At the A1 level, you are just starting to learn basic adjectives. '손쉽다' might be a bit advanced, but you can understand it as a special kind of 'easy' (쉽다). Think of it as 'very easy to do with your hands.' For example, 'making a sandwich is 손쉽다.' You will mostly see this in its adverb form '손쉽게' (easily). Just remember that '손' means hand and '쉽다' means easy. If you can do it quickly with your hands, it is '손쉽다'. Don't worry about the complex grammar yet; just recognize it in simple sentences about cooking or cleaning.
At the A2 level, you should start using '손쉽다' to describe daily tasks. You can use it when talking about using an app, following a simple recipe, or doing chores. You should learn the ㅂ-irregular conjugation: '손쉬워요' (it is easy) and '손쉽게' (easily). This word is very useful when you want to explain why you like a certain product or method. For instance, 'This app is good because it is 손쉬워요.' You can also use it to describe an easy win in a game. It's a great word to make your Korean sound more natural than just using '쉽다' all the time.
At the B1 level, you can use '손쉽다' to discuss broader topics like technology, lifestyle, and social changes. You should understand the nuance that '손쉽다' implies accessibility. For example, you can talk about how the internet allows us to '손쉽게 정보를 얻다' (obtain information easily). You should also be able to use the noun-modifying form '손쉬운'. Try using it in sentences like '우리는 손쉬운 해결책을 찾아야 합니다' (We need to find an easy solution). At this level, you should also be careful not to use it for people's personalities, as that can be misunderstood.
At the B2 level, you should be comfortable with the stylistic difference between '손쉽다' and more formal words like '용이하다' or '수월하다'. You can use '손쉽다' in presentations to describe user-friendly features of a project. You should also recognize it in news articles or advertisements that discuss consumer trends. For example, '1인 가구의 증가로 손쉬운 밀키트가 인기입니다' (Due to the increase in single-person households, easy-to-prepare meal kits are popular). You can use the word to critique things that are 'too easy' or lack depth, depending on the context.
At the C1 level, you should appreciate the metaphorical use of '손쉽다'. It can describe political victories, social transitions, or the acquisition of power. You should be able to use it in nuanced arguments, such as discussing whether '손쉬운 성공' (easy success) is always beneficial in the long run. You should also be familiar with how this word appears in literature or high-level editorials to describe the 'readily available' nature of modern resources. Your usage should reflect an understanding of the word's tactile origins and how that applies to abstract concepts of effort and reward.
At the C2 level, you have mastered '손쉽다' in all its forms and registers. You can use it to deconstruct marketing language or to write sophisticated reviews of technology and services. You understand the historical evolution of the word and how it fits into the broader Korean linguistic preference for body-part metaphors (like '발 벗고 나서다' or '손을 떼다'). You can use '손쉽다' to describe complex systemic efficiencies or to philosophize about the 'ease of life' in the digital age. Your mastery includes knowing exactly when to switch to '수월하다' or '용이하다' for maximum rhetorical effect.

손쉽다 en 30 secondes

  • 손쉽다 means 'easy to do' or 'handy.' It comes from the words for 'hand' and 'easy,' implying tactile simplicity.
  • It is commonly used in its adverbial form, '손쉽게,' to describe doing something with minimal effort or friction.
  • The word is a ㅂ-irregular adjective, meaning it conjugates to '손쉬워요' or '손쉬운' when combined with vowel endings.
  • It is frequently found in marketing, cooking, and technology contexts to emphasize user-friendliness and accessibility.

The Korean word 손쉽다 (son-swip-da) is a fascinating descriptive verb (adjective) that literally translates to "hand-easy." In the landscape of Korean vocabulary, it occupies a unique space between simple ease and practical convenience. When you describe a task as 손쉽다, you aren't just saying it is not difficult; you are implying that it is something that can be handled with minimal effort, often using the resources already at your disposal. It suggests a certain level of approachability and lack of complexity that makes a task feel almost automatic.

Literal Etymology
The word is a compound of '손' (son), meaning hand, and '쉽다' (swipda), meaning easy. This physical metaphor suggests that the task is literally within the reach of your hands or can be manipulated by hand without needing heavy machinery or complex cognitive strain.
Modern Nuance
In contemporary Korea, this word is heavily used in marketing, technology, and home management. It describes user-friendly interfaces, quick recipes, or DIY projects that don't require professional help. If a mobile app is '손쉽다', it means even a beginner can navigate it immediately.

요즘은 스마트폰으로 손쉽게 장을 볼 수 있어요. (These days, you can easily go grocery shopping using a smartphone.)

The emotional resonance of 손쉽다 is one of relief and accessibility. It removes the 'barrier to entry' for activities. For instance, if you are a beginner cook, you might look for a '손쉬운 레시피' (an easy-to-follow recipe). This doesn't just mean the food tastes simple; it means the steps are manageable and the ingredients are easy to find. It contrasts with words like '단순하다' (simple), which focuses on the structure of the thing itself, whereas 손쉽다 focuses on the experience of the person performing the action.

이 도구만 있으면 누구나 손쉽게 가구를 조립할 수 있습니다. (With this tool, anyone can easily assemble furniture.)

