sesuo
When discussing family members in Lithuanian, the word for 'sister' is sesuo (seh-soo-oh). This is a very common and essential noun to learn early on.
Like many nouns in Lithuanian, sesuo will change its ending depending on its role in a sentence. For example, if you are talking about 'my sister', it would be mano sesuo. If you are talking to your sister, the form might change.
Understanding how sesuo fits into basic sentence structures is a good step towards building your conversational skills.
When discussing family members in Lithuanian, the word for 'sister' is sesuo. This is a feminine noun and declines like other feminine nouns ending in -uo. For example, if you have one sister, you would say 'viena sesuo'. If you have two sisters, it becomes 'dvi seserys'.
It's a foundational word to learn early on as family is a common topic in everyday conversation. Pay attention to its declension as you progress, especially in different cases. Knowing sesuo will help you build sentences about your family and understand others when they talk about theirs.
How Formal Is It?
"Mano sesuo yra gydytoja. (My sister is a doctor.)"
"Ar turi sesę? (Do you have a sister?)"
"Mano sesutė mėgsta žaisti su lėlėmis. (My little sister likes to play with dolls.)"
"Sesytė, eime valgyti! (Sister, let's go eat!)"
"Ei, sese, kaip sekasi? (Hey, sis, how's it going?)"
Grammaire à connaître
Nouns in Lithuanian have grammatical gender. 'Sesuo' is a feminine noun. Many feminine nouns end in -a or -ė, but 'sesuo' is an exception ending in -uo.
Mano sesuo (My sister)
Lithuanian nouns have seven cases. The form 'sesuo' is the nominative singular case, used when the noun is the subject of the sentence.
Sesuo miega. (The sister is sleeping.)
When referring to 'a sister' generally, you use 'sesuo'. If you want to say 'my sister', you use a possessive pronoun before it.
Tavo sesuo (Your sister)
For plural, 'sesuo' becomes 'seserys' in the nominative case.
Mano seserys. (My sisters.)
Adjectives modifying 'sesuo' must agree in gender, number, and case. For example, a feminine adjective like 'graži' (beautiful) would be used with 'sesuo'.
Graži sesuo. (A beautiful sister.)
Exemples par niveau
Mano sesuo gyvena Vilniuje.
My sister lives in Vilnius.
Possessive pronoun 'mano' (my) with 'sesuo'.
Turiu dvi seseris.
I have two sisters.
'Seseris' is the accusative plural form of 'sesuo'.
Jos sesuo yra labai protinga.
Her sister is very smart.
'Jos' (her) before 'sesuo'.
Ar tavo sesuo jau namie?
Is your sister home yet?
'Tavo' (your) with 'sesuo'. 'Jau' means 'already'/'yet'.
Mes dažnai aplankome jo seserį.
We often visit his sister.
'Jo' (his) and 'seserį' (accusative case).
Mano sesuo mėgsta skaityti knygas.
My sister likes to read books.
'Mėgsta' (likes) is followed by an infinitive verb ('skaityti').
Vakar kalbėjau su jos seserimi telefonu.
Yesterday I spoke with her sister on the phone.
'Su' (with) takes the instrumental case, hence 'seserimi'.
Aš esu vyriausia sesuo šeimoje.
I am the oldest sister in the family.
'Vyriausia' is the superlative form of 'sena' (old), agreeing with 'sesuo'.
Souvent confondu avec
Male sibling, often learned alongside 'sesuo'.
General female relative, broader than 'sister'.
Female friend, distinct from a sister by blood relation.
Facile à confondre
Often confused with similar-sounding words or words with related meanings.
Refers specifically to a female sibling.
Mano sesuo gyvena Vilniuje. (My sister lives in Vilnius.)
Often confused due to its close relation to 'sister'.
Refers specifically to a male sibling.
Turiu vieną brolį. (I have one brother.)
Can be confused as a broader term that includes sisters.
A general term for a female relative, not necessarily a sister.
Mano giminaitė atvyko iš Kauno. (My female relative arrived from Kaunas.)
In some contexts, a close friend might be referred to like a sister.
Refers to a female friend, not a sibling.
Einu į kavinę su drauge. (I'm going to a cafe with a friend.)
Sometimes confused with female family members.
Refers to a mother.
Mano motina yra mokytoja. (My mother is a teacher.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Comment l'utiliser
The Lithuanian word sesuo means 'sister'. It's a feminine noun. Like many Lithuanian nouns, its ending will change depending on its role in a sentence (its grammatical case). For example, if you're talking to your sister, you'd use a different form.
A common mistake for English speakers is trying to directly translate 'my sister' as *mano sesuo* in every situation. While correct in some cases, you need to be mindful of the grammatical case. For instance, 'I see my sister' would involve a different ending for *sesuo*.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'sassy' girl who is your 'sister'. 'Sassy' sounds a bit like 'sesuo'.
Association visuelle
Picture your sister (or a generic sister) wearing a 'S.O.S.' necklace. The 'S.O.S.' can remind you of 'sesuo'.
Word Web
Défi
Try to use 'sesuo' in three new sentences about your own family or friends. For example: 'Mano draugo sesuo yra...'
Teste-toi 36 questions
This sentence translates to 'My sister lives in Vilnius.' The word order in Lithuanian is typically Subject-Verb-Object, similar to English.
This sentence translates to 'I have two sisters.' The numeral 'dvi' (two) precedes the noun 'seseris' (sisters, accusative plural).
This sentence translates to 'Her sister is a teacher.' 'Jos' means 'her/their' (possessive).
This sentence translates to 'My sister lives in Vilnius.' The correct order starts with the possessive pronoun, followed by the noun, then the verb, and finally the location.
This question means 'Is your sister older than you?' The structure for a yes/no question begins with 'Ar', followed by the possessive pronoun, the noun, the verb 'yra', the adjective, and then the comparison.
This sentence translates to 'I have two sisters and one brother.' The word order follows 'I have [number] sisters and [number] brother'. Note the accusative case for 'seseris' (sisters) when it's the direct object.
Mano ___ mėgsta skaityti knygas.
The sentence is about someone who likes to read books, and 'sesuo' (sister) fits grammatically and contextually as a singular female subject. 'Brolis' (brother) is masculine, 'tėvas' (father) is masculine, and 'motina' (mother) also fits grammatically but 'sesuo' is the target word.
Aš turiu dvi _____, jos abi gyvena Vilniuje.
The sentence indicates having two female relatives living in Vilnius. 'Seseris' is the accusative plural form of 'sesuo' (sisters), which correctly completes the sentence. 'Brolius' (brothers) is masculine, 'drauges' (friends) is plausible but 'seseris' is the target, 'vaikus' (children) is too general.
Vakar kalbėjau su savo ____ apie jos kelionės planus.
The sentence requires the instrumental case of 'sesuo' (sister) because of the preposition 'su' (with). 'Seserimi' is the correct form. 'Broliu' (brother) is masculine, 'kaimynu' (neighbor) and 'draugu' (friend) are also masculine.
Ar tu kada nors matei mano ____, kuri dirba ligoninėje?
The sentence asks if the listener has seen a female relative who works in a hospital. 'Seserį' is the accusative singular form of 'sesuo' (sister), which is appropriate here. 'Brolį' (brother) is masculine, 'tėtį' (dad) and 'mamą' (mom) are also accusative but 'seserį' is the target.
Mano didžioji ___ ką tik baigė universitetą ir ieško darbo.
The sentence describes a female relative who just graduated from university. 'Sesuo' (sister) fits perfectly here as the subject of the sentence. 'Brolis' (brother) is masculine, 'draugė' (friend) is possible but 'sesuo' is the target, 'pusseserė' (cousin) is also possible but 'sesuo' is the most direct fit.
Mes dažnai lankomės pas mano ____, kuri gyvena užsienyje.
The sentence indicates visiting a female relative who lives abroad. 'Seserį' is the accusative singular form of 'sesuo' (sister), correctly used after 'pas' (at/to someone's place). 'Brolį' (brother) is masculine, 'draugą' (friend) is masculine, 'giminaičius' (relatives) is plural.
You are writing an email to a Lithuanian friend, explaining a complex family situation involving your sister. Describe how your sister's recent career change has impacted your family dynamics and your relationship with her, using sophisticated vocabulary and sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mano sesuo, kaip žinai, neseniai pakeitė darbą, ir tai sukėlė netikėtą poveikį mūsų šeimos dinamikai. Mūsų santykiai, kurie visada buvo artimi, dabar yra sudėtingesni, nes ji turi mažiau laiko šeimai. Nors džiaugiuosi jos sėkme, jaučiu tam tikrą atotrūkį.
Write a short reflective essay (150-200 words) discussing the concept of 'sisterhood' in modern Lithuanian society, considering both traditional values and contemporary influences. Use advanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Seserystės samprata Lietuvos visuomenėje yra daugialypė ir evoliucionuojanti. Tradicinės vertybės pabrėžė šeimos ryšio svarbą, o seserys dažnai buvo laikomos viena kitos atrama. Šiandien, nors šis pamatas išlieka, šiuolaikinės įtakos, tokios kaip individualizmas ir globalizacija, keičia seserų santykius. Nors seserystė vis dar yra stipri jėga, ji susiduria su naujais iššūkiais, reikalaujančiais didesnio supratimo ir lankstumo.
Imagine you are a literary critic analyzing a Lithuanian novel where the relationship between two sisters is central to the plot. Write an excerpt of your review, focusing on the psychological depth of their bond and its thematic significance. Use sophisticated literary terms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Romane „Atspindžiai“ seserų ryšys yra ne tik siužeto variklis, bet ir gilių psichologinių įžvalgų šaltinis. Autorė meistriškai atskleidžia jų vidinius konfliktus ir sudėtingą priklausomybę, kuri formuoja abiejų charakterių raidą. Teminė reikšmė slypi ne tik šeimos ryšių, bet ir individualios tapatybės paieškose, atspindinčiose platesnes visuomenės tendencijas. Kiekviena sesuo simbolizuoja skirtingus gyvenimo pasirinkimus ir jų pasekmes.
Kaip sesers vaidmuo evoliucionavo nuo tautosakos iki šiuolaikinės literatūros pagal pateiktą ištrauką?
Read this passage:
Lietuvių tautosakoje sesuo dažnai vaizduojama kaip ištikima, rūpestinga ir atsidavusi šeimos narė, ypač svarbi broliui. Pasakose seserys dažnai gelbsti savo brolius nuo piktų kerų ar pavojų, įkūnydamos besąlygišką meilę ir pasiaukojimą. Tačiau šiuolaikinėje literatūroje seserų santykiai neretai yra sudėtingesni, atspindintys konfliktus, konkurenciją ir individualius siekius.
Kaip sesers vaidmuo evoliucionavo nuo tautosakos iki šiuolaikinės literatūros pagal pateiktą ištrauką?
Pagal tekstą, tautosakoje sesuo yra ištikima ir rūpestinga gelbėtoja, o šiuolaikinėje literatūroje jos santykiai sudėtingesni, apimantys konfliktus ir individualius siekius.
Pagal tekstą, tautosakoje sesuo yra ištikima ir rūpestinga gelbėtoja, o šiuolaikinėje literatūroje jos santykiai sudėtingesni, apimantys konfliktus ir individualius siekius.
Kaip fenomenologinė filosofija interpretuoja 'seserystės' sampratą?
Read this passage:
Fenomenologinėje filosofijoje 'seserystės' samprata gali būti nagrinėjama kaip esminė tarpasmeninė patirtis, kurioje individualios sąmonės susilieja bendroje egzistencijoje. Šis ryšys peržengia biologinius saitus ir apima gilesnius etinius bei egzistencinius aspektus, pabrėžiančius abipusį pripažinimą ir dalijimąsi subjektyviomis patirtimis.
Kaip fenomenologinė filosofija interpretuoja 'seserystės' sampratą?
Tekstas nurodo, kad fenomenologinė filosofija 'seserystę' nagrinėja kaip esminę tarpasmeninę patirtį, peržengiančią biologinius saitus ir apimančią gilesnius etinius bei egzistencinius aspektus.
Tekstas nurodo, kad fenomenologinė filosofija 'seserystę' nagrinėja kaip esminę tarpasmeninę patirtį, peržengiančią biologinius saitus ir apimančią gilesnius etinius bei egzistencinius aspektus.
Kokia yra seserų įtaka socialinei sanglaudai Lietuvoje, remiantis pateikta ištrauka?
Read this passage:
Sociologiniuose tyrimuose apie šeimos struktūras Lietuvoje, seserų įtaka socialinei sanglaudai dažnai būna nepakankamai įvertinta. Nors broliai ir seserys atlieka svarbų vaidmenį, seserų ryšiai, ypač moterų solidarumo kontekste, turi didelį potencialą formuoti bendruomenines iniciatyvas ir tarpusavio paramą, prisidėdami prie platesnės socialinės gerovės.
Kokia yra seserų įtaka socialinei sanglaudai Lietuvoje, remiantis pateikta ištrauka?
Tekste teigiama, kad sociologiniuose tyrimuose seserų įtaka socialinei sanglaudai dažnai būna nepakankamai įvertinta, bet ji turi didelį potencialą formuoti bendruomenines iniciatyvas ir tarpusavio paramą.
Tekste teigiama, kad sociologiniuose tyrimuose seserų įtaka socialinei sanglaudai dažnai būna nepakankamai įvertinta, bet ji turi didelį potencialą formuoti bendruomenines iniciatyvas ir tarpusavio paramą.
This sentence describes a complex situation regarding the sister's recent graduation and job search, requiring precise word order for clarity.
This sentence expresses a nuanced idea of maintaining close ties despite distance, demanding careful arrangement of clauses and phrases.
This sentence requires correct placement of temporal adverbs and a lengthy prepositional phrase describing the 'new news' about the promotion.
Mano ___ gyvena užsienyje.
The sentence translates to 'My sister lives abroad.' 'Sesuo' is the correct noun for 'sister'.
Aš dažnai kalbuosi su savo vyresniąja ___.
The sentence translates to 'I often talk to my older sister.' 'Seserimi' is the instrumental case of 'sesuo'.
Kokia jūsų ___ profesija?
The sentence translates to 'What is your sister's profession?' 'Sesers' is the genitive case of 'sesuo'.
Jis atvyko su savo jaunesniąja ___.
The sentence translates to 'He arrived with his younger sister.' 'Seserimi' is the instrumental case of 'sesuo'.
Ar turite ___ brolių ir seserų?
The sentence translates to 'Do you have many brothers and sisters?' 'Daug' means 'many'.
Mano ___ gimtadienis švenčiamas kitą mėnesį.
The sentence translates to 'My sister's birthday is celebrated next month.' 'Sesers' is the genitive case of 'sesuo'.
/ 36 correct
Perfect score!