Signification
To give someone the latest information.
Contexte culturel
The Dutch 'Overlegcultuur' (consultation culture) means that being kept 'op de hoogte' is a right, not just a privilege. Employees expect transparency from their managers. In Flanders, the phrase is also very common, but you might hear 'op de hoogte brengen' slightly more often in spoken language than in the Netherlands. In Surinamese Dutch, formal phrases like this are often used with great respect for hierarchy and politeness in official settings. Failing to keep a partner 'op de hoogte' can be seen as 'onbetrouwbaar' (unreliable). It is better to send a short update saying there is no news than to send nothing at all.
The 'Van' Rule
If you remember nothing else, remember the preposition 'van'. Using 'over' is the #1 mistake B2 students make.
Don't over-formalize
Don't use this for 'I'm buying milk'. It's for news that actually matters.
Signification
To give someone the latest information.
The 'Van' Rule
If you remember nothing else, remember the preposition 'van'. Using 'over' is the #1 mistake B2 students make.
Don't over-formalize
Don't use this for 'I'm buying milk'. It's for news that actually matters.
Transparency is Key
In Dutch offices, saying 'Ik stel je op de hoogte' is a binding promise. If you don't follow up, people will be annoyed.
Teste-toi
Vul het juiste voorzetsel en werkwoord in.
Ik zal u morgen op de hoogte ______ ______ de resultaten.
De vaste combinatie is 'op de hoogte stellen van'.
Welke zin is het meest formeel en correct?
Je wilt je baas vertellen dat je hem zult informeren over een nieuw project.
This uses the correct formal pronoun 'u', the correct verb 'stellen', and the correct preposition 'van'.
Maak de dialoog af.
A: Heb je de nieuwe cijfers al gezien? B: Nee, nog niet. A: Geen probleem, ik ______ je vanmiddag wel even ______ ______ ______.
In this context, 'stel... op de hoogte' fits perfectly for a professional update.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesIk zal u morgen op de hoogte ______ ______ de resultaten.
De vaste combinatie is 'op de hoogte stellen van'.
Je wilt je baas vertellen dat je hem zult informeren over een nieuw project.
This uses the correct formal pronoun 'u', the correct verb 'stellen', and the correct preposition 'van'.
A: Heb je de nieuwe cijfers al gezien? B: Nee, nog niet. A: Geen probleem, ik ______ je vanmiddag wel even ______ ______ ______.
In this context, 'stel... op de hoogte' fits perfectly for a professional update.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
10 questionsNo, but it is very common there. You can use it with friends for important news like a pregnancy or a new house.
No, that is grammatically incorrect. Always use 'van'.
They are 99% the same. 'Stellen' is slightly more common in formal writing.
It is always 'de hoogte'.
Use 'Houd me op de hoogte'.
Yes, it is neutral. You can be 'op de hoogte gesteld' of a death or a bankruptcy.
Yes, it is standard Dutch in both the Netherlands and Belgium.
Ik stelde op de hoogte / Ik heb op de hoogte gesteld.
Yes, if the topic is somewhat serious. For coffee dates, use 'Ik laat het je weten'.
You can just say 'Ik informeer je', but 'op de hoogte stellen' sounds more natural to Dutch ears.
Expressions liées
op de hoogte zijn
similarTo be aware of something.
iemand bijpraten
synonymTo catch someone up.
iemand in kennis stellen
specialized formTo formally/legally notify someone.
laten weten
synonymTo let know.
iemand polsen
contrastTo sound someone out.