Furthermore, 손쉽다 often carries a connotation of speed. Because something is easy to handle, it usually takes less time. This makes it a favorite word in the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture of South Korea, where efficiency is highly valued. Whether it is '손쉬운 결제' (easy payment) or '손쉬운 청소' (easy cleaning), the goal is to achieve the maximum result with the minimum physical or mental friction.

인터넷 덕분에 정보를 손쉽게 얻을 수 있게 되었습니다. (Thanks to the internet, we have become able to obtain information easily.)

Usage in Media
You will see this word constantly on YouTube thumbnails for life hacks or tutorials. Phrases like '손쉬운 관리법' (easy management method) or '손쉽게 배우는 한국어' (Korean learned easily) are designed to attract viewers who are looking for high-efficiency learning and living.

복잡한 절차 없이 손쉽게 가입하세요. (Sign up easily without complicated procedures.)

이 방법은 정말 손쉬워 보이지만 효과는 대단합니다. (This method looks really easy, but the effect is great.)

Using 손쉽다 correctly involves understanding its grammatical behavior as a ㅂ-irregular adjective. When you want to use it as a predicate (at the end of a sentence), it conjugates to 손쉬워요 in polite speech or 손쉬워 in informal speech. When modifying a noun, it becomes 손쉬운 (e.g., 손쉬운 방법 - an easy method). Most commonly, however, it is used in its adverbial form 손쉽게, which means 'easily' or 'with ease'.

Adverbial Usage (손쉽게)
This is the most frequent form. It describes the manner in which an action is performed. '손쉽게 이기다' (to win easily), '손쉽게 해결하다' (to solve easily), '손쉽게 만들다' (to make easily).
Noun Modifying Usage (손쉬운)
Used to describe qualities of objects or methods. '손쉬운 요리' (easy cooking/dish), '손쉬운 도구' (a handy tool), '손쉬운 길' (an easy path/way).

그는 손쉬운 승리를 거두었습니다. (He achieved an easy victory.)

When constructing sentences, 손쉽다 is often paired with verbs of creation, acquisition, or problem-solving. It emphasizes that the process was smooth. For example, in a business context, one might say '손쉬운 데이터 관리' to highlight how a software reduces manual labor. In a domestic context, one might talk about '손쉬운 얼룩 제거' (easy stain removal). The focus is always on the reduction of effort.

이 앱을 사용하면 해외 송금을 손쉽게 할 수 있습니다. (Using this app, you can easily make overseas remittances.)

In formal settings, you might see the form 손쉽습니다. This is often used in presentations or advertisements to reassure the audience. For instance, '사용법이 매우 손쉽습니다' (The usage method is very easy/simple). This sounds professional yet encouraging. In contrast, in a diary or a casual conversation with a friend, you might say '그거 생각보다 손쉬워!' (That's easier than I thought!).

전문가의 도움 없이도 손쉬운 수리가 가능합니다. (Easy repairs are possible even without professional help.)

Comparative Usage
When comparing two things, use '-보다' (than). '이 모델이 이전 모델보다 더 손쉽게 작동합니다' (This model operates more easily than the previous one).

누구나 손쉽게 따라 할 수 있는 운동입니다. (It is an exercise that anyone can easily follow.)

이 레시피는 재료 준비가 손쉬워서 자주 해 먹어요. (This recipe is easy to prepare ingredients for, so I make it often.)

If you spend any time in South Korea or consuming Korean media, you will encounter 손쉽다 in several specific environments. Its most common 'habitat' is in commercial spaces and instructional content. It is a word that promises success to the consumer, making it an essential part of the vocabulary for marketing and service industries.

1. Home Shopping and E-commerce
Korean home shopping channels are famous for their energetic hosts. You will constantly hear them shout about how '손쉽게' a vacuum cleaner works or how '손쉬운' a vegetable chopper is. In online shopping descriptions on apps like Coupang or Naver Shopping, '손쉬운 조립' (easy assembly) is a major selling point.
2. Cooking Shows and Blogs
With the rise of 'Baek Jong-won' style cooking—which focuses on making delicious food accessible to everyone—the word '손쉽다' is everywhere. Recipes are often titled '손쉬운 집밥' (easy home-cooked meals) to reassure busy workers that they can cook after a long day.

이 기계는 조작법이 손쉬워서 어르신들도 잘 쓰세요. (This machine is easy to operate, so even the elderly use it well.)

Another area where you'll hear this is in the tech industry. Korea is a highly digitized society, and 'UX' (User Experience) is a huge focus. When a bank launches a new mobile app, they advertise '손쉬운 뱅킹' (easy banking). This implies that you don't need to visit a physical branch or navigate a complex web of security certificates—everything is 'at your fingertips'.

복잡한 서류 없이 손쉽게 대출 신청을 할 수 있습니다. (You can easily apply for a loan without complicated documents.)

In educational contexts, teachers use this word to encourage students. If a math problem looks intimidating, a teacher might show a shortcut and say, '이렇게 하면 손쉽게 풀 수 있지?' (If you do it this way, you can solve it easily, right?). It's a word used to build confidence and simplify complex concepts.

이 앱은 사진 편집을 손쉽게 도와줍니다. (This app helps you edit photos easily.)

Social Media and Vlogs
On Instagram or TikTok, influencers share '손쉬운 다이어트 꿀팁' (easy diet tips) or '손쉬운 인테리어' (easy interior design). The word acts as a hook to show that the lifestyle being presented is achievable for the average person.

유튜브를 통해 손쉽게 새로운 기술을 배울 수 있습니다. (You can easily learn new skills through YouTube.)

그는 손쉬운 상대를 만나 경기를 일찍 끝냈습니다. (He met an easy opponent and finished the game early.)

While 손쉽다 is a common word, learners often trip over its conjugation and its subtle differences from other words meaning 'easy'. Because it is a ㅂ-irregular adjective, the most common mistake is failing to change the 'ㅂ' to '우' when adding vowel endings.

Mistake 1: Incorrect Conjugation
Incorrect: 손쉽어요 (Son-swip-eo-yo). Correct: 손쉬워요 (Son-swi-wo-yo). Like '춥다' (cold) becomes '추워요', any adjective ending in 'ㅂ' (with a few exceptions) undergoes this change. Another common error is '손쉽은' instead of 손쉬운.
Mistake 2: Using it for Personality
In English, you might say someone is 'easy to be with' or has an 'easy personality'. You should not use '손쉽다' for this. If you say '그 사람은 손쉬워요', it sounds like you are saying the person is 'easy prey' or 'easy to manipulate'. For a nice person, use '성격이 좋다' or '친절하다'.

❌ 이 문제는 손쉽어요.
✅ 이 문제는 손쉬워요. (This problem is easy.)

Another mistake is overusing 손쉽다 when 쉽다 (easy) or 간편하다 (convenient) would be more appropriate. 손쉽다 specifically implies that the process of doing something is easy. If a test is easy because the questions were simple, 시험이 쉬웠다 is better. If the test was easy because you had a cheat sheet that made it 'manageable', then 손쉽게 풀었다 might work, but it's a subtle distinction.

손쉽은 방법으로 하세요.
손쉬운 방법으로 하세요. (Do it in an easy way.)

Finally, watch out for the adverbial form. Learners sometimes use '손쉽게' as a noun. It is an adverb. You use it to modify verbs. You can't say '손쉽게가 중요해요' (Easily-ness is important). You would say '손쉬운 방법이 중요해요' (An easy method is important) or '손쉽게 하는 것이 중요해요' (Doing it easily is important).

❌ 그 사람은 손쉬운 사람이에요. (Avoid this unless you mean 'easy to trick'.)
✅ 그 사람은 성격이 시원시원해요. (That person has an easy-going/cool personality.)

Spelling Note
In fast typing, people sometimes write '손십다' by mistake. Always check for the 'ㅟ' (wi) vowel. It's '손쉽다'.

손쉽게를 찾고 있어요.
손쉬운 방법을 찾고 있어요. (I'm looking for an easy method.)

Korean has a rich set of words to describe ease and convenience. Choosing the right one depends on whether you are talking about the complexity of a task, the convenience of a tool, or the lack of effort required. Here is how 손쉽다 compares to its neighbors.

1. 쉽다 (Swipda) - The General 'Easy'
This is the most basic word. It covers everything from an easy exam to an easy life. While '손쉽다' is a sub-type of '쉽다', '쉽다' is more broad. Use '쉽다' when you just want to say something isn't difficult. Use '손쉽다' when you want to emphasize that it's easy to handle or obtain.
2. 간편하다 (Gan-pyeon-hada) - Convenient and Simple
This word is often used for products. A '간편식' is a 'convenient meal' (like a microwave dinner). While '손쉽다' focuses on the ease of the action, '간편하다' focuses on the lack of bulk or complexity in the system. They are often interchangeable in marketing.

이 요리는 손쉽게 만들 수 있어서 좋아요. (This dish is good because it can be made easily.) vs 이 요리는 간편해서 좋아요. (This dish is good because it's convenient/simple.)

There is also 수월하다 (Su-wol-hada). This word is used when a task goes more smoothly or easily than expected, or when you have the capacity to handle it without much trouble. If you have a lot of experience, a hard task might feel '수월하다' to you. It has a slightly more formal and 'smooth' nuance than the tactile '손쉽다'.

전문가에게는 이 일이 아주 수월한 일입니다. (To an expert, this task is very easy/smooth.)

3. 용이하다 (Yong-i-hada) - Facilitated/Easy
This is a formal, Hanja-based word (容易--). You will see this in technical manuals or academic papers. '접근이 용이하다' (Access is easy/facilitated). You wouldn't usually use this in casual conversation, where '손쉽다' is much more natural.

이곳은 교통이 매우 용이합니다. (This place has very easy/accessible transportation.)

In summary, choose 손쉽다 when you want to highlight the physical or procedural ease of a task, especially when it involves 'hands-on' work or daily life management. Choose 쉽다 for general difficulty, 간편하다 for convenience, 수월하다 for smooth progress, and 용이하다 for formal accessibility.

스마트폰 하나로 모든 것을 손쉽게 해결하는 시대입니다. (We are in an era where everything can be easily solved with a single smartphone.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The use of 'hand' (손) in Korean adjectives and idioms often signifies involvement, skill, or effort. For example, '손을 씻다' (to wash one's hands) means to quit a bad habit or crime, while '손쉽다' uses the hand as a measure of how little effort is needed.

Guide de prononciation

UK /son.swip.t͈a/
US /son.swip.t͈a/
In Korean, syllables generally have equal weight, but there is a slight emphasis on the '쉽' because of the tense consonant that follows.
Rime avec
쉽다 (swip-da) 무섭다 (mu-seop-da) 가볍다 (ga-byeop-da) 어렵다 (eo-ryeop-da) 더럽다 (deo-reop-da) 고맙다 (go-map-da) 차갑다 (cha-gap-da) 부럽다 (bu-reop-da)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '쉽' as 'shib' with a soft 'b'. It should be a crisp, unreleased 'p' sound.
  • Failing to tense the 'ㄷ' in '다'. It should sound like 'ta' or 'tta'.
  • Pronouncing the 'ㅟ' in '쉽' as two vowels 'u-i'. It should be a single rounded front vowel or a glide 'wi'.
  • Forgetting the ㅂ-irregular change in conjugation (e.g., saying 'son-swip-eo' instead of 'son-swi-wo').
  • Mistaking '손' for '선' (sun).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize if you know '손' and '쉽다'. Often found in common texts.

Écriture 3/5

Requires knowledge of the ㅂ-irregular conjugation (손쉬워요).

Expression orale 2/5

Natural to use in daily life, but must avoid using it for people's personalities.

Écoute 2/5

Common in commercials and tutorials. Clearly pronounced.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

손 (hand) 쉽다 (easy) 만들다 (to make) 방법 (method)

Apprends ensuite

간편하다 (convenient) 수월하다 (smooth/easy) 용이하다 (facilitated) 까다롭다 (picky/difficult)

Avancé

능수능란하다 (to be highly skilled) 거침없다 (without hesitation/smooth) 일사천리 (at lightning speed)

Grammaire à connaître

ㅂ-Irregular Conjugation

손쉽다 -> 손쉬워요, 손쉬우니, 손쉬운

Adverbial Suffix -게

손쉽다 -> 손쉽게 (easily)

Noun Modifying -ㄴ/은

손쉽다 -> 손쉬운 방법 (easy method)

Causal Ending -아/어서

사용법이 손쉬워서 인기가 많아요. (Popular because the usage is easy.)

Conjectural -아/어 보이다

그 일은 아주 손쉬워 보여요. (That task looks very easy.)

Exemples par niveau

1

이 요리는 손쉬워요.

This cooking is easy.

Simple present tense of the adjective.

2

손쉽게 만들어요.

Make it easily.

Adverbial form modifying the verb 'make'.

3

그것은 손쉬운 일이에요.

That is an easy task.

Noun-modifying form '손쉬운'.

4

청소가 손쉬워요.

Cleaning is easy.

Subject + Adjective structure.

5

손쉽게 하세요.

Do it easily.

Imperative with adverb.

6

이것은 정말 손쉬워요.

This is really easy.

Use of '정말' for emphasis.

7

손쉬운 방법을 알려주세요.

Please tell me an easy method.

Object phrase with modifying adjective.

8

누구나 손쉽게 할 수 있어요.

Anyone can do it easily.

Can-do form (ㄹ 수 있다) with adverb.

1

스마트폰으로 손쉽게 배달을 시켜요.

Order delivery easily with a smartphone.

Instrumental particle '으로'.

2

이 앱은 사용법이 손쉬워요.

This app's usage is easy.

Double subject structure (앱은 사용법이).

3

손쉬운 레시피를 찾고 있어요.

I am looking for an easy recipe.

Present progressive tense.

4

전자레인지로 손쉽게 요리하세요.

Cook easily with a microwave.

Polite imperative form.

5

이 가구는 조립이 손쉬워요.

This furniture is easy to assemble.

Noun '조립' (assembly) as the subject.

6

손쉽게 돈을 벌 수 있는 방법은 없어요.

There is no way to earn money easily.

Negative existence '없다'.

7

어제는 경기가 손쉬웠어요.

Yesterday's game was easy.

Past tense '손쉬웠어요'.

8

아이들도 손쉽게 따라 할 수 있습니다.

Even children can follow along easily.

Particle '도' meaning 'even/also'.

1

인터넷을 통해 손쉽게 정보를 얻을 수 있습니다.

You can easily obtain information through the internet.

Grammar '을/를 통해' (through).

2

손쉬운 해결책만 찾으려고 하지 마세요.

Don't just try to find easy solutions.

Negative imperative '지 마세요'.

3

이 카드는 어디서나 손쉽게 결제할 수 있어요.

This card can be used for payment easily anywhere.

Location particle '어디서나'.

4

전문가들은 이 문제를 손쉽게 해결했습니다.

Experts solved this problem easily.

Subject marker '들' for plural.

5

생각보다 손쉬운 일이라서 금방 끝났어요.

It ended quickly because it was easier than I thought.

Causal ending '아/어서'.

6

손쉬운 관리 덕분에 식물이 잘 자라요.

Thanks to the easy management, the plant is growing well.

Noun '덕분에' (thanks to).

7

이 프로그램은 편집이 아주 손쉽습니다.

This program's editing is very easy.

Formal polite ending 'ㅂ니다'.

8

손쉽게 구할 수 있는 재료로 만들었어요.

I made it with ingredients that can be easily obtained.

Relative clause '구할 수 있는'.

1

기업들은 소비자들의 손쉬운 접근을 위해 노력합니다.

Companies strive for consumers' easy access.

Purpose grammar '위해'.

2

손쉬운 승리에 자만해서는 안 됩니다.

You must not be conceited due to an easy victory.

Prohibition grammar '해서는 안 되다'.

3

디지털 시대에는 범죄도 손쉽게 일어날 수 있습니다.

In the digital age, crimes can also happen easily.

Topic marker '에는' for time/era.

4

복잡한 세금 계산을 손쉽게 도와주는 앱이 인기입니다.

Apps that help with complicated tax calculations easily are popular.

Noun-modifying clause '도와주는'.

5

그는 어려운 상황에서도 손쉬운 길을 택하지 않았습니다.

He did not choose the easy path even in difficult situations.

Adversative grammar '음에도/아도'.

6

이 도구의 가장 큰 장점은 손쉬운 휴대성입니다.

The biggest advantage of this tool is its easy portability.

Possessive marker '의'.

7

손쉽게 포기하는 습관은 버려야 합니다.

You must throw away the habit of giving up easily.

Obligation grammar '해야 하다'.

8

정부는 국민들이 민원을 손쉽게 제기할 수 있도록 개선했습니다.

The government improved so that citizens can easily file civil complaints.

Resultative grammar '도록'.

1

현대인들은 손쉬운 쾌락에 중독되기 쉽습니다.

Modern people are prone to being addicted to easy pleasures.

Grammar '기 쉽다' (easy to/prone to).

2

권력을 손쉽게 얻은 자는 그것을 소중히 여기지 않습니다.

Those who obtain power easily do not cherish it.

Subject marker '자는' for 'the person who'.

3

이 이론은 복잡한 현상을 손쉽게 설명해 줍니다.

This theory explains complex phenomena easily.

Auxiliary verb '어 주다' (do for someone).

4

손쉬운 성공보다는 과정의 가치를 중시해야 합니다.

We should value the process rather than easy success.

Comparison '보다는'.

5

그 작가는 일상의 소재를 손쉽게 문학으로 승화시킵니다.

That author easily sublimates everyday subjects into literature.

Causative verb '승화시키다'.

6

기술의 발전은 인간의 노동을 손쉽게 만들었지만, 새로운 고민을 낳았습니다.

Technological advancement made human labor easy, but it gave birth to new worries.

Contrastive ending '지만'.

7

손쉬운 비판은 누구나 할 수 있지만, 대안을 제시는 어렵습니다.

Anyone can make easy criticism, but suggesting alternatives is difficult.

Nominalization '제시는'.

8

역사는 결코 손쉽게 바뀌지 않는다는 것을 깨달았습니다.

I realized that history never changes easily.

Indirect quotation 'ㄴ다는 것'.

1

대중의 심리를 손쉽게 조작하려는 시도는 경계해야 합니다.

Attempts to easily manipulate public psychology must be guarded against.

Intentional grammar '하려는'.

2

손쉬운 해결책의 이면에는 대개 더 큰 부작용이 도사리고 있습니다.

Behind easy solutions, larger side effects are usually lurking.

Nuanced verb '도사리다' (lurk).

3

그의 연주는 난해한 곡임에도 불구하고 매우 손쉬워 보였다.

His performance looked very easy despite it being a difficult piece.

Concessive grammar '임에도 불구하고'.

4

정치적 선동은 복잡한 사회 문제를 손쉬운 이분법으로 치환합니다.

Political agitation replaces complex social issues with easy dichotomies.

Hanja-based verb '치환하다' (replace/substitute).

5

자연의 질서는 손쉽게 파괴될 수 있지만, 복구에는 수세기가 걸립니다.

The order of nature can be easily destroyed, but recovery takes centuries.

Passive voice '파괴될 수 있다'.

6

데이터의 손쉬운 가공은 정보의 왜곡이라는 위험을 내포하고 있습니다.

The easy processing of data involves the risk of information distortion.

Formal verb '내포하다' (contain/imply).

7

인간은 본능적으로 손쉬운 길을 지향하지만, 성장은 고통 속에서 이루어집니다.

Humans instinctively aim for the easy path, but growth happens in pain.

Adverbial '본능적으로' (instinctively).

8

그 철학자는 존재의 본질을 손쉬운 언어로 풀어내는 비범한 능력이 있다.

That philosopher has an extraordinary ability to unravel the essence of existence in easy language.

Noun-modifying '풀어내는'.

Collocations courantes

손쉽게 구하다
손쉽게 만들다
손쉬운 방법
손쉬운 해결책
손쉽게 이기다
손쉬운 조작
손쉽게 이용하다
손쉬운 승리
손쉽게 배우다
손쉬운 관리

Phrases Courantes

손쉬운 일

— An easy task or job. Used to describe work that doesn't require much effort.

그건 저에게 아주 손쉬운 일이에요.

손쉬운 상대

— An easy opponent. Often used in sports or games to describe a 'pushover'.

그는 손쉬운 상대가 아니에요.

손쉽게 손에 넣다

— To get one's hands on something easily. To acquire something with little effort.

그는 원하는 것을 항상 손쉽게 손에 넣어요.

손쉬운 길

— An easy path. Often used metaphorically for choosing the least difficult option.

그는 절대 손쉬운 길을 가지 않아요.

손쉬운 요리

— Easy cooking or an easy dish. A staple phrase in cookbooks and blogs.

손쉬운 요리법을 추천해 주세요.

손쉽게 해결하다

— To solve easily. Used for problems, puzzles, or conflicts.

문제를 아주 손쉽게 해결했네요.

손쉬운 다이어트

— An easy diet. A common marketing phrase for weight loss products.

손쉬운 다이어트 방법은 정말 있을까요?

손쉬운 가입

— Easy sign-up. Used by websites to encourage new users to register.

SNS 계정으로 손쉬운 가입이 가능합니다.

손쉬운 설치

— Easy installation. Used for software or home appliances.

이 에어컨은 손쉬운 설치가 특징입니다.

손쉽게 얻다

— To obtain easily. Used for information, results, or materials.

인터넷으로 정보를 손쉽게 얻을 수 있어요.

Souvent confondu avec

손쉽다 vs 손색없다

This means 'to be not inferior' or 'to be excellent'. It sounds similar because of '손', but the meaning is totally different.

손쉽다 vs 손대다

This means 'to touch' or 'to start a task'. It also starts with '손' but is a verb about physical contact or beginning work.

손쉽다 vs 쉽다

The root word for 'easy'. '손쉽다' is a more specific, tactile version of '쉽다'.

Expressions idiomatiques

"손쉽게 먹다"

— To win or achieve something very easily, as if eating it. Often used in competitive contexts.

이번 경기는 우리가 손쉽게 먹었지.

Informal
"손쉬운 먹잇감"

— Easy prey. Someone who is easy to trick or defeat.

그는 사기꾼들에게 손쉬운 먹잇감이 되었다.

Neutral
"손쉬운 승리"

— A walkover victory. A win that required almost no effort.

그는 손쉬운 승리를 거두고 다음 라운드에 진출했다.

Neutral
"손쉬운 돈"

— Easy money. Money earned without much work, often implying something shady.

손쉬운 돈을 벌려다가 큰 코 다친다.

Neutral
"손쉬운 길을 가다"

— To take the easy way out. To avoid challenges.

인생에서 항상 손쉬운 길만 갈 수는 없다.

Neutral
"손쉽게 주무르다"

— To have someone in the palm of one's hand. To manipulate someone easily.

그는 부하 직원들을 손쉽게 주무른다.

Informal
"손쉬운 목표"

— A low-hanging fruit. An objective that is very easy to reach.

우선 손쉬운 목표부터 달성합시다.

Neutral
"손쉬운 해결책"

— A quick fix. A solution that solves the immediate problem but might not be deep.

손쉬운 해결책만 찾으면 나중에 문제가 생긴다.

Neutral
"손쉬운 변명"

— A convenient excuse. An easy way to avoid blame.

그것은 그저 손쉬운 변명일 뿐입니다.

Neutral
"손쉽게 다루다"

— To handle with ease. To be very proficient at something.

그는 복잡한 기계도 손쉽게 다룬다.

Neutral

Facile à confondre

손쉽다 vs 쉽다

Both mean 'easy'.

'쉽다' is broad (easy exam, easy life). '손쉽다' is specific to handling or managing (easy to use, easy to obtain).

시험이 쉬워요 (The exam is easy). 이 가위는 손쉬워요 (These scissors are easy/handy to use).

손쉽다 vs 간편하다

Both relate to things being easy to do.

'간편하다' focuses on the simplicity and convenience of a system or product (e.g., instant noodles). '손쉽다' focuses on the ease of the action performed by the person.

간편한 복장 (simple/convenient clothes). 손쉬운 조작 (easy operation).

손쉽다 vs 수월하다

Both describe things being easy.

'수월하다' implies a task is going smoothly or is less of a burden than expected. '손쉽다' implies it is easy to handle or manipulate.

일이 수월하게 풀린다 (Work is unfolding smoothly). 손쉽게 이기다 (To win easily/without effort).

손쉽다 vs 용이하다

Both mean 'easy'.

'용이하다' is a formal, Hanja-based word used in technical or academic contexts. '손쉽다' is a native Korean word used in daily life and marketing.

접근이 용이하다 (Access is facilitated). 손쉽게 사용하다 (Use easily).

손쉽다 vs 단순하다

Simple things are often easy.

'단순하다' refers to the structure (not complex). '손쉽다' refers to the effort required (not hard).

단순한 디자인 (Simple design). 손쉬운 해결 (Easy solution).

Structures de phrases

A1

N-이/가 손쉬워요.

이게 손쉬워요.

A2

손쉽게 V-아/어 보세요.

손쉽게 요리해 보세요.

A2

N-은/는 손쉬운 N2-이에요.

이것은 손쉬운 방법이에요.

B1

N-을/를 통해 손쉽게 V-ㄹ 수 있어요.

앱을 통해 손쉽게 주문할 수 있어요.

