살펴보다
살펴보다 en 30 secondes
- 살펴보다 is a compound verb meaning to examine or check something with focused attention, combining 'to look into' and 'to try seeing'.
- It is commonly used for checking safety (crossing streets), reviewing documents (contracts), or browsing items in a store (looking around).
- Grammatically, it is a transitive verb requiring an object marker (~을/를) and conjugates like the basic verb '보다' (to see).
- It is more formal and intentional than the simple '보다' and is essential for academic transitions and professional inspections.
The Korean verb 살펴보다 is a compound verb formed by combining the verb 살피다 (to look into, to check, to be attentive) and the auxiliary verb 보다 (to see, to try doing). At its core, it describes the act of looking at something with a specific purpose: to understand its state, to find errors, to ensure safety, or to gather information. Unlike the simple verb 보다 (to see/look), which can be passive or casual, 살펴보다 implies an active, intentional, and often systematic process of observation.
- Visual Inspection
- Looking over an object or a place to see if everything is in order.
- Cognitive Examination
- Reviewing a document, a plan, or a situation to grasp the details or identify potential issues.
- Safety Check
- Scanning surroundings (like crossing a street) to ensure there is no danger.
In a practical sense, think of it as 'scanning' or 'checking out.' When you enter a room and look around to see who is there, you are 살펴보는 중 (in the middle of looking around). When a doctor examines a patient's throat, they are 목을 살펴보다. It carries a nuance of care and attention to detail that is absent in more generic verbs.
"길을 건너기 전에 양옆을 잘 살펴보세요." (Please look carefully at both sides before crossing the street.)
The word is versatile across different levels of formality. Whether you are a scientist examining data or a child looking for a lost toy, 살펴보다 is the appropriate term for that focused visual effort. It bridges the gap between casual looking and formal investigation.
"계약서를 꼼꼼히 살펴본 후에 서명하세요." (Sign after examining the contract thoroughly.)
- Etymology Note
- The root '살피-' is related to the idea of being 'sharp' or 'discerning.' It suggests a piercing gaze that doesn't just see the surface but understands the underlying condition.
Furthermore, in social contexts, it can mean to look after someone's well-being. For instance, 환자의 상태를 살펴보다 means to monitor a patient's condition. This adds a layer of empathy or professional responsibility to the word's definition.
Using 살펴보다 correctly requires understanding its transitive nature; it almost always takes an object marked by ~을/를. Because it is a compound verb, its conjugation follows the standard rules for 보다. In polite speech, it becomes 살펴봐요 (present) or 살펴봤어요 (past). In formal settings, it becomes 살펴봅니다 or 살펴보았습니다.
- Basic Sentence Structure
- [Subject] + [Object] + 을/를 + 살펴보다.
- With Adverbs
- [Subject] + [Object] + 을/를 + [Adverb] + 살펴보다.
One of the most common ways to use this verb is when you are asking someone to check something for you. Using the ~아/어 보세요 (please try/do) ending is very natural. For example, if you give someone a gift, you might say, "안을 한번 살펴보세요" (Take a look inside). This sounds much more natural and polite than just saying "보세요."
"제 제안서를 다시 한번 살펴봐 주시겠어요?" (Would you mind looking over my proposal once more?)
In written Korean, particularly in academic or business reports, 살펴보다 is used to introduce a topic of analysis. Phrases like "다음으로 ~에 대해 살펴보겠습니다" (Next, we will look into...) are standard transitions. It signals to the reader that the writer is about to provide a detailed explanation or evidence regarding a specific point.
Another nuance is the use of the word in the context of 'monitoring.' If you are watching a child to make sure they don't get hurt, or watching a pot to make sure it doesn't boil over, 살펴보다 is the perfect verb. It implies a continuous or repeated action of checking.
"아이들이 놀이터에서 노는 것을 잘 살펴보고 있어요." (I am watching carefully as the children play at the playground.)
- Common Tense Forms
- 살펴보는 중이다 (is currently examining), 살펴볼 것이다 (will examine), 살펴봐야 한다 (must examine).
You will encounter 살펴보다 in a wide variety of daily and professional environments in Korea. It is a 'high-frequency' verb because checking and examining are fundamental human activities. From the subway station to the corporate boardroom, the word is ubiquitous.
- At the Store
- When a customer is browsing items, a clerk might ask, "필요한 게 있으시면 말씀해 주세요. 천천히 살펴보세요." (Let me know if you need anything. Please take your time looking around.)
- In the Office
- A manager might say, "이 보고서의 수치를 다시 한번 살펴봐야 할 것 같아요." (I think we need to look over the numbers in this report again.)
- On the News
- News anchors often use it when transitioning to a detailed report: "이번 사건의 배경을 자세히 살펴보겠습니다." (We will now look closely at the background of this incident.)
In medical contexts, doctors use it constantly. During a check-up, a doctor might say, "환부(the affected area)를 좀 살펴볼게요." This sounds professional yet reassuring, indicating that they are going to perform a careful inspection rather than just a quick glance.
"주변을 잘 살펴보고 수상한 사람이 있으면 신고하세요." (Look around carefully and report if there is any suspicious person.)
In educational settings, teachers use it to encourage students to find answers or errors. "문제를 다시 한번 살펴보세요" (Look at the problem once more) is a common phrase when a student makes a mistake. It suggests that the answer is there if they look closely enough.
"기상 상황을 살펴본 후에 출발 시간을 결정합시다." (Let's decide the departure time after checking the weather conditions.)
While 살펴보다 is a straightforward verb, learners often confuse it with other 'looking' verbs or use it in contexts where a more specific term is required. Understanding the boundaries of this word will help you sound more like a native speaker.
- Confusing with '보다'
- 보다 is general. 살펴보다 is specific. Don't say "영화를 살펴봤어요" unless you were literally examining the film for technical errors. For watching a movie, use 보다.
- Confusing with '관찰하다' (Observe)
- 관찰하다 is more scientific or long-term. You 관찰 a plant growing over weeks. You 살펴보다 a plant to see if it needs water right now.
- Confusing with '검토하다' (Review)
- 검토하다 is more formal and usually applies to documents or plans in a business context. While you can 살펴보다 a document, 검토하다 implies a deeper level of official scrutiny.
A common grammatical mistake is omitting the object marker. Since 살펴보다 is a transitive verb, saying "방 살펴봤어요" is okay in casual speech, but "방을 살펴봤어요" is the correct form. Also, be careful with the '보다' auxiliary; some learners try to say 살펴봐 보다 (trying to try looking), which is redundant.
❌ "어제 친구 얼굴을 살펴봤어요." (Sounds like you were inspecting their face for blemishes.)
✅ "어제 친구를 만났어요 / 봤어요." (I met/saw my friend yesterday.)
Another mistake is using it for 'looking for' a lost item. While you 살펴보다 the area where you lost your keys, the actual act of searching for the keys is 찾다. 살펴보다 is the method; 찾다 is the goal.
"지갑이 어디 있는지 책상 위를 살펴봤지만 못 찾았어요." (I looked over the desk to see where my wallet was, but I couldn't find it.)
Korean has a rich vocabulary for the act of seeing and examining. Depending on the intensity and the object, you might choose a different word than 살펴보다. Here is a breakdown of synonyms and related terms.
- 확인하다 (To Check/Confirm)
- Used when you want to verify if something is true or if a task is completed. "문이 잠겼는지 확인하세요."
- 검토하다 (To Review/Examine)
- A more formal word used for documents, proposals, or theories. "서류를 검토하고 연락드리겠습니다."
- 조사하다 (To Investigate/Survey)
- Used for systematic research or police investigations. "사건의 원인을 조사하고 있습니다."
- 훑어보다 (To Scan/Skim)
- Used when you look through something quickly rather than carefully. "신문을 대충 훑어봤어요."
The main difference is the 'depth' of the look. 훑어보다 is shallow and fast. 살펴보다 is careful and attentive. 검토하다 is professional and analytical. 조사하다 is deep and formal.
"이 두 단어의 차이점을 자세히 살펴봅시다." (Let's look closely at the differences between these two words.)
In summary, 살펴보다 is the most 'human' and 'general' of the careful-looking verbs. It doesn't require a lab coat or a business suit, but it does require your full attention.
"지도에서 목적지를 살펴보세요." (Look for the destination on the map.)
How Formal Is It?
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
그림을 살펴보세요.
Please look at the picture.
Imperative polite form (~세요).
가방 안을 살펴봐요.
Look inside the bag.
Present polite form (~아요/어요).
지도를 살펴봅시다.
Let's look at the map.
Suggestive form (~읍시다).
메뉴를 살펴보고 주문해요.
Look at the menu and then order.
Connective ending (~고).
교실을 살펴봤어요.
I looked around the classroom.
Past tense (~았/었-).
꽃을 자세히 살펴보세요.
Look at the flower closely.
Adverb '자세히' (in detail).
이 책을 한번 살펴봐.
Take a look at this book.
Casual form (반말).
방을 깨끗하게 살펴봤어요.
I checked the room cleanly (thoroughly).
Adverbial form (~게).
길을 건너기 전에 차를 살펴보세요.
Look for cars before crossing the street.
Before doing (~기 전에).
냉장고에 뭐가 있는지 살펴봤어요.
I checked what was in the refrigerator.
Indirect question (~는지).
옷에 구멍이 있는지 살펴보세요.
Check if there are any holes in the clothes.
Existence check (~가 있는지).
숙제를 다시 한번 살펴보세요.
Look over your homework once more.
Frequency expression (다시 한번).
가게 안을 천천히 살펴봤어요.
I slowly looked around the inside of the store.
Adverb '천천히' (slowly).
날씨를 살펴보고 소풍을 가요.
Check the weather and then go on a picnic.
Sequential action (~고).
아이의 얼굴을 살펴보았어요.
I looked at the child's face (to check on them).
Formal past tense (~았습니다).
문이 잘 잠겼는지 살펴보세요.
Check if the door is locked well.
Passive verb '잠기다' (to be locked).
계약서의 내용을 꼼꼼히 살펴봐야 합니다.
You must examine the contents of the contract meticulously.
Obligation (~해야 한다).
이 문제의 원인을 자세히 살펴봅시다.
Let's look into the cause of this problem in detail.
Noun '원인' (cause).
새로운 핸드폰의 기능을 살펴보고 있어요.
I am looking into the features of the new phone.
Progressive tense (~고 있다).
박물관에서 유물을 주의 깊게 살펴보았습니다.
I examined the artifacts carefully at the museum.
Adverbial phrase '주의 깊게' (carefully).
여행 계획을 다시 살펴볼 필요가 있어요.
There is a need to look over the travel plans again.
Necessity (~을 필요가 있다).
상대방의 표정을 살피며 이야기하세요.
Talk while observing the other person's expression.
Simultaneous action (~며).
컴퓨터에 문제가 있는지 살펴봐 주시겠어요?
Would you mind checking if there's a problem with the computer?
Polite request (~아/어 주시겠어요?).
사고 현장을 살펴본 경찰이 증거를 찾았습니다.
The police who examined the accident scene found evidence.
Noun-modifying past tense (~ㄴ/은).
이번 보고서에서는 시장의 흐름을 살펴보겠습니다.
In this report, we will examine the market trends.
Future formal (~겠습니다).
작가의 의도를 파악하기 위해 문장을 살펴봤다.
I examined the sentences to grasp the author's intention.
Purpose (~기 위해).
주변 환경을 살펴보는 것은 생존에 필수적이다.
Examining the surrounding environment is essential for survival.
Gerund form (~는 것).
데이터를 다각도로 살펴본 결과, 오류를 발견했다.
As a result of examining the data from various angles, I found an error.
Resultative (~ㄴ 결과).
정부는 이번 정책의 실효성을 살펴보고 있다.
The government is looking into the effectiveness of this policy.
Noun '실효성' (effectiveness).
역사적 배경을 살펴보면 그 이유를 알 수 있습니다.
If you look at the historical background, you can know the reason.
Conditional (~면).
환자의 상태를 24시간 내내 살펴보아야 합니다.
The patient's condition must be monitored 24 hours a day.
Duration '내내' (throughout).
서로의 입장을 충분히 살펴본 후에 결정합시다.
Let's decide after fully considering each other's positions.
After doing (~ㄴ 후에).
현대 철학의 흐름을 비판적인 시각으로 살펴보자.
Let's examine the trends of modern philosophy from a critical perspective.
Plain suggestive (~자).
이 논문은 기후 변화가 농업에 미치는 영향을 살펴본다.
This paper examines the impact of climate change on agriculture.
Present plain form (~ㄴ다).
인간의 심리적 기제를 면밀히 살펴볼 필요가 있다.
It is necessary to closely examine the human psychological mechanism.
Adverb '면밀히' (thoroughly/closely).
고전 문학 속에 나타난 여성의 삶을 살펴보았습니다.
I examined the lives of women as depicted in classical literature.
Relative clause (~에 나타난).
법안의 세부 조항을 하나하나 살펴봐야 합니다.
We must look over the detailed clauses of the bill one by one.
Distributive '하나하나' (one by one).
도시화가 지역 공동체에 준 변화를 살펴보았다.
I examined the changes that urbanization brought to local communities.
Noun '공동체' (community).
기술의 발전이 노동 시장에 가져올 변화를 살펴보자.
Let's look at the changes technology development will bring to the labor market.
Future relative clause (~을).
언어의 사회적 기능을 다각적으로 살펴보는 연구이다.
This is a study that examines the social functions of language from various angles.
Adverb '다각적으로' (multilaterally).
우주의 기원을 규명하기 위해 관측 데이터를 살펴본다.
We examine observation data to clarify the origin of the universe.
Verb '규명하다' (to investigate/clarify).
포스트모더니즘 담론이 예술계에 끼친 영향을 살펴본다.
It examines the influence that postmodernist discourse has had on the art world.
Noun '담론' (discourse).
인간 존재의 본질을 형이상학적 관점에서 살펴보고자 한다.
I intend to examine the essence of human existence from a metaphysical perspective.
Intention (~고자 하다).
거시 경제 지표를 통해 국가의 재정 건전성을 살펴봤다.
I examined the nation's fiscal soundness through macroeconomic indicators.
Noun '건전성' (soundness/health).
권력 구조의 변천사를 통시적인 관점에서 살펴보았다.
I examined the history of changes in power structures from a diachronic perspective.
Adjective '통시적인' (diachronic).
신경 과학의 성과가 윤리학에 던지는 화두를 살펴본다.
It examines the topics that the achievements of neuroscience pose to ethics.
Metaphor '화두를 던지다' (to pose a topic/question).
문명의 충돌이라는 가설의 타당성을 면밀히 살펴봐야 한다.
We must closely examine the validity of the hypothesis called the 'clash of civilizations'.
Noun '타당성' (validity).
자아의 형성과 타자와의 관계를 심층적으로 살펴보았다.
I examined the formation of the self and the relationship with others in depth.
Adverb '심층적으로' (in-depth).
Collocations courantes
Phrases Courantes
잘 살펴보세요
다시 한번 살펴보다
천천히 살펴보세요
한번 살펴볼게요
구석구석 살펴보다
주의 깊게 살펴보다
밑바닥부터 살펴보다
면밀히 살펴보다
대충 살펴보다
살펴볼 점
Souvent confondu avec
보다 is general; 살펴보다 is intentional and careful.
찾다 is the goal (to find); 살펴보다 is the action (to look over).
구경하다 is for sightseeing/enjoyment; 살펴보다 is for checking/inspecting.
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Implies visual inspection combined with mental processing.
Suitable for all levels of speech, but very common in written analysis.
- Using it for watching movies (should be 보다).
- Omitting the object marker ~을/를 in formal writing.
- Confusing it with '찾다' (searching for a lost item).
- Using it to mean 'to see' in a passive sense.
- Overusing it in casual conversation where '보다' or '둘러보다' is more natural.
Astuces
Focus on the 'Check'
Always use '살펴보다' when the goal of looking is to check, verify, or find something specific. It's not for passive seeing. Think of it as 'active looking'.
Don't forget the Object
Because it's a transitive verb, make sure to use the ~을/를 marker with the thing you are looking at. This makes your Korean sound much more accurate and natural. Even in casual speech, it's better to keep it.
Polite Suggestions
Use '한번 살펴보세요' (Please take a look) when showing someone a document, a gift, or a new place. It sounds very polite and inviting. It's much better than just saying '보세요'.
Pair with '꼼꼼히'
The adverb '꼼꼼히' (meticulously) is the best friend of '살펴보다'. Using them together is a very common 'set' in Korean. It shows you are being very thorough.
Road Safety
In Korea, you'll hear '좌우를 살펴보다' (look left and right). Memorize this phrase for safety when walking in Korean cities. It's a life-saving application of the verb!
Professional Transitions
In presentations, use '다음으로 ~을 살펴보겠습니다' to move to your next point. It sounds professional and organized. It's a standard phrase in Korean business culture.
Not for Movies
Remember: never use it for movies or TV shows unless you're a critic looking for errors. For entertainment, always use the simple '보다'. This is a very common mistake for learners.
Listen for the 'Pyeo'
The '펴' sound is aspirated. If you don't aspirate it, it might sound like a different word. Practice saying 'sal-pyeo' with a puff of air.
Essay Structure
When writing an essay, use '살펴보다' in your introduction to tell the reader what you will be analyzing. It sets a clear tone for your investigation. It's a great 'academic' verb.
Nunchi Connection
While not the same as 'nunchi', '살펴보다' is the physical action you take to use your nunchi. You '살펴보다' the room to see how people are feeling.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine you are a 'SPY' (sounds like 'sal-pyeo') who needs to 'LOOK' (bo-da) at a secret document carefully.
Origine du mot
Native Korean
Contexte culturel
Using '살펴보다' instead of '보다' when someone gives you something shows you value their effort.
Public announcements often use '살펴보다' to remind citizens to be vigilant.
In meetings, saying you will '살펴보다' a proposal sounds more committed than just saying you will 'read' it.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"이 지도를 같이 살펴볼까요?"
"새로 나온 메뉴를 살펴보셨어요?"
"이 보고서에서 이상한 점을 살펴보셨나요?"
"우리 동네를 한번 살펴볼래요?"
"계약서 내용을 꼼꼼히 살펴보셨나요?"
Sujets d'écriture
오늘 길을 걷다가 살펴본 풍경에 대해 써 보세요.
최근에 꼼꼼히 살펴본 물건이나 서류가 있나요?
자신의 건강 상태를 살펴보고 일기를 써 보세요.
새로운 취미를 시작하기 위해 무엇을 살펴봤나요?
친구의 고민을 들어주며 그 상황을 어떻게 살펴봤는지 적어 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsNo, for watching TV or movies, you should use '보다'. '살펴보다' implies you are looking for something specific or checking the condition of the TV itself. Using it for entertainment sounds very strange. Stick to '영화를 보다' or 'TV를 보다'. Only use '살펴보다' if you are a technician checking the screen for dead pixels.
They are very similar, but '살펴보다' is more common in modern spoken Korean. The addition of '보다' adds a nuance of 'trying' or 'performing' the action. '살피다' can sound a bit more literary or formal in some contexts. In most daily situations, you can use '살펴보다' safely. Both mean to examine or look into something.
It is neutral and can be used in both formal and informal settings. Its formality depends on the ending you attach (e.g., 살펴봐 vs. 살펴보겠습니다). It is frequently used in professional reports and academic papers to mean 'to examine' or 'to analyze'. It is a very safe and versatile word to use in any environment.
Yes, but be careful. If you '살펴보다' a person, it usually means you are checking their health or their expression. For example, '환자를 살펴보다' (to check a patient). If you just look at a person because they are pretty or you know them, use '보다'. Using '살펴보다' on a stranger might imply you are suspicious of them or inspecting them.
You can say '방을 살펴보다'. This implies you are looking at the details of the room, perhaps checking if it's clean or seeing what furniture is there. If you are just casually glancing around, '방을 둘러보다' (to look around) is also a very common and natural alternative. '살펴보다' is slightly more focused.
Yes, '이메일을 살펴보다' is perfectly natural. It means you are reading the email carefully to understand its content or check for important information. You could also use '확인하다' (to confirm/check), but '살펴보다' emphasizes the act of reading and examining the details within the email.
Common adverbs include '꼼꼼히' (meticulously), '자세히' (in detail), '주의 깊게' (carefully), '천천히' (slowly), and '다시' (again). These all reinforce the idea of being careful. You can also use '대충' (roughly/casually) if you want to say you only gave it a quick, non-thorough look, though this is less common.
Yes, very often. '살펴봤어요' is used whenever you have finished checking something. For example, '서류를 다 살펴봤어요' (I've finished looking over the documents). It indicates that the inspection process is complete. It's a very common way to report that you have fulfilled a request to check something.
Yes, in some contexts, it means to look after someone's needs or safety. For example, '할머니를 잘 살펴드려라' (Look after your grandmother well). Here, it implies being attentive to her condition and needs. It's a warm, caring use of the word that goes beyond just visual inspection.
The noun form is '살핌', but it is not used very often on its own in daily conversation. Instead, people usually use the verb form or a different noun like '관찰' (observation) or '검토' (review). You might see '살핌' in poetic or very formal written contexts, but it's rare.
Teste-toi 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
살펴보다 is your go-to Korean verb for any action that involves 'checking' or 'inspecting' with your eyes and mind. It conveys a sense of responsibility and thoroughness, making it indispensable for both daily safety and professional analysis.
- 살펴보다 is a compound verb meaning to examine or check something with focused attention, combining 'to look into' and 'to try seeing'.
- It is commonly used for checking safety (crossing streets), reviewing documents (contracts), or browsing items in a store (looking around).
- Grammatically, it is a transitive verb requiring an object marker (~을/를) and conjugates like the basic verb '보다' (to see).
- It is more formal and intentional than the simple '보다' and is essential for academic transitions and professional inspections.
Focus on the 'Check'
Always use '살펴보다' when the goal of looking is to check, verify, or find something specific. It's not for passive seeing. Think of it as 'active looking'.
Don't forget the Object
Because it's a transitive verb, make sure to use the ~을/를 marker with the thing you are looking at. This makes your Korean sound much more accurate and natural. Even in casual speech, it's better to keep it.
Polite Suggestions
Use '한번 살펴보세요' (Please take a look) when showing someone a document, a gift, or a new place. It sounds very polite and inviting. It's much better than just saying '보세요'.
Pair with '꼼꼼히'
The adverb '꼼꼼히' (meticulously) is the best friend of '살펴보다'. Using them together is a very common 'set' in Korean. It shows you are being very thorough.
Contenu associé
Plus de mots sur travel
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2Indique qu'une action se produit après une autre. S'utilise avec des noms ou des verbes.
~ㄴ/은 후에
A2Exprime une action qui se produit après une autre ; après avoir fait quelque chose.
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1Un lieu où les avions décollent et atterrissent. C'est l'endroit où les voyageurs effectuent les formalités de départ et d'arrivée.
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.