धन्यवाद
धन्यवाद en 30 secondes
- Dhanyabaad is the universal Nepali word for 'Thank you,' suitable for both formal and informal situations with strangers and colleagues.
- It comes from Sanskrit roots meaning 'blessed speech' and is often paired with a polite nod or a Namaste gesture.
- To say 'Thank you for [something],' use the pattern: [Noun] + ko laagi + dhanyabaad. It is very easy to use.
- While common in cities and professional life, it is sometimes replaced by non-verbal cues or simpler words like 'Huss' in close families.
The word धन्यवाद (Dhanyabaad) is the primary and most recognized way to express gratitude in the Nepali language. Derived from the ancient Sanskrit language, it is composed of two parts: 'Dhanya,' which implies being blessed, fortunate, or praiseworthy, and 'Baad,' which relates to speaking or saying. Therefore, at its most literal and historical level, saying 'Dhanyabaad' is akin to saying 'I speak of your blessedness' or 'You are praiseworthy.' In modern conversational Nepali, it functions exactly like the English 'Thank you,' serving as a polite interjection to acknowledge a favor, a gift, a service, or a compliment. While the word is ubiquitous today, especially in urban centers and formal settings, its usage has evolved significantly over the last few decades. Traditionally, in close-knit Nepali communities, gratitude was often expressed through non-verbal cues, such as a slight bow or the 'Namaste' gesture, rather than a specific spoken word. However, with the globalization of communication and the influence of English, 'Dhanyabaad' has become the standard linguistic tool for showing appreciation across all levels of society. Whether you are at a high-level diplomatic meeting in Kathmandu or receiving a cup of tea from a shopkeeper in the Himalayas, this word is your essential key to social harmony.
- Linguistic Root
- Sanskrit origin, combining 'Dhanya' (blessed) and 'Vada' (to speak).
तपाईंको सहयोगको लागि धेरै धन्यवाद। (Thank you very much for your help.)
In terms of social dynamics, 'Dhanyabaad' carries a weight of formality that varies depending on the relationship between the speakers. When speaking to an elder or a person of higher status, it is often paired with the honorific 'Tapai' or 'Hajur.' It is important to note that in very intimate family settings, overusing 'Dhanyabaad' can sometimes feel slightly distant or overly formal, as family members often view mutual help as a natural duty rather than a transaction requiring formal thanks. Nonetheless, for a learner of the language, using it generously is always seen as a sign of respect and good manners. It bridges the gap between cultures and shows that you value the effort someone has made for you. In professional environments, it is absolutely indispensable. From emails to verbal conclusions of meetings, 'Dhanyabaad' acts as the polite bookend to interactions. It is also common to hear it doubled for emphasis: 'Dhanyabaad, dhanyabaad!' to show extra enthusiasm. Understanding the nuance of this word involves recognizing that while it translates to 'Thank you,' it carries with it a centuries-old tradition of acknowledging the 'blessed' nature of the giver's actions.
- Social Register
- Neutral to Formal; widely used in media, education, and hospitality.
उपहारको लागि धन्यवाद। (Thank you for the gift.)
Furthermore, 'Dhanyabaad' is frequently found in written texts, from the dedication pages of books to the closing remarks of public speeches. In these contexts, it often takes on a more profound meaning, expressing deep gratitude for systemic support or collective effort. For example, a politician might thank the 'Dhanyabaad' to the voters, or an author to their mentors. This versatility makes it one of the first words any student of Nepali must master. It is not just a word; it is a social lubricant that ensures interactions remain positive and respectful. Even if your grammar is not perfect, a well-timed 'Dhanyabaad' can compensate for many linguistic errors by conveying your positive intent and appreciation for the listener's patience.
- Grammatical Category
- Interjection / Noun (can be used as a noun in phrases like 'Dhanyabaad dinu' - to give thanks).
जानकारीको लागि धन्यवाद। (Thank you for the information.)
मिठो खानाको लागि धन्यवाद। (Thank you for the delicious food.)
Using धन्यवाद (Dhanyabaad) correctly in a sentence requires an understanding of Nepali postpositions and sentence structure. In its simplest form, it stands alone as an interjection. However, when you want to specify *why* you are thanking someone, you typically use the structure: [Reason] + [को लागि (ko laagi - for)] + [धन्यवाद]. For example, to say 'Thank you for the tea,' you would say 'Chiya ko laagi dhanyabaad.' The postposition 'ko laagi' acts as the bridge between the object of gratitude and the word itself. This structure is very consistent and easy for learners to memorize. Another common way to use it is as a verb phrase: 'Dhanyabaad dinu,' which literally means 'to give thanks.' You might say, 'Maile unlaai dhanyabaad diye' (I gave him/her thanks/I thanked him/her). This verbal form is useful when describing interactions in the past or future tense.
- Basic Structure
- [Noun] + को लागि + धन्यवाद (Thank you for [Noun])
सहयोगको लागि धन्यवाद। (Thank you for the help.)
To intensify the gratitude, the adverb 'धेरै' (dherai - many/much) is placed before 'dhanyabaad.' 'Dherai dhanyabaad' is the equivalent of 'Thank you very much.' For even greater emphasis, you can repeat the adverb: 'Dherai dherai dhanyabaad.' This is very common in emotional situations or when someone has gone out of their way to help you. Additionally, 'dhanyabaad' can be followed by the auxiliary verb 'chha' (is) to form 'Dhanyabaad chha,' which sounds slightly more formal and complete, often used in written invitations or formal speeches. It translates roughly to 'Thanks are [given].' When addressing someone formally, you might add 'Hajur' at the beginning or end: 'Hajur, dhanyabaad' or 'Dhanyabaad hajur,' which adds a layer of respect often used with elders, teachers, or customers.
- Intensification
- Use 'Dherai' (धेरै) before the word to say 'Thank you very much.'
समयको लागि धेरै धन्यवाद। (Thank you very much for the time.)
In more complex sentences, 'dhanyabaad' can be part of a subordinate clause. For instance, 'Maile dhanyabaad bhanna bhulchu' (I forget to say thank you). Here, 'bhanna' is the infinitive form 'to say.' You can also see it used with the word 'prakat garnu' (to express): 'Ma mero dhanyabaad prakat garna chahanchu' (I want to express my thanks). This is very high-level, formal Nepali used in literature or formal addresses. For everyday learners, sticking to the [Noun] + 'ko laagi' + 'dhanyabaad' formula will cover 95% of all situations. It is also worth noting that in response to 'Dhanyabaad,' the most common replies are 'Swagatam' (Welcome - though this is quite formal), 'Kehi chhaina' (It's nothing/No problem), or 'Mero khusi' (My pleasure). Understanding these pairings helps you navigate the full cycle of a polite exchange in Nepali.
- Common Responses
- केही छैन (Kehi chhaina - It's nothing) or स्वागत छ (Swagata chha - You are welcome).
निमन्त्रणाको लागि धन्यवाद। (Thank you for the invitation.)
तपाईंलाई धेरै धेरै धन्यवाद। (Many many thanks to you.)
In the modern Nepali landscape, धन्यवाद (Dhanyabaad) is audible everywhere from the bustling streets of Kathmandu to the quietest mountain villages. One of the most common places you will hear it is in the service industry. When you pay for a taxi, buy groceries at a 'Bhat-Bhateni' supermarket, or finish a meal at a 'Bhojan Griha,' the staff will almost certainly say 'Dhanyabaad' as a standard part of their customer service protocol. This is a relatively recent development in Nepali culture, reflecting a shift toward globalized service standards. In these contexts, the word is used exactly as 'Thank you' is used in the West—to conclude a transaction and acknowledge the exchange of value. However, if you venture into more traditional, rural areas, the word might be heard less frequently for small favors. Instead, people might use a respectful 'Huss' (Okay/Understood) or simply a warm smile. This doesn't mean they aren't grateful; it simply reflects a different cultural mode of expressing appreciation that relies less on specific vocabulary and more on mutual understanding.
- Context: Urban Commerce
- Standard in shops, restaurants, and hotels to signal the end of a transaction.
टिकटको लागि धन्यवाद। (Thank you for the ticket.)
Another major arena for 'Dhanyabaad' is the media. If you turn on a Nepali radio station like Radio Nepal or watch a news broadcast on Kantipur TV, you will hear the presenters use 'Dhanyabaad' constantly. They use it to thank guests for joining the show, to thank reporters for their updates, and to thank the audience for watching. In this broadcast context, the word is often delivered with a specific formal intonation—clear, crisp, and slightly elongated. This has helped standardize the word's pronunciation and usage across the country's diverse ethnic and linguistic groups. Similarly, in schools and universities, students are taught to use 'Dhanyabaad' when addressing teachers or receiving awards. It is a core component of the 'Shishtaachaar' (etiquette) curriculum in Nepali education, reinforcing its status as the hallmark of a polite, educated person.
- Context: Public Speaking
- Essential at the end of speeches, presentations, and media interviews.
सहभागिताको लागि धन्यवाद। (Thank you for the participation.)
Social media and digital communication have also seen an explosion in the use of 'Dhanyabaad.' On platforms like Facebook and Viber, which are incredibly popular in Nepal, users frequently post 'Dhanyabaad' in response to birthday wishes, compliments on photos, or helpful information in group chats. It is often abbreviated in informal typing or used alongside emojis like the folded hands (🙏). In these digital spaces, 'Dhanyabaad' bridges the gap between the traditional and the modern, allowing Nepalis to maintain their cultural values of respect and gratitude in a fast-paced, tech-driven environment. For a traveler or an expat, hearing 'Dhanyabaad' is often a sign that you have successfully navigated a social interaction with grace. It is a word that brings a smile to both the speaker and the receiver, reinforcing the 'Atithi Devo Bhava' (The guest is god) philosophy that is so central to Nepali identity.
- Context: Digital Media
- Commonly used in texts, comments, and emails to show appreciation.
सुझावको लागि धन्यवाद। (Thank you for the suggestion.)
सहयोगको लागि फेरि पनि धन्यवाद। (Thank you again for the help.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using धन्यवाद (Dhanyabaad) is over-applying it in intimate, familial settings. While in English, it is common to say 'Thank you' to your spouse for passing the salt or to your mother for making dinner, doing this in a traditional Nepali household can sometimes feel awkward or overly formal. It can inadvertently create a sense of distance, as if you are treating a loved one like a stranger or a service provider. In these close relationships, gratitude is usually expressed through actions, a respectful tone of voice, or words like 'Ramro bhayo' (It was good) or 'Mitho chha' (It is delicious). As a learner, you won't be penalized for saying 'Dhanyabaad,' but you might notice a slight pause as the receiver registers the formality of your gratitude. Learning when *not* to say it is just as important as learning when to say it.
- Mistake: Over-Formality
- Using it too much with very close family members can feel 'foreign' or distant.
Incorrect: (To a mother) खानाको लागि धन्यवाद। (Can sound too robotic/distant). Better: खाना धेरै मिठो थियो, आमा! (The food was very delicious, Mom!)
Another common error is pronunciation, specifically regarding the aspirated 'Dh' (ध). English speakers often pronounce it as a hard 'D' as in 'Dog,' which makes the word sound like 'Danyabaad.' In Nepali, 'Dh' is a voiced dental aspirate, produced by placing the tongue against the upper teeth and releasing a puff of air. If you miss the aspiration, the word loses its native resonance. Similarly, the 'v' sound (व) in 'Dhanyabaad' is often somewhere between an English 'v' and 'w.' Pronouncing it as a sharp, biting 'v' (like 'Victory') can sound a bit harsh. Aiming for a softer, more rounded sound will make your speech more natural. Furthermore, forgetting the 'ko laagi' (for) postposition when thanking someone for a specific object is a common grammatical slip. Saying 'Chiya dhanyabaad' instead of 'Chiya ko laagi dhanyabaad' is understandable but sounds like 'Tea thank you' rather than 'Thank you for the tea.'
- Mistake: Pronunciation
- Failing to aspirate the 'Dh' or making the 'v' sound too sharp.
Common Error: तपाईंको धन्यवाद। (Your thank you - literal translation of 'Thank you'). Correct: तपाईंलाई धन्यवाद। (Thanks to you.)
Finally, some learners confuse 'Dhanyabaad' with 'Namaste.' While both are polite and often used together, they serve different functions. 'Namaste' is a greeting and a parting, while 'Dhanyabaad' is specifically for gratitude. If someone gives you a gift, saying 'Namaste' might be seen as a greeting rather than an acknowledgement of the gift. It is also important not to use 'Dhanyabaad' as a way to say 'No, thank you' when declining an offer. In English, we use the same word for both. In Nepali, if someone offers you more food and you want to decline politely, you should say 'Pugyo, dhanyabaad' (It's enough, thank you) or simply 'Nai, pardaina' (No, it's not needed). Just saying 'Dhanyabaad' might be misinterpreted as accepting the offer with gratitude. Mastering these distinctions will help you avoid social confusion and communicate your intentions clearly.
- Mistake: Declining Offers
- Using 'Dhanyabaad' alone to decline an offer can be confusing. Use 'Nai, pardaina' or 'Pugyo'.
Incorrect Decline: 'थप चिया?' 'धन्यवाद।' (Confusing). Correct Decline: 'थप चिया?' 'नाइँ, पुग्यो, धन्यवाद।' ('More tea?' 'No, I'm full, thank you.')
तपाईंको सहयोगको लागि धेरै धन्यवाद। (Many thanks for your help - Note the 'ko laagi' usage.)
While धन्यवाद (Dhanyabaad) is the most common way to say 'Thank you,' the Nepali language offers several other words and phrases to express gratitude, each with its own specific register and nuance. For very formal or literary contexts, you might encounter the word आभार (Aabhar). This word translates more closely to 'Gratitude' or 'Indebtedness.' You will often hear it in formal speeches: 'Ma tapai-prati aabhari chhu' (I am grateful to you). It carries a deeper emotional and formal weight than 'Dhanyabaad' and is used when someone has done something truly significant for you. Another similar term is कृतज्ञता (Kritagyata), which means 'Thankfulness' or 'Appreciation.' This is a noun often used in phrases like 'Kritagyata prakat garnu' (to express thankfulness). It is highly formal and rarely used in daily conversation but is common in written letters of thanks or formal acknowledgments.
- Formal Alternative: Aabhar
- आभार (Aabhar) - Used for deep gratitude or in very formal settings.
म तपाईं प्रति आभारी छु। (I am grateful/indebted to you.)
In casual, everyday interactions, Nepalis often use phrases that don't include a direct word for 'thanks' but serve the same purpose. For example, हस् (Huss) is a versatile word that means 'Okay,' 'Understood,' or 'Respectful agreement.' When a shopkeeper gives you change, a quick 'Huss' with a nod is often more common and feels more natural than a formal 'Dhanyabaad.' Similarly, हुन्छ (Hunchha), meaning 'It will do' or 'Okay,' is frequently used to accept a service or a favor politely. For a learner, using these smaller words can make you sound more like a native speaker in low-stakes situations. Another common expression is राम्रो भयो (Ramro bhayo), which means 'It was good/That's good.' If someone helps you with a task, saying 'Ramro bhayo' acknowledges the positive outcome of their effort, which is a form of gratitude in itself.
- Casual Alternative: Huss
- हस् (Huss) - A respectful 'Okay' that often functions as a 'Thank you' in quick exchanges.
धेरै धेरै धन्यवाद। (Many many thanks - The most common way to intensify 'Dhanyabaad'.)
In religious or highly traditional contexts, you might hear साधुवाद (Sadhuvaad). This is a very formal way of saying 'Well done' or 'Blessings upon you,' often used by elders or religious figures to thank someone for a virtuous deed. It is rarely used by young people in modern cities but is part of the rich tapestry of Nepali gratitude. Finally, among the youth and in urban centers, the English 'Thank you' itself is extremely common. You will often hear it interspersed with Nepali: 'Thank you hai!' (The 'hai' adds a friendly, Nepali touch). While 'Dhanyabaad' remains the standard, being aware of these alternatives allows you to tune your level of formality and emotional intensity to the situation at hand, making your Nepali communication much more effective and nuanced.
- Modern Usage: English 'Thank you'
- Widely used in cities, often with a Nepali particle like 'hai' for flavor.
सहयोगको लागि आभार प्रकट गर्दछु। (I express gratitude for the help - Very formal.)
तपाईंको गुण म कहिल्यै बिर्सने छैन। (I will never forget your kindness - An ultimate form of thanks.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
In ancient times, 'Dhanya' was also used to refer to 'grain' or 'wealth,' implying that being thankful was linked to the abundance of life and harvest. So, saying Dhanyabaad is like acknowledging the richness of the interaction.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'Dh' as a hard English 'D' (like 'Danyabaad').
- Pronouncing 'v' as a sharp 'v' (like 'Victory') instead of a soft 'w'-like sound.
- Making the final 'd' too explosive.
- Ignoring the nasal quality of the 'n' in 'Dhanya'.
- Stressing the 'ya' too much.
Niveau de difficulté
The script is clear, but the conjunct 'nya' might be slightly tricky for absolute beginners.
Requires knowledge of the Devanagari conjunct characters (न + य).
Easy to pronounce once the 'Dh' aspiration is mastered.
Very easy to recognize as it is used frequently in all contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Postposition 'ko laagi'
Uses 'ko laagi' to connect the reason for thanks with the word 'Dhanyabaad'.
Honorifics with Thanks
Always use 'Tapai' or 'Hajur' when thanking someone older to maintain the correct register.
Verb Formation
Combine 'Dhanyabaad' with 'dinu' (to give) to form the verb 'to thank'.
Emphasis through Adverbs
Place 'Dherai' before 'Dhanyabaad' to increase the intensity of gratitude.
Gerundive Thanks
Use '[Verb]-eko ma' to thank someone for a specific past action.
Exemples par niveau
धन्यवाद।
Thank you.
Standalone interjection.
धेरै धन्यवाद।
Thank you very much.
'Dherai' adds emphasis.
हजुर, धन्यवाद।
Thank you, sir/ma'am.
'Hajur' adds respect.
चियाको लागि धन्यवाद।
Thank you for the tea.
Uses 'ko laagi' (for).
सहयोगको लागि धन्यवाद।
Thank you for the help.
Common noun 'sahayog' (help).
मिठो खानाको लागि धन्यवाद।
Thank you for the delicious food.
Adjective 'mitho' describes 'khana'.
उपहारको लागि धन्यवाद।
Thank you for the gift.
Noun 'upahaar' (gift).
राम्रो सुझावको लागि धन्यवाद।
Thank you for the good suggestion.
Noun 'sujhaab' (suggestion).
तपाईंलाई धेरै धन्यवाद छ।
Many thanks are to you.
Uses 'lai' (to) and 'chha' (is) for formality.
समय दिनुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for giving time.
Uses '-eko ma' for 'for having done'.
म तपाईंलाई धन्यवाद भन्न चाहन्छु।
I want to say thank you to you.
Uses 'chahanchu' (want to).
जानकारीको लागि धेरै धन्यवाद।
Many thanks for the information.
Noun 'jaankaari' (information).
मलाई सहयोग गर्नुभयो, धन्यवाद।
You helped me, thank you.
Two clauses joined by a comma.
आजको लागि धन्यवाद।
Thank you for today.
Temporal noun 'aaja' (today).
निमन्त्रणाको लागि धन्यवाद।
Thank you for the invitation.
Noun 'nimantrana' (invitation).
तपाईंको इमेलको लागि धन्यवाद।
Thank you for your email.
Possessive 'tapaiko' (your).
तपाईंको अमूल्य समयको लागि धन्यवाद।
Thank you for your invaluable time.
Adjective 'amulya' (invaluable).
हाम्रो प्रस्ताव स्वीकार गर्नुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for accepting our proposal.
Complex verb phrase 'swikaar garnu'.
म हृदयदेखि नै धन्यवाद दिन चाहन्छु।
I want to give thanks from the heart.
Idiomatic 'hridaya-dekhi' (from the heart).
सबैजनालाई उपस्थितिको लागि धन्यवाद।
Thank you to everyone for the attendance.
Noun 'upasthiti' (presence/attendance).
तपाईंको धैर्यताको लागि धन्यवाद।
Thank you for your patience.
Noun 'dhairyata' (patience).
यो सुन्दर उपहारको लागि धेरै धन्यवाद।
Many thanks for this beautiful gift.
Demonstrative 'yo' (this).
मलाई यहाँ बोलाउनुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for calling/inviting me here.
Causative verb 'bolaunu' (to call).
तपाईंको माया र साथको लागि धन्यवाद।
Thank you for your love and support.
Compound nouns 'maya ra saath'.
म मेरो कृतज्ञता र धन्यवाद व्यक्त गर्दछु।
I express my thankfulness and thanks.
Formal verb 'vyakta garnu' (to express).
कठिन समयमा साथ दिनुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for staying by my side during difficult times.
Adjective 'kathin' (difficult).
तपाईंको निरन्तर सहयोगको लागि धन्यवाद छ।
Thanks are given for your continuous support.
Adjective 'nirantar' (continuous).
यो अवसर प्रदान गर्नुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for providing this opportunity.
Noun 'avasar' (opportunity).
सबै सहयोगका हातहरूलाई धन्यवाद।
Thanks to all the helping hands.
Metaphorical 'sahayogka haathuru'.
तपाईंको प्रतिक्रियाको लागि धन्यवाद, हामी सुधार गर्नेछौं।
Thank you for your feedback, we will improve.
Future tense 'sudhaar garnechhau'.
यति राम्रो आतिथ्यको लागि धेरै धन्यवाद।
Many thanks for such great hospitality.
Noun 'aatithya' (hospitality).
हामीलाई विश्वास गर्नुभएकोमा धन्यवाद।
Thank you for trusting us.
Noun 'vishwas' (trust).
म यस संस्थाप्रति हार्दिक धन्यवाद ज्ञापन गर्दछु।
I offer heartfelt thanks to this institution.
High formal 'gyapan garnu' (to notify/offer).
तपाईंको मार्गदर्शनले गर्दा नै म यहाँ छु, धन्यवाद।
I am here only because of your guidance, thank you.
Noun 'maargadarshan' (guidance).
म मेरो तर्फबाट र मेरो परिवारको तर्फबाट धन्यवाद दिन्छु।
I give thanks on my behalf and on behalf of my family.
Phrase 'ko tarpha baata' (on behalf of).
तपाईंको अमूल्य योगदानको लागि राष्ट्रले धन्यवाद दिन्छ।
The nation gives thanks for your invaluable contribution.
Noun 'yogdaan' (contribution).
शब्दमा धन्यवाद दिन पर्याप्त छैन।
Saying thank you in words is not enough.
Infinitive 'dinu' used as a subject.
तपाईंको उदारताको लागि म सधैं ऋणी रहनेछु, धन्यवाद।
I will always be indebted for your generosity, thank you.
Adjective 'rini' (indebted).
यस परियोजनालाई सफल बनाउनुहुने सबैलाई धन्यवाद।
Thanks to everyone who made this project successful.
Relative clause 'banaunuhune'.
तपाईंको स्पष्टीकरणको लागि धन्यवाद, अब बुझें।
Thank you for your explanation, I understand now.
Noun 'spashtikaran' (explanation).
तपाईंको अतुलनीय सहयोगप्रति म कृतज्ञताका साथ धन्यवाद अर्पण गर्दछु।
I offer thanks with gratitude for your incomparable support.
Sophisticated verb 'arpan garnu' (to offer/dedicate).
विपद्को घडीमा तपाईंले देखाउनुभएको तत्परताका लागि धन्यवाद।
Thank you for the promptness you showed during the hour of disaster.
Noun 'tatparata' (promptness/readiness).
मेरो सफलताको श्रेय तपाईंलाई जान्छ, धेरै धन्यवाद।
The credit for my success goes to you, many thanks.
Noun 'shreya' (credit).
तपाईंको प्रखर विचारहरूका लागि धन्यवाद, यसले नयाँ बहस सुरु गरेको छ।
Thank you for your sharp ideas; they have started a new debate.
Adjective 'prakhar' (sharp/intense).
हाम्रो निमन्त्रणालाई स्वीकार गरी गरिमामय उपस्थितिका लागि धन्यवाद।
Thank you for accepting our invitation and for your dignified presence.
Adjective 'garimamaya' (dignified).
म यस कृतिको माध्यमबाट सबै सहयोगीहरूलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु।
I want to thank all supporters through this work/book.
Noun 'kriti' (literary work/creation).
तपाईंको निःस्वार्थ सेवाका लागि समाजले सधैं धन्यवाद दिनेछ।
Society will always give thanks for your selfless service.
Adjective 'nihswartha' (selfless).
यस ऐतिहासिक क्षणको साक्षी बन्नुभएकोमा सबैलाई धन्यवाद।
Thank you to everyone for being a witness to this historical moment.
Noun 'saakshi' (witness).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Many many thanks. Used for extreme gratitude.
तपाईंको ठूलो मद्दतको लागि धेरै धेरै धन्यवाद।
— Tons of thanks. 'Muri' is a traditional unit of measurement.
तपाईंलाई मुरी मुरी धन्यवाद छ।
— Millions of thanks. Used for very significant help.
यो जीवनदानको लागि लाख लाख धन्यवाद।
— To express thanks. Used in formal reporting or speeches.
अध्यक्षले सबैलाई धन्यवाद प्रकट गर्नुभयो।
— I want to give thanks. A polite way to start a thank-you speech.
म मेरा गुरुहरूलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु।
— Thanks to everyone. Used at the end of a presentation.
मेरो प्रस्तुति हेरिदिनुभएकोमा सबैलाई धन्यवाद।
— Again, thank you very much. Used to reiterate gratitude.
तपाईंको समयको लागि फेरि पनि धेरै धन्यवाद।
Souvent confondu avec
Namaste is a greeting; Dhanyabaad is for gratitude. They are often used together but are not interchangeable.
Swagata means 'Welcome'. Use it *after* someone says Dhanyabaad to you, not as a replacement for thanks.
This means 'Excuse me' or 'Sorry'. Some beginners confuse polite interjections.
Expressions idiomatiques
— Thank you from the depths of the heart. Used for profound gratitude.
म तपाईंलाई हृदयको गहिराइदेखि धन्यवाद दिन्छु।
Formal/Emotional— Two words of thanks. Refers to a short thank-you speech.
म धन्यवादका दुई शब्द भन्न चाहन्छु।
Formal— To repay a kindness. Related to the concept of gratitude.
मैले तपाईंको गुण तिर्नै पर्छ।
Neutral— To bow the head in gratitude. Expressing deep humility and thanks.
म कृतज्ञताको शिर निहुराउँछु।
Literary— Deserving of thanks. Someone who has done a praiseworthy job.
तपाईं साँच्चै धन्यवादको पात्र हुनुहुन्छ।
Formal— Words are not enough. Used when 'Dhanyabaad' feels insufficient.
धन्यवाद भन्नलाई शब्दले पुग्दैन।
Emotional— Abundant/Tons. Often paired with 'Dhanyabaad' to show scale.
मुरी मुरी धन्यवाद छ है!
Neutral— To remember a favor. The act of being grateful over time.
तपाईंको गुन म सधैं सम्झिरहनेछु।
NeutralFacile à confondre
Sounds similar to the first part of 'Dhanyabaad'.
Dhani means 'Rich' or 'Wealthy'. Dhanyabaad is 'Thank you'.
उनी धनी छिन्। (She is rich.)
Sounds like 'Dhan'.
Dhaan specifically means 'Paddy' or 'Rice plants'.
खेतमा धान छ। (There is paddy in the field.)
The root of the word.
Dhan means 'Wealth'. While related etymologically, 'Dhan' is a noun, 'Dhanyabaad' is an interjection.
स्वास्थ्य नै धन हो। (Health is wealth.)
Similar looking script (ध्या vs धन्य).
Dhyan means 'Attention' or 'Meditation'.
यता ध्यान दिनुहोस्। (Pay attention here.)
The first part of the word.
Dhanya means 'Blessed' or 'Fortunate'. It is an adjective.
म धन्य भएँ। (I became blessed.)
Structures de phrases
[Noun] धन्यवाद।
पानी धन्यवाद।
धेरै धन्यवाद।
धेरै धन्यवाद।
[Noun] को लागि धन्यवाद।
खानाको लागि धन्यवाद।
तपाईंलाई धन्यवाद।
तपाईंलाई धन्यवाद।
[Verb-eko] मा धन्यवाद।
आउनुभएकोमा धन्यवाद।
म धन्यवाद दिन चाहन्छु।
म गुरुलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु।
तपाईंको [Noun] को लागि धन्यवाद छ।
तपाईंको सहयोगको लागि धन्यवाद छ।
म हार्दिक धन्यवाद ज्ञापन गर्दछु।
म हार्दिक धन्यवाद ज्ञापन गर्दछु।
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in urban areas and professional settings; moderate in rural and family settings.
-
Using a hard English 'D'.
→
Using a dental aspirated 'Dh'.
The English 'D' is alveolar (tongue on the ridge), while the Nepali 'Dh' is dental (tongue on teeth) and aspirated.
-
Saying 'Tapaiko dhanyabaad' for 'Thank you'.
→
Saying 'Tapailai dhanyabaad' or just 'Dhanyabaad'.
'Tapaiko dhanyabaad' literally means 'Your thank you', which is grammatically incorrect in this context.
-
Using 'Dhanyabaad' to mean 'You're welcome'.
→
Using 'Swagata chha' or 'Kehi chhaina'.
Learners sometimes get confused and use the same word for both sides of the interaction.
-
Omitting 'ko laagi'.
→
Using '[Noun] ko laagi dhanyabaad'.
Without 'ko laagi', the sentence 'Chiya dhanyabaad' sounds like 'Tea thank you' and is incomplete.
-
Using 'Dhanyabaad' sarcastically.
→
Using it only with sincere intent.
Sarcasm is less common in Nepali gratitude than in English, and it can be easily misunderstood as a genuine insult.
Astuces
Aspirate the 'Dh'
Make sure to release a puff of air when saying the 'Dh' in Dhanyabaad. If you don't, it might sound like 'Danyabaad', which is a common beginner mistake.
The Namaste Combo
Pairing 'Dhanyabaad' with a Namaste gesture (palms together) is the gold standard of politeness in Nepal. Use it for maximum respect.
Use 'ko laagi'
Always remember to use 'ko laagi' (for) when you are thanking someone for a specific object or action. Example: 'Chiya ko laagi dhanyabaad'.
Don't Overdo it with Family
In very close family circles, constant 'thanking' for minor chores can feel a bit distant. Use 'Ramro bhayo' or 'Mitho chha' instead.
Learn 'Dherai'
Adding 'Dherai' (much/many) before 'Dhanyabaad' is the easiest way to show extra gratitude. It's much better than just saying 'Dhanyabaad' repeatedly.
Listen for the 'v'
The 'v' in धन्यवाद is often soft. Listen to native speakers; it often sounds closer to an English 'w' than a hard 'v'.
Devanagari Conjuncts
Practice writing the न्य (nya) conjunct. It's a half-n joined to a full y. This is a common pattern in Nepali writing.
Thanking Elders
When thanking someone older, always use the honorific 'Hajur' or 'Tapai' to show that you respect their status.
Declining Politely
To say 'No, thank you', use 'Nai, pardaina, dhanyabaad'. Just saying 'Dhanyabaad' might make them think you want more!
Email Closings
In professional emails, 'Dhanyabaad' is a safe and polite way to end your message before your signature.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Done-Yeah-Bad'. When a job is 'Done,' you say 'Yeah,' and even if it was 'Bad' (hard), you say 'Dhanyabaad' to be polite!
Association visuelle
Imagine a person holding a large basket of grain (Dhanya) and speaking (Baad) to a friend. The grain represents the 'wealth' of the favor received.
Word Web
Défi
Try to say 'Dhanyabaad' to at least three different people today: a shopkeeper, a colleague, and a friend, and notice their reactions.
Origine du mot
Dhanyabaad originates from the Sanskrit word 'Dhanyavada'. It is a compound of 'Dhanya' (virtuous, blessed, or praiseworthy) and 'Vada' (speaking or statement).
Sens originel : The original meaning was 'the statement of someone being blessed or praiseworthy.'
Indo-Aryan (Sanskrit branch).Contexte culturel
Avoid using 'Dhanyabaad' sarcastically, as Nepali culture values sincerity highly. Also, ensure you use the correct honorifics (Tapai/Hajur) when thanking elders.
English speakers use 'Thank you' much more frequently and casually than traditional Nepali speakers might. Be aware of this 'gratitude gap'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a Restaurant
- मिठो खानाको लागि धन्यवाद।
- सेवाको लागि धन्यवाद।
- बिलको लागि धन्यवाद।
- धेरै धन्यवाद, खाना राम्रो थियो।
In an Office
- तपाईंको समयको लागि धन्यवाद।
- सहयोगको लागि धन्यवाद।
- जानकारीको लागि धन्यवाद।
- इमेलको लागि धन्यवाद।
Receiving a Gift
- यो राम्रो उपहारको लागि धन्यवाद।
- सम्झनुभएकोमा धन्यवाद।
- धेरै धेरै धन्यवाद।
- मलाई यो धेरै मन पर्यो, धन्यवाद।
Public Speaking
- सबैलाई धन्यवाद।
- सुनिदिनुभएकोमा धन्यवाद।
- यस अवसरको लागि धन्यवाद।
- म यहाँ उपस्थित सबैलाई धन्यवाद दिन्छु।
Asking for a Favor
- अग्रिम धन्यवाद।
- मद्दतको लागि धन्यवाद।
- तपाईंको सल्लाहको लागि धन्यवाद।
- सहयोगको अपेक्षासहित धन्यवाद।
Amorces de conversation
"तपाईंको सहयोगको लागि म कसरी धन्यवाद दिउँ?"
"के तपाईंले मेरो धन्यवाद स्वीकार गर्नुहुन्छ?"
"सबैजनालाई धन्यवाद भन्न चाहनुहुन्छ?"
"तपाईंलाई धन्यवाद भन्न म यहाँ आएको हुँ।"
"धन्यवाद भन्नु किन महत्त्वपूर्ण छ?"
Sujets d'écriture
आज तपाईंले कसलाई धन्यवाद दिनुभयो र किन? विस्तृत रूपमा लेख्नुहोस्।
नेपाली संस्कृतिमा धन्यवादको महत्त्व के छ? आफ्नो विचार लेख्नुहोस्।
के तपाईंलाई लाग्छ 'धन्यवाद' भन्दा 'नमस्ते' बढी प्रभावकारी छ? किन?
तपाईंको जीवनमा सबैभन्दा बढी धन्यवाद दिनुपर्ने व्यक्ति को हो?
धन्यवाद शब्दको प्रयोग गर्दा तपाईंलाई कस्तो महसुस हुन्छ?
Questions fréquentes
10 questionsIt can be. With very close friends, a simple 'Hunchha' or 'Huss' is often used for small things. However, for a significant favor, 'Dhanyabaad' is perfectly fine and shows you value the friendship.
Don't just say 'Dhanyabaad'. Say 'Nai, pardaina, dhanyabaad' (No, it's not needed, thank you) or 'Pugyo, dhanyabaad' (It's enough, thank you).
It's not mandatory, but it adds a lot of sincerity and cultural respect, especially when thanking elders or in formal situations.
Usually, it comes at the end or as a standalone response. For example, 'Sahayog ko laagi dhanyabaad' (For help, thanks). Starting with it is less common.
There isn't a standard short form in Nepali, but urban youth often use the English 'Thanks'.
The most polite response is 'Swagata chha' (You are welcome) or 'Kehi chhaina' (It's nothing).
The 'chha' (is) makes it a complete sentence ('Thanks are [there]'), which sounds slightly more formal and emphatic.
It takes practice. It's a dental sound (tongue behind teeth) with a puff of air. Practice by saying 'The' but with more voice and air.
Yes, it is very common in texts. You can write it in Devanagari or Romanized (Dhanyabaad/Dhanyabad).
Yes, it is used in Hindi, Marathi, and several other Indian languages with slight variations in pronunciation.
Teste-toi 190 questions
Write 'Thank you for the help' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you very much' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence thanking someone for the food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the time' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you from the heart' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to say thank you to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the gift' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the information' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thanks to everyone' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many many thanks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal closing for an email including 'thanks'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the tea' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am grateful to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the invitation' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for your patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you for the beautiful gift' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for trusting us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thank you again for the help' in Nepali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for the opportunity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Thank you' with correct aspiration.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you very much'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the tea'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you, sir' respectfully.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the help'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you from the heart'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to everyone'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for coming'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the gift'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the delicious food'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the time'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the information'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you again'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am grateful'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the suggestion'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Many many thanks'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the opportunity'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the hospitality'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tons of thanks'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the invitation'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What word do you hear in 'Sahayog ko laagi dhanyabaad'?
Identify the emotion: 'Dherai dherai dhanyabaad!'
What is the reason for thanks in 'Khana ko laagi dhanyabaad'?
How many times is 'Dherai' said in 'Dherai dherai dhanyabaad'?
What word follows 'Hajur' in 'Hajur, dhanyabaad'?
Identify the phrase: 'Hridaya dekhi dhanyabaad'.
What is being thanked for in 'Samay ko laagi dhanyabaad'?
Is the tone formal or informal in 'Dhanyabaad chha'?
What is the object in 'Upahaar ko laagi dhanyabaad'?
What is the response heard to 'Dhanyabaad'?
What is the adverb in 'Dherai dhanyabaad'?
Identify the word: 'Kritagyata'.
What is the verb in 'Dhanyabaad dinu'?
What is the postposition in 'Sahayog ko laagi dhanyabaad'?
Identify the phrase: 'Pheri pani dhanyabaad'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Dhanyabaad' is your most important tool for politeness in Nepal. Use it to thank anyone for their time, help, or gifts. Remember: 'Dherai dhanyabaad' means 'Thank you very much.' Example: 'Sahayog ko laagi dhanyabaad' (Thank you for the help).
- Dhanyabaad is the universal Nepali word for 'Thank you,' suitable for both formal and informal situations with strangers and colleagues.
- It comes from Sanskrit roots meaning 'blessed speech' and is often paired with a polite nod or a Namaste gesture.
- To say 'Thank you for [something],' use the pattern: [Noun] + ko laagi + dhanyabaad. It is very easy to use.
- While common in cities and professional life, it is sometimes replaced by non-verbal cues or simpler words like 'Huss' in close families.
Aspirate the 'Dh'
Make sure to release a puff of air when saying the 'Dh' in Dhanyabaad. If you don't, it might sound like 'Danyabaad', which is a common beginner mistake.
The Namaste Combo
Pairing 'Dhanyabaad' with a Namaste gesture (palms together) is the gold standard of politeness in Nepal. Use it for maximum respect.
Use 'ko laagi'
Always remember to use 'ko laagi' (for) when you are thanking someone for a specific object or action. Example: 'Chiya ko laagi dhanyabaad'.
Don't Overdo it with Family
In very close family circles, constant 'thanking' for minor chores can feel a bit distant. Use 'Ramro bhayo' or 'Mitho chha' instead.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur social
उनी
A1Elle ou Lui (niveau de respect moyen). 'Uni est une étudiante.'
उपहार
A1Gift or present
खबर
A1News or information
गरीब
A1Poor
चिठी
A1Une lettre ou un message écrit envoyé par la poste. En népalais, 'chithi' évoque souvent la nostalgie et la connexion entre des personnes éloignées.
चिन्नु
A1Reconnaître quelqu'un ou quelque chose. 'Je te reconnais' (Je te connais).
छिमेकी
A1Voisin. Une personne qui habite près de chez vous.
तपाईं
A1Vous (formel). Utilisé pour montrer du respect envers les aînés ou les étrangers. 'Comment allez-vous ?' se dit 'Tapāīṃlāī kasto cha?'.
तिमी
A1Tu (familier/moyen). Utilisé pour les amis et les proches. 'Timī est le juste milieu entre le respect et l'intimité.'
धनी
A1Riche, opulent. Il est très riche (Il est très dhani).