforced version of ~고. It emphasizes that the first action was completely finished before the second one started. It's like saying 'and then, having done that...' For example, 숙제를 하고서 놀았어요 (I finished my homework and then played). It adds a bit more weight to the sequence than a simple ~고. For contrast, you might use ~지만 (but). While ~고 is additive, ~지만 is subtractive or oppositional. If you want to say 'It's cheap and good,' use 싸고 좋아요. If you want to say 'It's cheap but good,' use 싸지만 좋아요. Knowing which one to pick depends on the relationship you want to establish between the two ideas.

밥을 먹고서 약을 드세요. (Take the medicine after eating - emphasizing the sequence.)

In very formal or archaic settings, you might encounter ~거니와, which means 'not only... but also.' It's like a super-charged ~고. For example, 그는 공부도 잘하거니와 성격도 좋다 (He not only studies well but also has a good personality). This is much more formal than 공부도 잘하고 성격도 좋아요. In colloquial speech, you might hear ~고는, which often introduces an unexpected result: 밥을 먹고는 바로 나갔어요 (He ate and then immediately went out - with a hint of surprise or suddenness). Each of these alternatives adds a layer of flavor to the basic 'and' concept. As a learner, start with ~고 until it's second nature, then slowly introduce ~아서/어서 for causes and ~며 for formal writing. This gradual expansion will make your Korean sound more sophisticated and precise.

비가 오 바람이 분다. (It rains and the wind blows - Literary/Formal style.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Despite being so simple, ~고 is the foundation for some of the most complex auxiliary verb structures in Korean, such as the progressive tense and expressing desires.

Guide de prononciation

UK /ɡo/
US /ɡoʊ/
The particle ~고 is never stressed. The stress remains on the verb/adjective stem.
Rime avec
도 (do) 로 (ro) 모 (mo) 소 (so) 오 (o) 코 (ko) 토 (to) 포 (po)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'ko' (aspirated). It should be a soft 'go'.
  • Adding a 'w' sound at the end (gow). It's a pure 'o'.
  • Pausing too long before it. It should flow directly from the stem.
  • Pronouncing the 'g' too heavily like 'guh-o'.
  • Mumbling it so it sounds like 'gu' or 'ge'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize as it usually appears at the end of a verb stem mid-sentence.

Écriture 2/5

Easy to conjugate, but requires remembering not to use it for nouns.

Expression orale 2/5

Natural usage requires practice to distinguish from ~아서/어서.

Écoute 1/5

The 'go' sound is very distinct and easy to catch.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Verb/Adjective stems Basic sentence structure 이다 (to be) Basic verbs (먹다, 가다, 자다) Basic adjectives (크다, 좋다)

Apprends ensuite

~아서/어서 (causal/sequential and) ~지만 (but) ~면서 (while) ~고 싶다 (want to) ~고 있다 (progressive)

Avancé

~며 (formal and) ~거니와 (not only but also) ~고서 (emphatic sequence) ~고야 말다 (end up doing)

Grammaire à connaître

Subject consistency

If the subject is the same, ~고 is a simple sequence. If different, it's a parallel list.

Tense marking

Tense is usually only at the end: 밥을 먹고 갔어요 (I ate and went).

Negative '고'

안 먹고 안 잤어요 (I didn't eat and didn't sleep).

Noun + 이고

학생이고 가수예요 (I am a student and a singer).

Irregular stems

돕고, 듣고, 짓고 (Irregular stems do not change before ~고).

Exemples par niveau

1

빵을 먹고 우유를 마셔요.

I eat bread and drink milk.

먹다 (to eat) + 고 = 먹고.

2

하늘이 높고 푸르러요.

The sky is high and blue.

높다 (to be high) + 고 = 높고.

3

선생님은 친절하고 예뻐요.

The teacher is kind and pretty.

친절하다 (to be kind) + 고 = 친절하고.

4

노래를 듣고 책을 읽어요.

I listen to music and read a book.

듣다 (to listen) + 고 = 듣고.

5

동생은 자고 저는 공부해요.

My younger sibling is sleeping and I am studying.

자다 (to sleep) + 고 = 자고.

6

이 방은 크고 밝아요.

This room is big and bright.

크다 (to be big) + 고 = 크고.

7

운동을 하고 샤워를 해요.

I exercise and take a shower.

운동하다 (to exercise) + 고 = 운동하고.

8

영화가 재미있고 짧아요.

The movie is interesting and short.

재미있다 (to be interesting) + 고 = 재미있고.

1

어제 친구를 만나고 영화를 봤어요.

Yesterday, I met a friend and watched a movie.

Sequential action. Tense is marked at the end (봤어요).

2

숙제를 다 하고 게임을 할 거예요.

I will do all my homework and then play games.

Future tense. Tense is marked at the end (할 거예요).

3

저는 학생이고 제 친구는 요리사예요.

I am a student and my friend is a chef.

이다 (to be) + 고 = 이고.

4

손을 씻고 밥을 드세요.

Please wash your hands and eat.

Imperative sentence.

5

이 옷은 싸고 디자인이 좋아요.

This clothing is cheap and the design is good.

Connecting two positive attributes.

6

백화점에 가고 쇼핑을 했어요.

I went to the department store and shopped.

Simple sequence of events.

7

커피는 쓰고 케이크는 달아요.

The coffee is bitter and the cake is sweet.

Contrasting two flavors using ~고.

8

아침에 일찍 일어나고 운동을 해요.

I wake up early in the morning and exercise.

Habitual actions.

1

날씨가 춥고 바람이 많이 불어서 집에 있었어요.

The weather was cold and very windy, so I stayed home.

~고 connects two reasons for the result (~어서).

2

한국어를 배우고 한국 회사에서 일하고 싶어요.

I want to learn Korean and work at a Korean company.

Two goals connected by ~고, ending in ~고 싶다.

3

그 영화는 감동적이고 메시지가 깊어요.

That movie is touching and has a deep message.

Describing complex qualities of a work of art.

4

부모님은 부산에 계시고 저는 서울에 살아요.

My parents are in Busan and I live in Seoul.

Using the honorific 계시다 with ~고 for parents.

5

문을 열고 밖으로 나갔어요.

I opened the door and went outside.

Sequential actions that are physically linked.

6

그는 돈도 많고 명예도 있는 사람이에요.

He is a person who has both a lot of money and honor.

Listing abstract nouns using the verb 있다.

7

낮에는 일하고 밤에는 대학교에 다녀요.

I work during the day and attend university at night.

Describing a busy, dual lifestyle.

8

비빔밥을 비비고 맛있게 드세요.

Mix the bibimbap and eat it deliciously.

Instructions for eating.

1

그는 약속을 어기고 사과도 하지 않았어요.

He broke the promise and didn't even apologize.

Connecting two negative actions to show disappointment.

2

이 문제는 복잡하고 해결하기가 어렵습니다.

This problem is complex and difficult to solve.

Formal description of a situation.

3

보고서를 작성하고 검토한 후에 제출하세요.

Please write the report, review it, and then submit it.

A multi-step process using ~고 and ~한 후에.

4

어제는 비가 왔고 오늘은 날씨가 아주 맑네요.

Yesterday it rained, and today the weather is very clear.

Using past tense ~었고 to contrast with the present.

5

그 가수는 노래도 잘하고 작곡도 직접 합니다.

That singer not only sings well but also composes their own music.

Using ~도...~고 to list multiple talents.

6

건강을 위해서 술을 끊고 운동을 시작했어요.

For my health, I quit drinking and started exercising.

Describing a change in lifestyle habits.

7

그 소식은 놀랍고도 슬픈 이야기였습니다.

That news was a surprising and sad story.

Using ~고도 to emphasize two contrasting emotions.

8

아이들은 밖에서 뛰놀고 강아지는 짖고 있었어요.

The children were running and playing outside, and the dog was barking.

Describing a simultaneous scene with different subjects.

1

현대 사회는 급변하고 있으며 경쟁은 더욱 치열해지고 있다.

Modern society is changing rapidly, and competition is becoming even more intense.

Formal written style (~고 있으며).

2

그 정책은 실효성이 없고 예산만 낭비할 뿐이다.

That policy is ineffective and only wastes the budget.

Critical academic/political tone.

3

어려운 환경을 극복하고 마침내 성공을 거두었습니다.

They overcame the difficult environment and finally achieved success.

Narrative arc of success.

4

그는 정직하고 성실한 사람으로 정평이 나 있다.

He is well-known as an honest and sincere person.

Describing a person's reputation using ~고.

5

기술이 발전하고 보급됨에 따라 생활이 편리해졌다.

As technology develops and spreads, life has become more convenient.

Describing a macro-level trend.

6

그 작가의 문체는 간결하고 힘이 넘친다.

The author's writing style is concise and full of power.

Literary criticism.

7

우리는 과거를 반성하고 미래를 향해 나아가야 합니다.

We must reflect on the past and move toward the future.

Formal exhortation.

8

그 강연은 유익하고도 재미있어서 시간 가는 줄 몰랐다.

The lecture was both informative and fun, so I didn't notice the time passing.

Using ~고도 for emphasis.

1

인간의 욕망은 끝이 없고 같은 실수를 반복하곤 한다.

Human desire is endless, and we often repeat the same mistakes.

Philosophical observation using ~고.

2

그의 주장은 논리적 비약이 심하고 근거가 빈약하다.

His argument is full of logical leaps and the evidence is weak.

High-level intellectual critique.

3

예술은 시대를 반영하고 인간의 영혼을 치유하는 힘이 있다.

Art reflects the times and has the power to heal the human soul.

Abstract definition of art.

4

경제 지표가 악화되고 실업률이 치솟는 등 위기감이 고조되고 있다.

With worsening economic indicators and soaring unemployment, a sense of crisis is heightening.

Complex socio-economic reporting.

5

그 배우는 외모뿐만 아니라 연기력 또한 출중하고 인품도 훌륭하다.

That actor not only has outstanding acting skills but also a great personality.

Formal praise with multiple clauses.

6

전통을 계승하고 발전시키는 것은 우리 세대의 소명이다.

Inheriting and developing tradition is the calling of our generation.

Formal statement of duty.

7

그 소설은 인간 내면의 어둠을 집요하게 파고들고 사회의 부조리를 고발한다.

The novel persistently delves into the darkness of the human interior and denounces social injustice.

Advanced literary analysis.

8

자연은 스스로를 정화하고 끊임없이 순환하는 생명력을 지녔다.

Nature has a life force that purifies itself and constantly circulates.

Scientific/Philosophical description.

Collocations courantes

보고 듣고
먹고 자고
싸고 좋은
크고 작은
가고 싶다
하고 있다
말하고 듣기
울고 웃고
읽고 쓰기
오고 가다

Phrases Courantes

먹고 살다

— To make a living. Literally 'eat and live'.

먹고 살기 힘들어요.

자고 일어나다

— To wake up after sleeping. Shows the sequence of sleep and waking.

자고 일어나니 기분이 좋아요.

잊고 지내다

— To live while having forgotten something. To move on.

그 일을 잊고 지낸 지 오래됐어요.

두고 보다

— To wait and see. Literally 'put and see'.

결과를 두고 봅시다.

믿고 맡기다

— To trust someone and leave a task to them.

저를 믿고 맡겨 주세요.

씻고 나오다

— To wash up and come out (of the bathroom).

빨리 씻고 나오세요.

보고 배우다

— To learn by watching someone else.

부모님을 보고 배워요.

물어보고 하다

— To do something after asking for permission or information.

선생님께 물어보고 하세요.

찾고 있다

— To be looking for something.

열쇠를 찾고 있어요.

생각하고 말하다

— To speak after thinking.

잘 생각하고 말해 주세요.

Souvent confondu avec

~고 vs ~아서/어서

~고 is for simple sequence/addition; ~아서/어서 is for cause/effect or tight spatial connection.

~고 vs ~며

~며 is a formal/written version of ~고.

~고 vs 하고

하고 is used between nouns; ~고 is used after verb/adjective stems.

Expressions idiomatiques

"말하고 말고"

— Of course; it goes without saying.

그럼요, 가고 말고지요.

Colloquial
"먹고 죽은 귀신이 때깔도 좋다"

— Even a ghost that died after eating well looks good. (Used to encourage someone to eat well).

많이 드세요. 먹고 죽은 귀신이 때깔도 좋대요.

Proverb
"울고 싶어라"

— Oh, I want to cry (expressing frustration or sadness).

시험을 망쳐서 정말 울고 싶어라.

Expressive
"믿고 보는 배우"

— An actor whose work you watch because you trust their talent.

그는 믿고 보는 배우예요.

Modern Slang/Media
"듣고 보니"

— Now that I hear it (it makes sense).

듣고 보니 네 말이 맞네.

Conversational
"죽고 못 살다"

— To love someone so much you can't live without them.

두 사람은 죽고 못 사는 사이예요.

Idiomatic
"뛰고 나니"

— After running (feeling the result).

한참 뛰고 나니 숨이 차요.

Neutral
"가고 오는 정"

— The affection/kindness that goes back and forth.

가고 오는 정이 있어야죠.

Social
"알고 보면"

— If you look closer / Once you know the truth.

알고 보면 그도 착한 사람이에요.

Neutral
"하고 많은"

— Out of so many (why this one?).

하고 많은 날 중에 왜 하필 오늘이에요?

Emphasis

Facile à confondre

~고 vs 하고

Sounds similar and both mean 'and'.

하고 connects nouns (apples and oranges). ~고 connects verbs/adjectives (eat and sleep).

사과하고 배를 먹고 자요. (I eat apples and pears and then sleep.)

~고 vs 그리고

Both mean 'and'.

그리고 starts a new sentence. ~고 connects two clauses within one sentence.

밥을 먹었어요. 그리고 잤어요. vs 밥을 먹고 잤어요.

~고 vs ~면서

Both involve doing two things.

~면서 requires the actions to be simultaneous. ~고 can be sequential.

노래하면서 춤춰요 (Singing while dancing) vs 노래하고 춤춰요 (Singing and dancing).

~고 vs ~다가

Both show a sequence of actions.

~다가 implies the first action was interrupted or changed. ~고 is a simple addition.

학교에 가다가 친구를 만났어요 (On the way to school) vs 학교에 가고 친구를 만났어요 (Went to school, then met a friend).

~고 vs ~아서

Both mean 'and' in some contexts.

~아서 implies the first action is necessary for the second or its reason.

식당에 가서 먹어요 (Go to the restaurant and [there] eat) vs 식당에 가고 먹어요 (Go to the restaurant and [later] eat).

Structures de phrases

A1

V-고 V-아요/어요

먹고 자요.

A1

A-고 A-아요/어요

크고 좋아요.

A2

V-고 V-았어요/었어요

만나고 봤어요.

A2

N-이고 N-이에요/예요

의사이고 가수예요.

B1

V-고 싶고 V-고 싶어요

가고 싶고 보고 싶어요.

B1

S1-는 V-고 S2-는 V-아요/어요

나는 먹고 너는 자요.

B2

V-고 나서 V-아요/어요

일하고 나서 쉬어요.

C1

V-고 있으며 V-고 있다

발전하고 있으며 변하고 있다.

Famille de mots

Apparenté

~고 싶다 (want to)
~고 있다 (progressive)
~고 나다 (after finishing)
~고서 (after doing - emphatic)
~고는 (and then - unexpected)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high. It is one of the top 5 most used grammatical particles in Korean.

Erreurs courantes
  • 사과고 오렌지를 사요. 사과하고 오렌지를 사요.

    You cannot connect nouns directly with ~고. Use 하고, 와/과, or 이랑 for nouns.

  • 어제 학교에 가고 공부했어요. 어제 학교에 가서 공부했어요.

    If the second action happens at the location of the first, use ~아서/어서 instead of ~고.

  • 도우고 싶어요. 돕고 싶어요.

    The irregular ㅂ verb 돕다 does not change its stem before ~고. Keep the ㅂ.

  • 밥을 먹었 고 잤어요. 밥을 먹고 잤어요.

    While '먹었고' is possible, it's more natural to mark the tense only at the end of the sentence.

  • 나는 학생고 친구는 요리사예요. 나는 학생이고 친구는 요리사예요.

    To connect nouns by saying 'is A and is B', you must use the copula 이다, which becomes 이고.