B1

N-이/가 손쉬워서 V-아/어요.

조립이 손쉬워서 금방 했어요.

B2

손쉽게 V-기 위해 N-이/가 필요해요.

손쉽게 청소하기 위해 청소기가 필요해요.

C1

손쉽게 V-ㄴ다는 것은 N-이라는 뜻이에요.

손쉽게 얻는다는 것은 가치가 적다는 뜻이에요.

C2

N-의 손쉬운 가공은 N2-의 위험을 초래해요.

데이터의 손쉬운 가공은 왜곡의 위험을 초래해요.

Famille de mots

Noms

손 (hand)
쉬움 (easiness - though '쉬움' is from '쉽다', it's the root of the concept)

Verbes

손쉽게 하다 (to make easy / to do easily)

Adjectifs

손쉽다 (easy to do)
쉽다 (easy)

Apparenté

손맛 (the taste of someone's cooking)
손재주 (dexterity/skill with hands)
손질 (trimming/handling)
손수 (with one's own hands)
간편하다 (to be convenient)

Comment l'utiliser

frequency

Very high in marketing, cooking, DIY, and technology contexts. Moderately high in daily conversation.

Erreurs courantes
  • 손쉽어요 손쉬워요

    This is a ㅂ-irregular adjective. The 'ㅂ' must change to '우' before the vowel '어'.

  • 손쉽은 방법 손쉬운 방법

    When modifying a noun, the 'ㅂ' changes to '우', and 'ㄴ' is added.

  • 그 사람은 손쉬워요 (to mean easy-going) 그 사람은 성격이 좋아요

    Describing a person as '손쉽다' implies they are easy to manipulate or defeat.

  • 손쉽게가 중요해요 손쉬운 방법이 중요해요

    '손쉽게' is an adverb and cannot be used as a noun subject.

  • 시험이 손쉬웠어요 (when it was just simple questions) 시험이 쉬웠어요

    Use '쉽다' for general difficulty. '손쉽다' is better for tasks involving management or handling.

Astuces

Marketing Magic

If you are writing a business email or ad in Korean, use '손쉽다' to describe your service. It sounds professional and reassures the customer.

ㅂ-Irregular Rule

Always remember: ㅂ -> 우. This applies to 손쉽다, 쉽다, 덥다, 춥다, and many others. Mastering this rule is key for A2/B1 levels.

Tactile Metaphor

Remember that '손' means hand. Use this word when the ease is something you can 'feel' or 'handle' easily.

Process vs. Result

'손쉽다' often emphasizes that the *process* was easy, not just that the result was achieved.

Pair with '방법'

'손쉬운 방법' is one of the most common collocations. Use it whenever you want to suggest a better way to do something.

Rhetorical Questions

In a tutorial, saying '참 손쉽죠?' (It's quite easy, right?) is a great way to engage your audience.

Adverbial Position

'손쉽게' usually comes right before the verb it modifies. '손쉽게 해결했습니다' is standard.

Respectful Sports Talk

Instead of calling an opponent '손쉬운 상대', try '우리가 준비를 잘해서 경기가 잘 풀렸습니다' to be more polite.

Visual Cues

When you see a 'one-click' button on a Korean website, think '손쉽다'!

Hanja Alternative

For academic writing, transition from '손쉽다' to '용이하다' to sound more scholarly.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Son' (son) and 'Sweep' (sounds like swip). If you can 'sweep' something up with your 'son's' hands, it's '손쉽다' (easy!).

Association visuelle

Imagine a person easily picking up a small, light box with one hand. The hand is the '손' and the action is '쉽다' (easy).

Word Web

손 (Hand) 쉽다 (Easy) 손쉽게 (Easily) 손쉬운 (Easy/Simple) 간편 (Convenience) 수월 (Smoothness) 도구 (Tool) 방법 (Method)

Défi

Try to find three things in your room that are '손쉽다' to use. Say them out loud: '이 펜은 손쉬워요' (This pen is easy/handy), etc.

Origine du mot

The word is a compound formed from the native Korean noun '손' (son), meaning 'hand', and the adjective '쉽다' (swipda), meaning 'easy'. It has been part of the Korean language for centuries, reflecting a tactile culture where things done by hand were the primary form of labor.

Sens originel : To be easily manageable by hand; to be within reach.

Koreanic (Native Korean words).

Contexte culturel

Be careful when using '손쉽다' to describe tasks done by others; if you call someone's hard work '손쉽다', it might sound like you are devaluing their effort. Use it primarily for methods, tools, or your own tasks.

The word '손쉽다' is often best translated as 'handy' or 'effortless' depending on the context. While English speakers might just say 'easy', '손쉽다' carries a more specific sense of 'manageability'.

Baek Jong-won's 'Home Meal' (Jip-bap) series often uses '손쉬운' to describe his recipes. Samsung and LG marketing often use '손쉬운 조작' (easy operation) to sell appliances. K-beauty tutorials on YouTube frequently use '손쉬운 메이크업' (easy makeup) as a title hook.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Cooking

  • 손쉬운 레시피
  • 손쉽게 요리하기
  • 재료 준비가 손쉽다
  • 손쉬운 밑반찬

Technology

  • 손쉬운 인터페이스
  • 손쉽게 가입하기
  • 사용법이 손쉽다
  • 손쉬운 데이터 관리

Shopping

  • 손쉬운 결제
  • 손쉽게 환불하기
  • 손쉬운 조립 가구
  • 손쉬운 주문

Exercise

  • 손쉬운 스트레칭
  • 집에서 손쉽게 운동하기
  • 손쉬운 건강 관리
  • 누구나 손쉽게

Cleaning

  • 손쉬운 청소법
  • 손쉽게 먼지 제거
  • 관리가 손쉬운 소재
  • 손쉬운 정리 정돈

Amorces de conversation

"이 앱 사용법이 정말 손쉽네요. 어떻게 생각하세요?"

"집에서 손쉽게 만들 수 있는 요리 하나 추천해 주실래요?"

"한국어를 손쉽게 배울 수 있는 좋은 방법이 있을까요?"

"요즘은 스마트폰으로 모든 걸 손쉽게 할 수 있어서 참 편해요, 그쵸?"

"이번 프로젝트는 생각보다 손쉽게 끝날 것 같아요."

Sujets d'écriture

오늘 내가 손쉽게 해결한 일은 무엇인가요? (What task did I solve easily today?)

내가 생각하는 가장 손쉬운 요리는 무엇인가요? 과정을 적어보세요. (What is the easiest dish I know? Write the process.)

기술의 발전으로 예전보다 손쉬워진 일들에 대해 써보세요. (Write about things that became easier than before due to tech.)

손쉬운 길과 어려운 길 중 하나를 선택해야 한다면 무엇을 택할 것인가요? (If you had to choose between an easy path and a hard one, which would you pick?)

누군가에게 손쉽게 한국어를 가르쳐준다면 어떤 팁을 줄 것인가요? (If you were to teach Korean easily to someone, what tips would you give?)

Questions fréquentes

10 questions

Generally, no. If you describe a person as '손쉬운 사람', it implies they are easy to manipulate, trick, or defeat. It has a negative connotation like 'pushover'. To say someone is easy-going, use '성격이 원만하다' or '성격이 좋다'.

It is not necessarily more formal, but it is more descriptive. It is very common in professional marketing and advertisements, but it's also used in casual conversation. '용이하다' is the formal academic version.

Because it is a ㅂ-irregular, the 'ㅂ' becomes '우', then you add '었'. So it becomes '손쉬웠어요' (polite) or '손쉬웠다' (plain).

'쉽게' is 'easily' in a general sense. '손쉽게' is 'easily' with a nuance of 'handiness' or 'minimal physical/procedural effort'. In many cases they are interchangeable, but '손쉽게' sounds more natural in marketing.

Yes, if you want to emphasize that the *method* of solving the problem is very manageable and doesn't require complex steps. '손쉬운 풀이 방법' (an easy way to solve).

It is '손쉬운'. The 'ㅂ' irregular rule means 'ㅂ' changes to '우' before a vowel, and the 'ㄴ' suffix is added to '우'. So, 손쉬우 + ㄴ = 손쉬운.

Use '간편하다' when talking about products that save time and effort because they are simple (like a 'convenience' meal or a 'simple' outfit). Use '손쉽다' when focusing on the ease of the action itself.

It sounds a bit strange because studying usually requires effort. However, if you are talking about a new, easy method of studying, you could say '이 앱으로 한국어를 손쉽게 공부할 수 있어요'.

It means an 'easy opponent' or a 'weak opponent'. It's a common term in sports journalism, but players usually avoid saying it to be respectful.

You can say '손쉽게 구할 수 있다' or '손쉽게 얻을 수 있다'. Both are very common phrases.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate to Korean: 'This machine is easy to use.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I solved the problem easily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉬운 방법'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'You can easily obtain information on the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉬운 요리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'He achieved an easy victory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉽게 만들다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Even children can follow along easily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉽게 가입하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'This method looks easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉬운 상대'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I am looking for an easy recipe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉽게 해결하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Technology makes life easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉬운 조립'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Don't choose the easy path.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉽게 구할 수 있다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'This app helps you edit photos easily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '손쉬운 관리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I realized history doesn't change easily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is an easy method' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Is there an easy way?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I can make it easily' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The usage is easy' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Order easily with your phone' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It was easier than I thought' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Anyone can follow along easily' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I solved the problem easily' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's an easy opponent' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a piece of cake' using '손쉽다' logic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm looking for an easy recipe' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Easy to clean' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Easily obtain information' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Easy sign-up' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Easy to manage' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't give up easily' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This tool is handy' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I won easily' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It looks easy' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want an easy success' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: '손쉬운'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: '손쉬워요'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: '손쉽게'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did the speaker say? '이 앱은 손쉬워요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the action? '손쉽게 만들어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the tense: '손쉬웠어요'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being described? '손쉬운 방법'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Complete the sentence: '누구나 ( ) 할 수 있어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the nuance? '손쉬운 상대'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the subject: '조립이 손쉬워요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the correct conjugation: '손쉬워서'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the context? '손쉬운 결제 서비스'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the speaker's advice? '손쉽게 포기하지 마세요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adjective form: '손쉬운'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adverb form: '손쉽게'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !