수요
수요 en 30 secondes
- Economic demand for goods
- Desire to purchase services
- Market requirement
- Paired with supply (공급)
The Korean word 수요 (suyo) fundamentally refers to the economic and general concept of demand. In the broadest sense, it encapsulates the desire, willingness, and ability of consumers, clients, or users to purchase or utilize a particular commodity, service, or resource at a given time and price point. Understanding this word is absolutely crucial for anyone looking to navigate Korean news, business environments, academic discussions, or even daily conversations about market trends. The concept of demand is not just an abstract economic theory; it is a practical reality that dictates how goods are produced, how services are rendered, and how society allocates its resources. When we talk about 수요, we are often contrasting it with its natural counterpart, 공급 (gonggeup), which means supply. Together, these two forces form the invisible hand that guides market economies. Beyond strict economics, 수요 can also refer to the general need or requirement for something within a community or organization. For instance, one might speak of the demand for better healthcare, the demand for skilled workers in the tech industry, or the demand for public transportation in a growing city. In all these contexts, the word carries a weight of necessity and active seeking.
- Economic Demand
- In economics, it represents the quantity of a good or service that consumers are willing and able to purchase at various prices during a given period. This is the most common and formal use of the word, frequently appearing in financial reports, stock market analyses, and government policy briefings.
최근 전기차에 대한 수요가 급증하고 있습니다.
Furthermore, the term is deeply embedded in the vocabulary of policymakers and business leaders who must constantly forecast future trends. They analyze demographic shifts, technological advancements, and cultural changes to predict where demand will rise or fall. For a language learner, mastering the nuances of 수요 opens up a wealth of authentic materials, from reading the business section of a Korean newspaper to understanding the motivations behind corporate strategies discussed in Korean dramas. It is a word that bridges the gap between theoretical concepts and everyday realities.
- Social Need
- Beyond money and markets, it can describe the societal requirement for non-commercial entities, such as the demand for educational reform, the demand for affordable housing, or the demand for environmental protection measures.
노인 복지 시설의 수요를 충족시켜야 합니다.
When examining the linguistic structure, it is a Sino-Korean word, derived from the Hanja characters 需 (구할 수, meaning to require or need) and 要 (요할 요, meaning important or to want). This etymological background highlights the inherent meaning of something that is both needed and actively sought after. Recognizing these root characters can also help learners decipher other related words, expanding their vocabulary exponentially. The versatility of the word allows it to be used in compound nouns as well, such as 수요자 (consumer/demander), 수요처 (place of demand), and 수요 예측 (demand forecasting).
- Market Dynamics
- It is the driving force behind market dynamics, influencing pricing strategies, production levels, and resource allocation. Without demand, supply becomes stagnant, leading to economic downturns.
시장의 수요와 공급이 균형을 이루어야 경제가 안정됩니다.
In conclusion, grasping the full spectrum of meanings associated with this term is a significant milestone for intermediate and advanced learners. It is not merely a vocabulary item to be memorized, but a conceptual tool that enhances one's ability to comprehend and engage with complex, real-world issues in Korean. Whether you are discussing the latest smartphone release, analyzing global energy markets, or debating social policies, this word will undoubtedly be a central part of the conversation.
새로운 스마트폰에 대한 수요가 예상을 뛰어넘었습니다.
겨울철에는 난방용품의 수요가 폭발적으로 증가합니다.
Using the word 수요 correctly requires an understanding of the specific verbs and adjectives that naturally collocate with it. Because it represents a measurable or observable phenomenon, it is most frequently paired with verbs indicating change in quantity, size, or intensity. The most basic and essential verbs to know are 늘다 (to increase) and 줄다 (to decrease). When you want to sound slightly more formal or academic, you would substitute these with 증가하다 (to increase) and 감소하다 (to decrease). These pairings form the backbone of any discussion regarding market trends or consumer behavior. For example, if a new product is very popular, you would say 수요가 늘고 있다 (demand is increasing). Conversely, if a product is becoming obsolete, you would note that 수요가 감소하고 있다 (demand is decreasing). Mastering these simple combinations is the first step to fluency in this context.
- Expressing Increase
- Use verbs like 늘다, 증가하다, 급증하다 (to increase rapidly), and 폭증하다 (to explode in numbers) to describe rising demand. These are essential for describing growing markets or popular trends.
해외 여행에 대한 수요가 다시 증가하고 있습니다.
Another critical aspect of using this word involves the actions taken by producers, businesses, or governments in response to demand. The verb 충족시키다 (to satisfy, to meet) is paramount here. A successful business is one that can 수요를 충족시키다 (meet the demand) of its customers. If demand cannot be met, you might use phrases like 수요를 감당하지 못하다 (unable to handle/cope with the demand). Furthermore, businesses don't just wait for demand to happen; they actively try to create it. In this scenario, the verb 창출하다 (to create, to generate) is used, as in 새로운 수요를 창출하다 (to create new demand). This implies innovation and marketing efforts designed to make consumers want something they previously didn't know they needed.