Astuces

Keep the Stem Simple

Don't overthink irregulars. Just drop the '다' and add '고'. It's one of the few times Korean grammar is truly consistent!

Rising Intonation

When you say ~고 mid-sentence, use a slightly rising pitch. It signals to your listener that you have more to say, keeping them engaged.

Avoid Run-ons

If you find yourself using ~고 four times in one sentence, break it up! Use '그리고' to start a new sentence for better readability.

Wait for the End

Since tense and politeness come at the very end of the sentence, don't jump to conclusions after hearing the first clause with ~고.

Learn the Pairs

Many verbs naturally go together with ~고, like '먹고 마시다' (eat and drink) or '읽고 쓰다' (read and write). Learn them as units.

Softening Sentences

Ending a text with '...고' can make you sound more thoughtful and less blunt. It's a common 'aegyo' or politeness tactic in digital chat.

Check the Link

Before using ~고, ask yourself: 'Are these two things just a list?' If yes, use ~고. If one caused the other, use ~아서/어서.

Explore ~고서

Once you master ~고, try using ~고서 to show that you definitely finished the first task before starting the second. It sounds more precise.

The 'And' Bridge

Visualize ~고 as a literal bridge between two islands of action. You can't get to the second island without crossing the 'GO' bridge.

No Nouns!

If you are about to put ~고 after a noun, stop! Check if you need '하고' or '이고' instead.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of ~고 as a 'GO' signal. You say one verb, then you 'GO' to the next one! Verb 1 + GO + Verb 2.

Association visuelle

Imagine a bridge connecting two islands. One island is 'Action A' and the other is 'Action B'. The bridge is labeled 'GO'.

Word Web

Connective And Sequence Additive Verb Stem Adjective Stem Neutral Bridge

Défi

Try to describe your morning routine using only one sentence and at least four ~고 particles. For example: 'I wake up and wash and eat and go to work.'

Origine du mot

The particle ~고 is an ancient Korean connective that has been part of the language since the Old Korean period. It is a native Korean morpheme, not derived from Chinese characters.

Sens originel : Its original function was purely additive, used to link parallel predicates in a sentence.

Koreanic

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but be aware that using too many ~고's in a formal report might make it look unprofessional or 'childish'.

English speakers often overuse 'and' for nouns. Remember that ~고 is ONLY for verbs/adjectives. Don't say 'Coffee-go Bread'.

The song '보고 싶다' (I Miss You) by Kim Bum-soo uses the ~고 structure to express longing. Many Korean proverbs use ~고 to set up parallel wisdom. K-Drama titles often use ~고 to link two contrasting concepts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Daily Routine

  • 일어나고 씻어요.
  • 밥 먹고 학교 가요.
  • 일하고 운동해요.
  • 책 읽고 자요.

Describing People

  • 키가 크고 멋있어요.
  • 착하고 똑똑해요.
  • 친절하고 예뻐요.
  • 재미있고 활발해요.

Giving Instructions

  • 이거 읽고 사인하세요.
  • 숙제 하고 노세요.
  • 손 씻고 드세요.
  • 생각하고 대답하세요.

Weather Reports

  • 비가 오고 바람이 불어요.
  • 춥고 눈이 와요.
  • 맑고 따뜻해요.
  • 흐리고 비가 내려요.

Shopping

  • 싸고 좋아요.
  • 크고 무거워요.
  • 예쁘고 비싸요.
  • 작고 귀여워요.

Amorces de conversation

"어제 뭐 하고 놀았어요? (What did you do for fun yesterday?)"

"이 식당은 뭐가 맛있고 유명해요? (What is delicious and famous at this restaurant?)"

"주말에 보통 뭐 하고 지내요? (What do you usually do on weekends?)"

"한국어 공부하고 나서 뭐 할 거예요? (What will you do after studying Korean?)"

"어떤 스타일의 옷이 편하고 예뻐요? (What style of clothes is comfortable and pretty?)"

Sujets d'écriture

오늘 하루 동안 무엇을 하고 느꼈는지 적어보세요. (Write about what you did and felt today.)

가장 친한 친구는 어떤 사람이고 왜 좋아하는지 설명해 보세요. (Describe what kind of person your best friend is and why you like them.)

가고 싶은 여행지와 거기서 하고 싶은 일을 리스트로 만들어 보세요. (Make a list of travel destinations you want to go to and things you want to do there.)

자신의 장점 세 가지를 ~고를 사용하여 적어보세요. (Write three of your strengths using ~고.)

미래에 어떤 일을 하고 어디서 살고 싶은지 꿈을 적어보세요. (Write about what kind of work you want to do and where you want to live in the future.)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, you can, but it's usually not necessary. Koreans typically only mark the past tense on the final verb. '가고 갔어요' is fine. You use '갔고' only when you want to strongly emphasize that the first action is a completed past event, separate from the second.

Do not use ~고 for nouns! Use 와/과 (formal), 하고 (neutral), or 이랑 (informal). For example: '빵하고 우유' (bread and milk).

Yes. 'V-고' is a simple 'and then'. 'V-고 나서' emphasizes that the first action is completely finished before the next one starts. It's like 'After finishing V...'

You can, but it sounds like two unrelated events. If you went somewhere *to* meet him or met him *at* the place you went, you must use '가서 만났어요'.

In casual speech or texting, yes. It makes the sentence sound softer or implies there is more to the story. '그냥 보고 싶고...' (I just miss you and [well...]).

Surprisingly, no! Most irregular verbs like 듣다 (듣고), 돕다 (돕고), and 짓다 (짓고) keep their base stems before ~고. This makes it very easy to use.

Yes, it becomes '이고'. For example: '저는 한국 사람이고 제 친구는 미국 사람이에요' (I am Korean and my friend is American).

Grammatically, as many as you want! But for clarity, it's best to limit it to 2 or 3. Long chains of ~고 can be hard to follow.

~고 is for everyday conversation. ~며 is for formal writing, news reports, and literature. They mean the same thing, but the 'vibe' is different.

No. ~고 is strictly additive or sequential. If you want to say 'because', use ~아서/어서 or ~니까.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'I eat bread and drink milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The weather is good and the sky is blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I met a friend and watched a movie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My sister is a student and I am a teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I want to go to Korea and study Korean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence describing your best friend using two adjectives and ~고.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Wash your hands and eat dinner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It was raining and the wind was blowing yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I finished my work and then went home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This restaurant is cheap and delicious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about what you did this morning using at least two verbs and ~고.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am reading a book and my brother is playing games.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The room is large and bright.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I want to buy a car but it is expensive.' (Use ~고 for the first part if possible, or explain why not).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is not only a singer but also an actor.' (Use ~고).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please sit down and wait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The movie was long and boring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I have many friends and they are all kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Study hard and pass the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The apple is red and sweet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your morning routine using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me two things you want to do this weekend using ~고 싶다.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your house using two adjectives and ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Introduce your family members' jobs using ~이고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me about a movie you liked using two adjectives and ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain how to make a sandwich using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Compare yourself with your friend using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

List three things in your bag using ~도 있고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me what you did yesterday using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the weather today using two adjectives and ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm studying Korean and it's fun' using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone what they are doing using ~고 있다.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me your favorite colors using ~이고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain your future plans using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a person you admire using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me two things you bought recently using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why you like a certain season using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

List your hobbies using ~고.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me what you ate for lunch and dinner yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I miss you' using the ~고 structure.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '사과가 크고 달아요.' What are the properties of the apple?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '숙제 하고 놀아.' What must be done first?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '저는 학생이고 동생은 요리사예요.' Who is the chef?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '어제 영화 보고 잤어요.' Did the person sleep before or after the movie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '날씨가 춥고 바람이 불어요.' What are the two weather conditions?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이 옷은 싸고 예뻐요.' Is the clothing expensive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '커피 마시고 갈게요.' Is the person staying or leaving after coffee?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '책 읽고 공부해요.' What are the two activities?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '키가 크고 머리가 길어요.' Describe the person.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '문을 열고 들어오세요.' What is the first instruction?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '비빔밥 먹고 커피 마셨어요.' What was eaten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '노래 부르고 춤춰요.' Are they doing one or two things?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '선생님은 친절하고 예뻐요.' How is the teacher?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '어제는 덥고 습했어요.' How was the weather yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이 방은 밝고 조용해요.' Describe the room.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !