C1 verb Neutral to slightly formal. Appropriate in most contexts, including news, academic, and business communication.

avvente

/ˈɑvˌvɛntə/

Exemples

1

Vi må avvente resultatet av prøvene.

We must await the results of the tests.

2

Hun valgte å avvente situasjonen før hun tok en beslutning.

She chose to await the situation before making a decision.

3

De avventet en gunstig mulighet til å angripe.

They awaited a favorable opportunity to attack.

4

Jeg avventer svar på søknaden min.

I am awaiting a reply to my application.

5

La oss avvente og se hva som skjer.

Let's await and see what happens.

Collocations courantes

avvente svar
avvente resultatet
avvente situasjonen

How to Use It

Notes d'usage

Use 'avvente' when the act of waiting is intentional and for a specific, often significant, outcome or development. It suggests a period of observation or patience before taking action. It's often followed by a noun representing the thing being awaited.


Erreurs courantes

Using 'avvente' directly with a person (e.g., *'Jeg avventer deg'* - incorrect, use 'Jeg venter på deg').
Confusing it with 'vente' without the preposition, as 'vente' alone usually means 'to wait' in a more general sense.

Tips

💡

💡

💡

Origine du mot

From Old Norse *af-venta, a compound of 'af-' (off, away) and 'venta' (to wait). It is cognate with German 'abwarten'.

Contexte culturel

Patience and prudence are often valued in Norwegian culture. 'Avvente' can reflect this by implying a thoughtful and measured approach to situations, rather than hasty action.

Astuce mémo

Imagine you are 'awaiting' an 'adventure' to start. 'Avvente' sounds a bit like 'adventure' to some English speakers, linking the waiting to an anticipated event.

Questions fréquentes

3 questions

While not strictly formal, 'avvente' can sound a bit more formal or deliberate than simply 'vente på'. It often implies a conscious decision to wait for a specific outcome or event.

While technically possible, it's more common and natural to use 'vente på' when waiting for a person (e.g., 'Jeg venter på deg' - I am waiting for you). 'Avvente' usually implies waiting for an event, result, or situation.

'Vente på' is a more general term for 'to wait for'. 'Avvente' often implies a more patient, deliberate, or strategic waiting for something to happen or for a specific outcome.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !