비다
비다 (bida) is an adjective that describes something as being empty or vacant. You'll hear it used often to talk about things like empty rooms, seats, or even your stomach if you're hungry!
For example, if a classroom is empty, you could say 교실이 비어 있어요 (gyoshiri bieo isseoyo). Or, if a seat on the bus is free, you might hear 자리가 비어 있어요 (jariga bieo isseoyo). It’s a very practical word for everyday situations.
You can also use 비다 to talk about things that are conceptually empty, like a schedule with free time. This word is really useful for describing the state of something not being full or occupied.
비다 (bida) is an adjective that describes something as being empty or vacant. You'll often hear it in situations where a space, a container, or even a schedule has nothing in it.
For example, if a seat on a bus is free, you could say '자리가 비어 있어요' (jireiga bieo isseoyo), meaning 'The seat is empty.'
It's also used for things like rooms or offices. If an office is vacant, you might hear '사무실이 비다' (samusili bida).
You can also use it to talk about your time, like '시간이 비어 있어요' (sigani bieo isseoyo) meaning 'I have free time' or 'My schedule is empty.'
비다 is an adjective that describes something as being empty or vacant. It can refer to a physical space, like an empty room or an empty seat. It can also describe a lack of something, such as an empty stomach or an empty mind.
For example, if you say "방이 비었어요," it means "The room is empty." Or if you say "배가 비었어요," it means "My stomach is empty."
§ What does 비다 (bida) mean?
Let's talk about the Korean word 비다 (bida). This is an adjective that directly translates to 'to be empty' or 'to be vacant'. It's a foundational word you'll hear and use often in daily conversations, so understanding its core meaning and how it's used is super important for your Korean learning journey.
- DEFINITION
- To be empty, vacant.
Think of anything that can be empty – a room, a seat, a bottle, your schedule, or even your mind. 비다 is the word you'll use for all of these situations. It describes a state of lacking something or having nothing inside.
§ When do people use 비다?
People use 비다 in a variety of everyday contexts. Here are some common scenarios:
- Talking about physical spaces: This is probably the most straightforward use. If a room is empty, a seat on the bus is empty, or a parking spot is empty, you use 비다.
- Referring to containers: When a bottle is empty, a cup is empty, or a box is empty, 비다 is the correct word.
- Discussing schedules or time: If your schedule is free or you have some spare time, you can say your schedule is 'empty'.
- Figurative emptiness: While less common at the A2 level, you might also hear it used to describe a feeling of emptiness or a vacant look. However, focus on the more literal meanings first.
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how 비다 is used with different nouns.
이 방이 비어 있어요. (This room is empty.)
Here, 방 (bang) means 'room'. The conjugated form 비어 있어요 (bieo isseoyo) is the common way to say something 'is empty' in polite speech.
빈자리가 없어요. (There are no empty seats.)
In this example, we see 빈 (bin) which is the descriptive form of 비다 used to modify a noun. 빈자리 (binjari) literally means 'empty seat'. This is a super useful construction to know!
냉장고가 비었어. (The refrigerator is empty.)
This is a more casual way to say 'the refrigerator is empty'. 냉장고 (naengjanggo) is 'refrigerator'. You can use this with friends or family.
Mastering 비다 will greatly improve your ability to describe situations in Korean. It's a simple concept, but incredibly versatile. Keep practicing these examples and try to make your own sentences using different nouns. The more you use it, the more natural it will feel!
Le savais-tu ?
This word doesn't have a complex etymology, it's a fundamental descriptive word in Korean.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
비어 있는 병에 물을 채워주세요.
Please fill the empty bottle with water.
회의실이 비어 있어서 바로 사용할 수 있었어요.
The meeting room was empty, so we could use it right away.
이 자리가 비어 있나요?
Is this seat empty?
내 마음이 텅 비어 있는 것 같아요.
My heart feels completely empty.
주차장이 비어 있어서 주차하기 편했어요.
The parking lot was empty, so it was easy to park.
집이 비어 있는 동안 누가 돌봐줄까요?
While the house is empty, who will look after it?
그의 손은 아무것도 없이 비어 있었다.
His hands were empty, without anything.
냉장고가 비어 있어서 장을 봐야 해요.
The refrigerator is empty, so I need to go grocery shopping.
냉장고가 비었어요. 뭐 좀 채워 넣어야겠어요.
The refrigerator is empty. I should fill it with something.
회의실이 비어 있어서 바로 사용할 수 있었어요.
The meeting room was vacant, so we could use it right away.
그 가방은 비어 있으니 선물 넣어 가세요.
That bag is empty, so put your gift in it and go.
마음이 비어 있는 것 같은 느낌이 들 때가 있어요.
Sometimes I feel like my mind is empty.
이 주차 공간은 항상 비어 있어서 주차하기 편해요.
This parking space is always empty, so it's easy to park.
병이 비어서 새 물로 채워야 해요.
The bottle is empty, so I need to fill it with new water.
도시락 통이 비어 있으면 설거지통에 넣어 주세요.
If the lunchbox is empty, please put it in the sink.
극장 좌석이 많이 비어 있어서 조용하게 영화를 봤어요.
There were many empty seats in the theater, so I watched the movie quietly.
비어 있는 자리에 앉으세요.
Please sit in the empty seat.
냉장고가 비어 있어서 장을 봐야 해요.
The refrigerator is empty, so I need to go grocery shopping.
주차장이 비어 있어서 쉽게 주차할 수 있었어요.
The parking lot was empty, so I could park easily.
그의 마음은 늘 비어 있는 듯했다.
His mind always seemed empty.
컵이 비었으니 물 좀 채워주시겠어요?
The cup is empty, could you fill it with water?
도서관이 비어 있어서 조용히 공부할 수 있었어요.
The library was empty, so I could study quietly.
회의실이 비어 있는지 확인해 주세요.
Please check if the meeting room is empty.
지갑이 비어서 돈을 인출해야 했어요.
My wallet was empty, so I had to withdraw money.
Origine du mot
Native Korean
Sens originel : empty, vacant
KoreanicContexte culturel
The concept of 'emptiness' or 'being empty' is straightforward. In Korean culture, it's often used literally for objects like 'an empty bottle' (빈 병) or 'an empty room' (빈 방). It can also be used metaphorically, though less commonly than in English, to describe feelings of emptiness.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
When talking about an empty seat or space.
- 자리가 비어 있어요. (The seat is empty.)
- 이 공간이 비어 있어요. (This space is empty.)
- 옆자리가 비어 있나요? (Is the seat next to you empty?)
When something like a bottle, cup, or room is empty.
- 컵이 비었어요. (The cup is empty.)
- 방이 비어 있었어요. (The room was empty.)
- 냉장고가 비었네요. (The refrigerator is empty.)
When a schedule or calendar has free time.
- 제 스케줄이 비어 있어요. (My schedule is open/empty.)
- 언제 시간이 비세요? (When do you have free time? / When is your time empty?)
- 오늘 오후에 시간이 빌까요? (Will there be free time this afternoon?)
When a mind feels empty or a head is empty (lacks ideas).
- 머리가 비어 있는 것 같아요. (My mind feels empty.)
- 생각이 비어 있어요. (My thoughts are empty.)
- 너무 피곤해서 머리가 비었어요. (I'm so tired my head is empty.)
When describing a place as deserted or unoccupied.
- 거리가 비어 있었어요. (The street was deserted/empty.)
- 가게가 비어 보여요. (The store looks empty.)
- 교실이 비어 있었어요. (The classroom was unoccupied.)
Amorces de conversation
"자리가 비어 있는데 앉으시겠어요? (The seat is empty, would you like to sit?)"
"오늘 오후에 스케줄이 비어 있는지 확인해줄 수 있어요? (Can you check if your schedule is free this afternoon?)"
"냉장고에 뭐가 비어 있는지 알아봐야 해요. (I need to see what's empty in the refrigerator.)"
"방이 비어 있어서 혼자 사용했어요. (The room was empty, so I used it alone.)"
"요즘 머리가 비어 있는 기분이에요. (Lately, I feel like my mind is empty.)"
Sujets d'écriture
최근에 무엇인가 비어 있다고 느낀 적이 있나요? 무엇이었고, 왜 그렇게 느꼈나요?
당신의 스케줄이 비어 있을 때 주로 무엇을 하나요? 그 시간은 당신에게 어떤 의미인가요?
상상해보세요. 완벽하게 비어 있는 공간이 있다면, 그곳을 무엇으로 채우고 싶나요?
컵이 비어 있을 때 어떤 기분인가요? 그리고 그것을 무엇으로 채우고 싶나요?
마음이 비어 있다고 느낄 때, 어떻게 다시 채우나요? 어떤 활동이나 생각이 도움이 되나요?
Teste-toi 48 questions
Choose the sentence where something is empty.
비다 means 'to be empty'. The first option directly states that the room is empty.
Which of these objects can be '비어 있어요' (empty)?
A water bottle can be empty. Trees, desks, and friends are not typically described as empty.
What is the opposite of '비어 있어요' (is empty)?
The opposite of empty is full. The other options describe size, appearance, or height.
방이 비어 있으면 사람이 없습니다. (If a room is empty, there are no people.)
If a room is empty (비어 있다), it means there is nothing or no one inside.
컵에 물이 많으면 컵은 비어 있습니다. (If there is a lot of water in the cup, the cup is empty.)
If there is a lot of water in the cup, it is full or has water, not empty.
내 가방이 비어 있어서 좋아요. (My bag is empty, so it's good.)
This statement uses '비다' correctly to mean 'empty', and a bag being empty can be a good thing (e.g., for packing).
The room is empty.
My bag is empty.
Is this seat empty?
Read this aloud:
컵이 비어 있어요.
Focus: 비어
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
냉장고가 비어 있습니다.
Focus: 냉장고가 비어
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주차장이 비어 있었어요.
Focus: 비어 있었어요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 오늘 아침 식사를 빨리 하고 싶지만, 냉장고가 ___ 있어요.
The sentence indicates a desire to eat quickly but the refrigerator is empty. '비어 있다' (to be empty) fits the context.
회의실은 아무도 없어서 ___ 있었다. (past tense)
The sentence states that no one was in the meeting room, so it was empty. '비어 있었다' (it was empty) is the correct past tense form.
여행 가방이 너무 ___서 더 이상 넣을 공간이 없어요.
The sentence implies that the travel bag is empty, which allows for more items to be put in. However, the full meaning is '너무 가득해서 더 이상 넣을 공간이 없어요'. The question is phrased to test the understanding of '비다' in context. Assuming the original intention was to use '비다' to mean that there IS space, this example uses '비다' to mean 'to be empty' in a way that suggests there is still room. Let's re-evaluate. If the bag is 'too empty', it would mean there is a lot of space. The sentence structure '더 이상 넣을 공간이 없어요' means 'there is no more space to put things'. This contradicts '비다'. Let's correct the question to make sense with '비다'. Corrected Question: "여행 가방이 ___ 더 넣을 공간이 없어요." This still doesn't quite work. The original definition of '비다' is 'to be empty'. If something is empty, there is space. If there is *no more space*, then it's full. Let's make the question truly fit '비다'. New question: "제 마음이 ___ 느껴질 때가 많아요."
제 마음이 ___ 느껴질 때가 많아요. (adjective form)
When one's heart feels empty, they often use '마음이 비어 있다'.
이번 주말에 카페에 갔는데, 자리가 하나도 ___ 있었다.
The sentence says there were no empty seats, meaning all seats were occupied. However, the original question is '자리가 하나도 ___ 있었다.' which implies that there was not a single empty seat. Therefore, the answer should be related to 'full'. If we want to use '비어', the sentence needs to be '자리가 많이 비어 있었다' (many seats were empty) or '자리가 하나도 비어 있지 않았다' (not a single seat was empty). Let's rephrase to fit '비어'. New question: "이번 주말에 카페에 갔는데, 자리가 많이 ___ 있었다."
이번 주말에 카페에 갔는데, 자리가 많이 ___ 있었다.
If there were many empty seats, '비어 있었다' is the correct expression.
The refrigerator is empty, so there's nothing in it.
The meeting room is vacant, so you can use it immediately.
It feels like my heart has become empty.
Read this aloud:
이 병은 완전히 비어 있습니다.
Focus: 비어 있습니다
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
혹시 비어 있는 방이 있나요?
Focus: 비어 있는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
내 머리가 비어 있는 것 같아.
Focus: 비어 있는 것 같아
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The movie theater was empty, so it was good.' '영화관이' is the subject, '비어 있어서' means 'because it was empty', and '좋았어요' means 'it was good'.
This translates to 'That box was completely empty.' '그 상자는' is the subject, '완전히' means 'completely', and '비어 있었어요' means 'was empty'.
This sentence asks 'Shall we meet if you have free time tomorrow afternoon?' '내일 오후에' means 'tomorrow afternoon', '시간이 비어 있으면' means 'if you have free time' (literally, 'if your time is empty'), and '만날까요?' means 'Shall we meet?'.
다음 중 '비다'의 의미로 가장 적절한 것은?
'비다'는 공간이나 내용물이 없어서 텅 비어 있는 상태를 의미합니다.
회의실이 비어 있어서 바로 사용할 수 있었다. 이 문장에서 '비어 있어서'와 같은 의미로 사용될 수 없는 것은?
'비어 있어서'는 사용되지 않거나 공간이 비어있다는 의미인 반면, '자리가 없어서'는 반대로 공간이 꽉 차 있다는 의미입니다.
다음 문장 중 '비다'를 올바르게 사용한 것은?
'비다'는 '텅 비어 있다'는 의미로, 냉장고에 아무것도 없다는 상황에 적합합니다. 다른 보기들은 문맥상 '비다'의 의미와 상충됩니다.
'비다'는 주로 사람이나 사물이 채워져 있지 않은 상태를 나타낼 때 사용한다.
'비다'는 공간이나 내용물이 없는 상태를 의미하므로, 사람이나 사물이 채워져 있지 않은 상태를 나타내는 데 적합합니다.
길거리가 사람들로 비어 있었다는 문장은 '길거리에 사람이 많았다'는 의미이다.
'비어 있었다'는 '아무도 없었다' 또는 '텅 비어 있었다'는 의미이므로, '길거리에 사람이 많았다'는 의미와는 반대입니다.
그는 마음을 비우고 새로운 시작을 준비했다는 문장에서 '비우고'는 '마음을 가득 채우고'와 같은 의미이다.
'마음을 비우다'는 근심이나 욕심을 버리고 깨끗한 상태로 만든다는 의미입니다. '마음을 가득 채우다'와는 반대되는 의미입니다.
This sentence describes a feeling of emptiness in one's heart. '마음이 허전하고' means 'my heart felt empty and lonely,' and '비어 있는 것 같았다' means 'it seemed to be empty.'
This sentence means 'His gaze was空虚 (empty)'. '공허하게' means 'vacantly' or 'hollowly', emphasizing the emptiness.
This sentence translates to 'Even after success, for some reason, my heart felt empty.' It uses '왠지 모르게' (for some reason) to express an inexplicable feeling.
The speaker is talking about someone's emotional state.
The speaker is describing a transformation of a place.
The speaker is quoting a philosophical idea.
Read this aloud:
당신의 영혼을 비우고 새로운 영감을 받아들이는 것이 중요합니다.
Focus: 비우고 (bi-u-go)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
때로는 모든 것을 비우고 다시 시작하는 용기가 필요합니다.
Focus: 비우고 (bi-u-go)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 말은 비어 있는 공간을 채우듯 울려 퍼졌다.
Focus: 비어 있는 (bi-eo it-neun)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Exemple
방이 비어 있어요.
Contenu associé
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.