- Meeting and Creating
- Verbs like 충족시키다 (meet/satisfy), 감당하다 (handle), and 창출하다 (create) describe the relationship between suppliers and the market's desires.
기업들은 소비자의 다양한 수요를 충족시키기 위해 노력합니다.
Adjectives also play a significant role in modifying the word to provide more context. You will frequently encounter phrases like 높은 수요 (high demand), 낮은 수요 (low demand), 꾸준한 수요 (steady demand), and 폭발적인 수요 (explosive demand). These descriptive words help paint a clearer picture of the market situation. For instance, real estate in a prime location might always have 꾸준한 수요, while a trendy toy might experience 폭발적인 수요 during the holiday season. Understanding how to attach these modifiers will elevate your Korean from basic to highly proficient, allowing you to express nuanced observations about the world around you.
- Descriptive Modifiers
- Adjectives like 높다 (high), 낮다 (low), 꾸준하다 (steady), and 폭발적이다 (explosive) are crucial for accurately describing the nature and intensity of the demand.
이 지역은 주택에 대한 수요가 항상 높습니다.
Finally, it is important to recognize compound nouns that incorporate this word. Words like 수요자 (consumer), 수요처 (client/purchaser), and 수요 예측 (demand forecasting) are standard vocabulary in business and economics. By learning these compounds, you not only reinforce your understanding of the root word but also rapidly expand your professional vocabulary. Practice using these in sentences, such as '수요 예측이 빗나갔다' (The demand forecast was wrong), to sound like a true industry insider.
정확한 수요 예측은 기업의 성공에 필수적입니다.
새로운 마케팅 전략으로 숨겨진 수요를 창출했습니다.
The word 수요 is ubiquitous in modern Korean society, permeating various facets of daily life, professional environments, and media broadcasts. One of the most common places you will encounter this word is in the news, particularly in the economic and business sections. News anchors and reporters frequently use it to explain market fluctuations, inflation, housing prices, and employment trends. For example, a news report about rising vegetable prices might attribute the increase to 명절 수요 (holiday demand), explaining that more people are buying ingredients for traditional holidays like Chuseok or Seollal. Similarly, reports on the real estate market will constantly reference 주택 수요 (housing demand) to explain why property values in certain neighborhoods are skyrocketing while others stagnate. If you make a habit of watching Korean news, this word will quickly become one of the most recognizable terms in your vocabulary.
- News and Media
- Economic reports, stock market analyses, and real estate news are prime locations for this word. It is used to explain the underlying causes of price changes and market trends to the general public.
뉴스에서는 명절을 앞두고 과일 수요가 크게 늘었다고 보도했습니다.
Beyond the news, the corporate world relies heavily on this concept. In business meetings, marketing presentations, and strategic planning sessions, professionals constantly discuss how to identify, measure, and capture demand. You will hear phrases like 수요 조사 (demand survey/market research) and 수요 예측 (demand forecasting) regularly. A marketing team might present a campaign designed to stimulate demand for a new product line, while a supply chain manager might worry about not having enough inventory to meet anticipated demand. For anyone working in a Korean company or doing business with Korean partners, fluency in this specific terminology is non-negotiable. It demonstrates professional competence and an understanding of core business principles.
- Business Environments
- Corporate meetings, marketing strategies, and supply chain management discussions frequently revolve around predicting and satisfying consumer desires.
마케팅 팀은 고객의 수요를 파악하기 위해 설문조사를 실시했습니다.
Interestingly, the word also appears in more casual, everyday contexts, though perhaps less formally. For instance, when planning a group dinner, someone might joke about the 수요 (demand) for a particular type of food, like saying '오늘은 치킨 수요가 많네' (There's a high demand for chicken today) if everyone votes for fried chicken. It is also common in online communities and forums where people discuss hobbies, consumer electronics, or pop culture. Fans might talk about the demand for concert tickets or limited-edition merchandise. This casual usage shows how deeply economic concepts have integrated into everyday Korean language, reflecting a society that is highly attuned to trends and consumerism.
- Everyday Conversations
- While formal, it is often used playfully or casually to describe popular choices among friends or high interest in consumer goods and entertainment.
이번 콘서트 티켓은 팬들의 수요가 너무 많아서 구하기 힘듭니다.
Finally, academic settings, particularly university lectures in economics, sociology, and public policy, are environments where this word is analyzed in depth. Students learn about the laws of supply and demand, elasticity, and consumer behavior models. In these contexts, the word is treated with mathematical precision, far removed from its casual usage. Understanding these different spheres—from the rigid academic definition to the playful everyday application—provides a comprehensive view of how the Korean language operates in reality.
경제학 수업에서 수요 곡선의 변화에 대해 배웠습니다.
요즘 젊은 층 사이에서 레트로 감성 제품에 대한 수요가 큽니다.
When learning the word 수요, students frequently encounter several stumbling blocks, primarily due to confusing it with other words that share similar English translations like 'need', 'request', or 'requirement'. The most common mistake is confusing 수요 with 요구 (yogu). While both can be translated as 'demand' in English, their usage in Korean is entirely different. 요구 refers to a verbal or written request, a demand made by a person to another person or entity, often carrying a sense of insistence or right. For example, workers might make a 요구 for higher wages. In contrast, 수요 is an impersonal, economic, or statistical concept. It is the aggregate desire of a market or group, not a specific request spoken by an individual. Saying '친구가 나에게 돈을 수요했다' (My friend demanded money from me) is completely incorrect and sounds nonsensical in Korean; it should be '요구했다'.
- Confusing with 요구
- 요구 is a personal demand or request (e.g., demanding an apology). 수요 is market demand (e.g., demand for electric cars). Do not mix them up.
시민들의 안전 대책 요구(not 수요)가 거세지고 있습니다.
Another frequent error involves confusing it with 필요 (pilyo), which means 'need' or 'necessity'. While demand implies a need, 필요 is a much broader and more personal term. You use 필요 when you personally need something to accomplish a task or survive, like needing water or needing to study. 수요, again, is about the market's willingness to consume. You wouldn't say '나는 물이 수요하다' (I have a demand for water) when you are simply thirsty; you say '나는 물이 필요하다'. However, you could say '여름에는 생수에 대한 수요가 증가한다' (In summer, the demand for bottled water increases). Understanding the scale and context—personal necessity versus market aggregate—is key to avoiding this mistake.
- Confusing with 필요
- 필요 is a general or personal need. 수요 is the economic or statistical demand for a product or service. Use 필요 for personal needs.
이 프로젝트를 완성하려면 더 많은 시간이 필요(not 수요)합니다.
A third area of confusion arises with the word 소요 (soyo), which looks and sounds very similar but means 'required (time or resources)' or 'taking up (time)'. For instance, '시간이 소요되다' means 'it takes time'. Because of the visual and phonetic similarity, learners sometimes write 수요 when they mean 소요, or vice versa. This is a simple spelling and vocabulary mix-up, but it can completely change the meaning of a sentence. Always double-check which 'suyo/soyo' you are using, especially in written Korean where context might not immediately clarify the error.
- Confusing with 소요
- 소요 means the time or resources required to complete something. It is often used with time (시간이 소요되다). Do not confuse its spelling with 수요.
서울에서 부산까지 가는데 약 3시간이 소요(not 수요)됩니다.
Lastly, learners sometimes struggle with the correct verb pairings. As mentioned in the 'How to Use It' section, using verbs like 하다 (to do) directly with it (e.g., 수요하다) is generally incorrect in modern standard Korean, although it might appear in very specific, archaic, or highly technical legal contexts. The correct approach is to treat it as a noun that is acted upon or exists in a state, using verbs like 늘다, 줄다, 있다, 없다, or 충족시키다. By avoiding these common pitfalls, you will significantly improve the accuracy and naturalness of your Korean.
시장의 수요를 정확히 읽어내는 것이 중요합니다.
잘못된 번역: 고객이 환불을 수요했다. (올바른 번역: 고객이 환불을 요구했다.)
Exploring words similar to 수요 helps to define its boundaries and nuances more clearly. While we have already contrasted it with words like 요구 (verbal demand) and 필요 (personal need) in the context of common mistakes, it is beneficial to look at other related vocabulary that occupies the same semantic field. One such word is 소비 (sobi), which means 'consumption'. While demand is the desire and willingness to buy, consumption is the actual act of using up the resource or purchasing the good. They are deeply intertwined; high demand usually leads to high consumption, provided there is adequate supply. Understanding 소비 allows you to discuss the entire economic lifecycle of a product, from the initial demand to the final consumption.
- 소비 (Consumption)
- The act of purchasing or using goods and services. It is the realization of demand. High demand often results in increased consumption.
경기 침체로 인해 사람들의 소비가 크게 줄었습니다.
Another closely related concept is 구매력 (gumaeryeok), which translates to 'purchasing power'. Demand is not just about wanting something; in economic terms, it requires the ability to pay for it. Purchasing power is the financial ability that turns a simple desire into actual economic demand. If a population has low purchasing power, even if they strongly desire a product, the effective demand will remain low. Discussing 구매력 alongside 수요 adds a layer of sophistication to your economic analyses in Korean, showing that you understand the financial constraints that affect market behavior.
- 구매력 (Purchasing Power)
- The financial ability to buy goods and services. It is a necessary component for true economic demand to exist.
물가 상승으로 인해 소비자들의 구매력이 약해졌습니다.
We must also mention 공급 (gonggeup), which means 'supply'. While it is an antonym rather than a synonym, it is impossible to fully discuss demand without mentioning supply. They are two sides of the same coin. The phrase 수요와 공급 (supply and demand) is a fixed collocation that every learner should know. When supply exceeds demand, prices fall; when demand exceeds supply, prices rise. This fundamental principle is discussed constantly in Korean media and business. Knowing how to use both words in tandem is essential for describing any market situation accurately.
- 공급 (Supply)
- The amount of a good or service available for purchase. It is the direct counterpart to demand, and together they determine market prices.
반도체 공급 부족 사태가 전 세계 산업에 영향을 미치고 있습니다.
Lastly, consider the word 인기 (ingi), meaning 'popularity'. While not an economic term, high popularity often drives high demand. If a celebrity endorses a product, its 인기 rises, which in turn causes the 수요 to spike. While they are not interchangeable—you wouldn't say a product has high 'economic popularity' instead of demand—they describe related phenomena from different perspectives: cultural/social versus economic. By mastering this web of related vocabulary, you can articulate complex ideas about how society, culture, and economics interact in the Korean-speaking world.
그 드라마의 인기 덕분에 관련 상품의 수요도 급증했습니다.
시장은 항상 수요와 공급의 균형을 찾으려 노력합니다.
How Formal Is It?
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Noun + 이/가 (Subject Marker) - 수요가
Noun + 을/를 (Object Marker) - 수요를
Verb + 고 있다 (Present Progressive) - 수요가 늘고 있다
Verb + 아/어지다 (Change of State) - 수요가 많아지다
Noun + 에 대한 (About/Towards) - 제품에 대한 수요
Exemples par niveau
저는 물이 필요해요.
I need water. (Using 필요 instead of 수요)
A1 uses 필요하다 for needs.
이 사과를 사고 싶어요.
I want to buy this apple.
Basic want/buy verbs.
사람들이 많아요.
There are many people.
Basic description.
이 옷이 인기가 많아요.
This clothes is very popular.
Using 인기 for popularity.
저는 돈이 없어요.
I don't have money.
Basic possession.
이것은 얼마예요?
How much is this?
Asking price.
비싸요.
It is expensive.
Basic adjective.
싸요.
It is cheap.
Basic adjective.
이 신발은 인기가 많아서 금방 다 팔렸어요.
These shoes are so popular they sold out quickly.
Connecting popularity to selling out.
요즘 자전거를 타는 사람들이 늘었어요.
These days, the number of people riding bicycles has increased.
Using 늘다 (to increase).
여름에는 아이스크림을 많이 먹어요.
In summer, people eat a lot of ice cream.
Seasonal habits.
새 핸드폰을 사고 싶은 사람이 많아요.
There are many people who want to buy a new cellphone.
Describing a group's desire.
물건 값이 비싸졌어요.
The price of goods has become expensive.
Change in state (-아/어지다).
시장에 사람이 아주 많아요.
There are very many people in the market.
Describing a busy place.
이 가방은 요즘 유행이에요.
This bag is in fashion these days.
Using 유행 (trend).
저는 새 컴퓨터가 필요해요.
I need a new computer.
Personal need.
최근 전기차에 대한 수요가 늘고 있습니다.
Recently, the demand for electric cars is increasing.
Using 수요가 늘다.
수요가 많아서 가격이 올랐어요.
Because demand is high, the price went up.
Cause and effect (-아/어서).
겨울옷 수요가 줄어들고 있습니다.
The demand for winter clothes is decreasing.
Using 수요가 줄어들다.
그 제품은 항상 수요가 꾸준해요.
That product always has steady demand.
Using 꾸준하다 (steady).
마스크 수요가 갑자기 많아졌습니다.
The demand for masks suddenly increased.
Change in state with 수요.
수요와 공급이 맞지 않아요.
Supply and demand do not match.
Pairing 수요 and 공급.
새로운 아파트에 대한 수요가 높습니다.
The demand for new apartments is high.
Using 높다 with 수요.
소비자들의 수요를 파악하는 것이 중요해요.
It is important to grasp the consumers' demand.
Using 파악하다 (to grasp/understand).
기업은 소비자의 다양한 수요를 충족시켜야 합니다.
Companies must satisfy the diverse demands of consumers.
Using 수요를 충족시키다.
부동산 시장의 수요 예측이 완전히 빗나갔습니다.
The demand forecast for the real estate market completely missed the mark.
Compound noun 수요 예측.
새로운 마케팅 전략으로 잠재 수요를 창출했습니다.
We created potential demand with a new marketing strategy.
Using 수요를 창출하다.
폭발적인 수요를 감당하지 못해 서버가 다운되었습니다.
Unable to handle the explosive demand, the server went down.
Using 수요를 감당하다.
정부는 주택 수요를 억제하기 위한 정책을 발표했습니다.
The government announced policies to suppress housing demand.
Using 수요를 억제하다.
대체재의 등장으로 기존 제품의 수요가 급감했습니다.
With the appearance of substitutes, the demand for the existing product dropped sharply.
Using 급감하다 (to decrease rapidly).
해외 여행 수요가 코로나 이전 수준으로 회복되었습니다.
Overseas travel demand has recovered to pre-Covid levels.
Using 회복되다 (to recover).
고급 인력에 대한 기업들의 수요가 끊이지 않고 있습니다.
Companies' demand for highly skilled manpower is unceasing.
Using 끊이지 않다 (to be unceasing).
거시경제적 관점에서 총수요의 관리는 국가 경제 안정의 핵심입니다.
From a macroeconomic perspective, the management of aggregate demand is the core of national economic stability.
Using 총수요 (aggregate demand).
가격 탄력성이 낮은 필수재는 가격 변동에도 수요가 크게 흔들리지 않습니다.
Essential goods with low price elasticity do not see their demand fluctuate significantly even with price changes.
Academic economic terminology.
기업들은 빅데이터 분석을 통해 초개인화된 수요를 발굴하고 선점하려 경쟁합니다.
Companies compete to discover and preemptively capture hyper-personalized demand through big data analysis.
Advanced vocabulary (발굴하다, 선점하다).
인구 구조의 고령화는 의료 및 실버 산업에 대한 폭발적인 신규 수요를 견인할 것입니다.
The aging of the demographic structure will drive explosive new demand for the medical and silver industries.
Using 견인하다 (to drive/pull).
단기적인 부양책은 일시적인 수요 진작 효과는 있으나 근본적인 해결책이 될 수 없습니다.
Short-term stimulus measures have a temporary effect of boosting demand, but cannot be a fundamental solution.
Using 수요 진작 (boosting demand).
공급망 병목 현상이 장기화되면서 누적된 이연 수요가 인플레이션 압력으로 작용하고 있습니다.
As supply chain bottlenecks prolong, accumulated pent-up demand is acting as inflationary pressure.
Using 이연 수요 (pent-up demand).
친환경 ESG 경영에 대한 사회적 요구가 기업의 제품 수요에도 직접적인 영향을 미치는 추세입니다.
The trend is that social demands for eco-friendly ESG management directly affect the demand for a company's products.
Contrasting 요구 (social demand) and 수요 (product demand).
금리 인상은 자본 조달 비용을 증가시켜 결국 투자 수요의 위축을 초래하게 됩니다.
An interest rate hike increases the cost of capital procurement, ultimately leading to a contraction in investment demand.
Using 수요의 위축 (contraction of demand).
해당 산업의 구조적 재편은 단순한 경기 순환적 수요 감소가 아닌 패러다임의 전환을 시사합니다.
The structural reorganization of the industry suggests a paradigm shift rather than a simple cyclical decrease in demand.
Highly formal, analytical phrasing.
정책 입안자들은 유효수요 창출을 위한 재정 지출의 승수 효과를 면밀히 재검토해야 할 시점입니다.
It is time for policymakers to closely re-examine the multiplier effect of fiscal spending for the creation of effective demand.
Using 유효수요 (effective demand).
시장의 보이지 않는 손이 자율적으로 수요와 공급의 균형점을 찾아가도록 규제를 최소화해야 한다는 주장이 제기되었습니다.
Arguments have been raised that regulations should be minimized so that the market's invisible hand can autonomously find the equilibrium point of supply and demand.
Complex sentence structure with embedded clauses.
특정 자산군에 대한 비이성적 과열 양상은 투기적 수요가 펀더멘털을 압도한 전형적인 사례로 기록될 것입니다.
The irrational exuberance towards a specific asset class will be recorded as a typical case where speculative demand overwhelmed fundamentals.
Using 투기적 수요 (speculative demand).
글로벌 가치사슬의 분절화는 최종재 수요의 불확실성을 증폭시켜 기업들의 재고 관리 비용을 기하급수적으로 늘리고 있습니다.
The fragmentation of the global value chain amplifies the uncertainty of final goods demand, exponentially increasing companies' inventory management costs.
Advanced economic concepts.
소비의 양극화 현상은 프리미엄 시장과 초저가 시장으로 수요가 양분되는 샌드위치 현상을 심화시키고 있습니다.
The polarization of consumption is intensifying the sandwich phenomenon where demand is bifurcated into the premium market and the ultra-low-cost market.
Metaphorical and analytical language.
플랫폼 경제의 네트워크 효과는 승자독식 구조를 고착화하며, 이는 특정 플랫폼에 대한 수요 쏠림 현상으로 귀결됩니다.
The network effect of the platform economy solidifies a winner-takes-all structure, which results in a concentration of demand on specific platforms.
Using 수요 쏠림 (concentration of demand).
인공지능 기술의 고도화는 노동 시장에서 반복적 직무에 대한 수요를 소멸시키는 반면, 창의적 문제 해결 능력에 대한 수요를 폭발적으로 증가시킬 것입니다.
The advancement of AI technology will extinguish the demand for repetitive tasks in the labor market, while explosively increasing the demand for creative problem-solving skills.
Contrasting future trends.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Carries a neutral, objective tone. It describes a collective phenomenon rather than an individual's emotional desire.
Highly versatile. Can be used in academic papers, news, business meetings, and casual conversations about trends.
Often shortened in compound nouns in news headlines (e.g., '여름철 전력수요 급증').
- Using '수요하다' as a verb instead of using it as a noun with verbs like '있다', '늘다', '충족시키다'.
- Confusing '수요' with '요구' when talking about a personal demand or request (e.g., demanding an apology).
- Confusing '수요' with '필요' when expressing a basic personal need (e.g., needing water).
- Misspelling or mispronouncing it as '소요', which changes the meaning to 'required time/resources'.
- Failing to use the correct particle ('에 대한') when specifying what the demand is for, resulting in awkward phrasing.
Astuces
Subject vs Object Particles
Pay close attention to whether '수요' is the subject or object. Use '수요가' when describing its state (e.g., 수요가 늘다). Use '수요를' when an action is being done to it (e.g., 수요를 충족시키다).
Learn the Antonym
Always learn '수요' alongside its antonym '공급' (supply). The phrase '수요와 공급' is incredibly common and learning them as a pair will solidify your understanding of both.
Clear Vowels
Ensure you pronounce the 'ㅜ' (u) in '수' and the 'ㅛ' (yo) in '요' clearly. Mispronouncing the vowels can make it sound like '소요' (soyo), which means 'required time'.
Avoid '수요하다'
Never use '수요' as a verb by adding '하다'. It is strictly a noun. Always pair it with descriptive verbs like '많다', '적다', '늘다', or action verbs like '충족시키다'.
Read the News
The best way to master this word is to read the economy or business section of Korean news portals. You will see it used in various contexts with different compound nouns and verbs.
Memorize '에 대한'
When specifying what the demand is for, use the pattern '[Noun]에 대한 수요'. For example, '스마트폰에 대한 수요' (demand for smartphones). This sounds very natural and professional.
Business Compounds
If you are learning business Korean, memorize compound words like '수요 예측' (demand forecast), '수요자' (consumer), and '잠재 수요' (potential demand). They are essential for meetings.
Not for Personal Requests
Remember that '수요' is impersonal. If you want to demand that someone do something for you, use '요구하다'. '수요' is for markets and large groups.
Use Advanced Verbs
To sound more advanced in your writing, upgrade basic verbs like '늘다' to '급증하다' (increase rapidly) or '폭증하다' (explode). This adds impact to your sentences.
Listen for Trends
When listening to podcasts or news about trends, listen for the word '수요'. It is often the keyword that explains why a trend is happening or why prices are changing.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Sue (수) yo-yos (요) are in high DEMAND. Everyone wants a Sue yo-yo!
Origine du mot
Sino-Korean
Contexte culturel
Formal/Neutral
Standard across all regions.
Using economic terms correctly implies a good level of education and awareness of current events.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"요즘 한국에서 가장 수요가 많은 직업은 무엇이라고 생각하나요?"
"코로나 이후에 어떤 산업의 수요가 가장 많이 변했을까요?"
"새로운 스마트폰이 나오면 항상 수요가 폭발적인 이유는 무엇일까요?"
"주택 수요를 안정시키기 위해 정부는 어떤 정책을 써야 할까요?"
"본인의 전공이나 직업에 대한 사회적 수요는 앞으로 어떻게 될 것 같나요?"
Sujets d'écriture
최근 내가 강하게 수요를 느꼈던 물건이나 서비스에 대해 써보세요.
수요와 공급의 법칙이 내 일상생활에 어떻게 적용되는지 관찰해 보세요.
미래에 수요가 급증할 것 같은 새로운 산업을 예측해 보고 그 이유를 설명해 보세요.
특정 제품의 수요가 갑자기 줄어든 사례를 찾고 원인을 분석해 보세요.
나의 능력이 노동 시장에서 얼마나 수요가 있는지 객관적으로 평가해 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsNo, you cannot. 수요 is strictly used for economic or market demand. For demanding an apology or making a strong request, you must use 요구 (yogu). For example, '사과를 요구하다' is correct.
필요 means a general or personal 'need' (e.g., I need water). 수요 refers to the aggregate market 'demand' for a product or service (e.g., the demand for electric cars). While demand implies a need, it is a macroeconomic concept.
The standard phrase is 수요와 공급 (suyowa gonggeup). It is a fixed collocation used in economics and everyday discussions about markets.
It is a formal, Sino-Korean word, but it is so common that it is used in everyday conversations when discussing trends, shopping, or the news. It is not restricted to academic writing.
The most common verbs are 늘다/증가하다 (to increase), 줄다/감소하다 (to decrease), 많다 (to be high/many), 적다 (to be low/few), and 충족시키다 (to satisfy/meet).
Yes, absolutely. You can talk about the demand for services, education, policies, or even specific types of entertainment. For example, '교육 서비스에 대한 수요' (demand for educational services).
수요 예측 (suyo yecheuk) means 'demand forecasting'. It is a crucial business term referring to the process of estimating future customer demand for a product or service.
It is pronounced as [su.jo]. Make sure to clearly articulate both syllables. Do not confuse it with 소요 [so.jo].
No, it is a noun. You cannot say '수요하다' in modern standard Korean. You must use it with a verb, like '수요가 있다' (there is demand) or '수요를 창출하다' (to create demand).
The Hanja is 需 (구할 수 - to require/need) and 要 (요할 요 - important/to want). Knowing this helps understand its root meaning of something that is needed and sought after.
Teste-toi 200 questions
Translate: 'The demand for electric cars is increasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '에 대한' for 'for', '수요' for 'demand', and '증가하다' for 'increasing'.
Use '에 대한' for 'for', '수요' for 'demand', and '증가하다' for 'increasing'.
Translate: 'Supply and demand must be balanced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요와 공급' for 'supply and demand'.
Use '수요와 공급' for 'supply and demand'.
Translate: 'We need to satisfy the consumers' demand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요를 충족시키다' for 'satisfy demand'.
Use '수요를 충족시키다' for 'satisfy demand'.
Translate: 'The demand forecast was wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요 예측' for 'demand forecast'.
Use '수요 예측' for 'demand forecast'.
Translate: 'There is a steady demand for this product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '꾸준한 수요' for 'steady demand'.
Use '꾸준한 수요' for 'steady demand'.
Translate: 'Because demand is high, the price went up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 많다' for 'demand is high'.
Use '수요가 많다' for 'demand is high'.
Translate: 'We created new demand with marketing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요를 창출하다' for 'create demand'.
Use '수요를 창출하다' for 'create demand'.
Translate: 'The server crashed because it couldn't handle the explosive demand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '폭발적인 수요' and '감당하지 못하다'.
Use '폭발적인 수요' and '감당하지 못하다'.
Translate: 'Demand for winter clothes is decreasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 감소하다' for 'demand is decreasing'.
Use '수요가 감소하다' for 'demand is decreasing'.
Translate: 'The government announced a policy to suppress housing demand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요를 억제하다' for 'suppress demand'.
Use '수요를 억제하다' for 'suppress demand'.
Translate: 'Overseas travel demand has recovered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 회복되다' for 'demand has recovered'.
Use '수요가 회복되다' for 'demand has recovered'.
Translate: 'Demand dropped sharply due to substitutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 급감하다' for 'demand dropped sharply'.
Use '수요가 급감하다' for 'demand dropped sharply'.
Translate: 'Aggregate demand management is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '총수요' for 'aggregate demand'.
Use '총수요' for 'aggregate demand'.
Translate: 'We must discover hyper-personalized demand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요를 발굴하다' for 'discover demand'.
Use '수요를 발굴하다' for 'discover demand'.
Translate: 'Pent-up demand is causing inflation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이연 수요' for 'pent-up demand'.
Use '이연 수요' for 'pent-up demand'.
Translate: 'Investment demand is contracting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 위축되다' for 'demand is contracting'.
Use '수요가 위축되다' for 'demand is contracting'.
Translate: 'We need a policy to create effective demand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '유효수요' for 'effective demand'.
Use '유효수요' for 'effective demand'.
Translate: 'Speculative demand overwhelmed the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '투기적 수요' for 'speculative demand'.
Use '투기적 수요' for 'speculative demand'.
Translate: 'There is a concentration of demand on one platform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요 쏠림' for 'concentration of demand'.
Use '수요 쏠림' for 'concentration of demand'.
Translate: 'Demand for repetitive tasks will disappear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '수요가 소멸하다' for 'demand disappears'.
Use '수요가 소멸하다' for 'demand disappears'.
How would you say 'Demand is increasing' in Korean?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '수요' and '늘다/증가하다'.
How do you say 'Supply and demand' in Korean?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A fixed phrase: 수요 (demand) 와 (and) 공급 (supply).
Ask 'Is there a lot of demand for this product?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '수요가 많다' in a question form.
State 'We need to satisfy the demand' in a formal business meeting.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '수요를 충족시키다' with formal ending.
Explain 'The demand forecast was wrong' to your boss.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '수요 예측' and '빗나가다'.
Say 'There is explosive demand for electric cars.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '폭발적인 수요'.
Say 'Demand dropped sharply.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '급감하다' for sharp drop.
Say 'We created new demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '창출하다' for creating demand.
Say 'The server couldn't handle the demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '감당하지 못하다'.
Say 'Demand is steady.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '꾸준하다'.
Say 'We must suppress speculative demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '투기적 수요' and '억제하다'.
Say 'Pent-up demand is exploding.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '이연 수요'.
Say 'Aggregate demand management is needed.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '총수요 관리'.
Say 'We must discover potential demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '잠재 수요' and '발굴하다'.
Say 'Investment demand contracted.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '위축되다'.
Say 'We need to create effective demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '유효수요'.
Say 'Demand is split in two.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '양분되다'.
Say 'There is a concentration of demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '수요 쏠림'.
Say 'Demand for this job will disappear.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '소멸하다'.
Say 'We must grasp the consumer's demand.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '파악하다'.
Listen to the phrase: '수요가 급증하고 있습니다.' What is happening?
급증하다 means to increase rapidly.
Listen to the phrase: '수요와 공급의 법칙.' What does it mean?
수요와 공급 means supply and demand.
Listen: '수요 예측에 실패했습니다.' What failed?
수요 예측 means demand forecasting.
Listen: '폭발적인 수요를 감당하기 어렵습니다.' What is difficult?
감당하기 어렵다 means difficult to handle.
Listen: '잠재 수요를 창출해야 합니다.' What must be done?
잠재 수요 means potential demand.
Listen: '수요가 꾸준합니다.' How is the demand?
꾸준하다 means steady.
Listen: '투기적 수요를 억제하다.' What is being suppressed?
투기적 수요 means speculative demand.
Listen: '이연 수요가 폭발하다.' What is exploding?
이연 수요 means pent-up demand.
Listen: '총수요 관리.' What kind of management?
총수요 means aggregate demand.
Listen: '투자 수요 위축.' What is happening to investment demand?
위축 means contraction or shrinking.
Listen: '유효수요 창출.' What is being created?
유효수요 means effective demand.
Listen: '수요 양분 현상.' What is the phenomenon?
양분 means bifurcated or split in two.
Listen: '수요 쏠림.' What is happening to demand?
쏠림 means leaning or concentrating.
Listen: '수요 소멸.' What is happening to demand?
소멸 means extinguishing or disappearing.
Listen: '수요를 파악하다.' What is the action?
파악하다 means to grasp or figure out.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
수요 (demand) is an essential economic term used to describe consumer desire to purchase goods or services, commonly paired with 공급 (supply) and verbs indicating increase or decrease. Example: 수요가 급증하다 (Demand increases rapidly).
- Economic demand for goods
- Desire to purchase services
- Market requirement
- Paired with supply (공급)
Subject vs Object Particles
Pay close attention to whether '수요' is the subject or object. Use '수요가' when describing its state (e.g., 수요가 늘다). Use '수요를' when an action is being done to it (e.g., 수요를 충족시키다).
Learn the Antonym
Always learn '수요' alongside its antonym '공급' (supply). The phrase '수요와 공급' is incredibly common and learning them as a pair will solidify your understanding of both.
Clear Vowels
Ensure you pronounce the 'ㅜ' (u) in '수' and the 'ㅛ' (yo) in '요' clearly. Mispronouncing the vowels can make it sound like '소요' (soyo), which means 'required time'.
Avoid '수요하다'
Never use '수요' as a verb by adding '하다'. It is strictly a noun. Always pair it with descriptive verbs like '많다', '적다', '늘다', or action verbs like '충족시키다'.
Exemple
최근 전기 자동차에 대한 수요가 급증하고 있다.
Contenu associé
Plus de mots sur economics
풍요
B2Un état d'abondance de ressources ou de richesse; une profusion. (A state of abundance of resources or wealth; a profusion.) Le pays vise la 풍요 économique pour ses citoyens. (The country aims for economic 풍요 for its citizens.)
동반하다
B2Le succès s'accompagne souvent de sacrifices.
부가가치
B1La valeur ajoutée est la valeur supplémentaire créée à chaque étape de la production.
여파
B2Les conséquences restantes ou l'influence d'un événement majeur; contrecoup. L'effet de vague qui suit un choc initial.
보조
B1L'acte d'aider ou de soutenir une fonction ou une entité principale. Cela fait souvent référence à une aide financière (subventions) ou à une aide secondaire pour accomplir une tâche.
혜택
B2Un avantage ou une faveur reçue d'une institution ou d'une situation.
편익
B2L'avantage et la commodité obtenus d'une chose ou d'une action. Ce terme est souvent utilisé dans l'analyse coûts-avantages.
호황
B2Une période de prospérité économique et de croissance rapide, caractérisée par une production élevée, un faible chômage et une augmentation des dépenses de consommation. La France connaît actuellement une période d'essor dans le secteur du tourisme.
산정하다
B1Calculer ou estimer une valeur numérique selon des critères précis. 'Le montant des dommages a été arrêté par les experts.'
자본
B1Le capital est l'ensemble des ressources financières d'une entreprise.