A2 Collocation Neutre

Een gezellige avond

A pleasant evening

Signification

Having a nice time in company.

🌍

Contexte culturel

Gezelligheid is the cornerstone of social life. It is the feeling of being together in a warm, relaxed way. Flemish people also use 'gezellig' frequently, though their social style might be slightly more reserved. Similar to 'hygge', the Dutch 'gezellig' implies a focus on home and simple pleasures. The German 'gemütlich' is the closest cultural cousin to 'gezellig'.

💡

Don't overthink it

If you are with friends and having a good time, it's probably 'gezellig'.

💬

The Dutch soul

Understanding 'gezellig' is the key to understanding the Dutch people.

Signification

Having a nice time in company.

💡

Don't overthink it

If you are with friends and having a good time, it's probably 'gezellig'.

💬

The Dutch soul

Understanding 'gezellig' is the key to understanding the Dutch people.

Teste-toi

Fill in the correct form of the adjective.

We hebben een __________ avond gehad.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gezellige

Because 'avond' is a noun and it follows an indefinite article, we use the inflected form 'gezellige'.

Which sentence is most natural?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het was een gezellige avond.

The first option uses the correct adjective form.

Match the Dutch phrase to its English equivalent.

Match: Een gezellige avond

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A cozy evening

Gezellig translates best to cozy/sociable.

Complete the dialogue.

Friend: 'Bedankt voor de uitnodiging!' You: 'Graag gedaan, ik hoop op een __________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gezellige avond

In a social context, you wish for a cozy/nice evening.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the adjective. Fill Blank A2

We hebben een __________ avond gehad.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gezellige

Because 'avond' is a noun and it follows an indefinite article, we use the inflected form 'gezellige'.

Which sentence is most natural? Choose A2

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het was een gezellige avond.

The first option uses the correct adjective form.

Match the Dutch phrase to its English equivalent. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A cozy evening

Gezellig translates best to cozy/sociable.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Friend: 'Bedankt voor de uitnodiging!' You: 'Graag gedaan, ik hoop op een __________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gezellige avond

In a social context, you wish for a cozy/nice evening.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

3 questions

Yes, a party is often described as 'gezellig'.

No, you can have a 'gezellige middag' (afternoon) too.

Because of the adjective inflection rules in Dutch.

Expressions liées

🔗

Gezelligheid kent geen tijd

builds on

Cozy times have no time.

🔗

Het was gezellig

similar

It was cozy/nice.

🔗

Een gezellig avondje

specialized form

A cozy little evening.

🔗

Gezellig samenzijn

similar

Cozy being-together.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !