A1 noun Neutre

fisk

/fɪsk/

Exemples

1

Jeg liker å spise fisk.

I like to eat fish.

2

Det er mange fisker i havet.

There are many fish in the sea.

Collocations courantes

fiske
fiskebåt
fiskestang
fiskemiddag

Comment l'utiliser

Notes d'usage

The Norwegian word 'fisk' is a masculine noun. Its singular forms are 'fisk' (indefinite) and 'fisken' (definite). In the plural, it can take two common forms depending on dialect and context: 'fisker' (indefinite, most common in Bokmål) and 'fiskene' (definite, most common in Bokmål). However, in some contexts, particularly when referring to fish as a collective or as food, the singular form 'fisk' can also be used for plural, especially in indefinite contexts (e.g., 'Jeg liker fisk' - I like fish, implying fish in general). When referring to individual fish, 'fisker' is more appropriate. For example, 'Det er mange fisker i sjøen' (There are many fish in the sea). The verb 'å fiske' means 'to fish'. Related terms include 'fisketur' (fishing trip), 'fiskestang' (fishing rod), and 'fiskemarked' (fish market). The word is generally straightforward in its usage, referring to both live fish and fish as food. Pay attention to the distinction between indefinite and definite forms, and singular and plural, as this can slightly alter the nuance of your sentence.


Erreurs courantes

Remember that 'fisk' can be both singular and plural in some contexts, but 'fisker' is the more common plural form when referring to multiple individual fish.

Origine du mot

From Old Norse 'fiskr', from Proto-Germanic '*fiskaz'.

Contexte culturel

In Norway, 'fisk' (fish) holds immense cultural significance, deeply interwoven with the nation's history, economy, and identity. Fishing has been a primary livelihood for centuries, shaping coastal communities and traditions. Dried and salted cod (klippfisk and tørrfisk) were historically crucial for trade and sustenance, with tørrfisk from Lofoten being a particularly iconic product. Fish features prominently in Norwegian cuisine, from everyday meals to festive occasions. Dishes like rakfisk (fermented fish), lutefisk (lye-treated fish), and various preparations of salmon (laks) and herring (sild) are culinary staples. The abundance of fjords and a long coastline mean fishing remains a popular recreational activity, and the concept of 'fredagskos' (Friday cozy time) often includes a fish dinner. The fishing industry continues to be vital to the Norwegian economy, and sustainable management of fish stocks is a major societal concern. 'Fisk' is more than just food; it symbolizes Norwegian heritage, connection to nature, and resilience.

Astuce mémo

Think of a 'fisk' as a 'fish' you'd find in a 'fjord'.

Questions fréquentes

4 questions
The Norwegian word for 'fish' is 'fisk'. It's a common noun and is used in a very similar way to how 'fish' is used in English. It can refer to a single fish, multiple fish, or fish as a food item. Understanding this basic word is a great starting point for anyone learning Norwegian, as marine life and fishing traditions are quite prominent in Norwegian culture and cuisine.
The pronunciation of 'fisk' in Norwegian is quite straightforward for English speakers. The 'f' sound is like in 'fox', the 'i' is a short 'ee' sound as in 'sit' or 'kit', and the 'sk' is pronounced like the 'sk' in 'sky' or 'desk'. So, it's roughly pronounced 'feesk'. Paying attention to the short 'i' and the clear 'sk' sound will help you pronounce it accurately and be understood by native speakers.
Yes, 'fisk' is a masculine noun in Norwegian and it does have different forms depending on its grammatical role in a sentence. The singular indefinite form is 'fisk'. The singular definite form is 'fisken' (the fish). The plural indefinite form is 'fisker' (fishes), and the plural definite form is 'fiskene' (the fishes). These forms are essential for constructing grammatically correct sentences in Norwegian.
Absolutely! 'Fisk' is used in various common Norwegian expressions and phrases, much like 'fish' in English. For example, 'en kald fisk' (a cold fish) refers to someone who is unemotional or aloof. You might also hear phrases related to fishing, like 'å fiske etter komplimenter' (to fish for compliments), meaning to seek praise. These idiomatic uses add richness to the language and are fun to learn.

Teste-toi

fill blank

Jeg liker å spise ____ til middag.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Vi drar ut for å ____ hver sommer.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Har du sett ____ svømme i elven?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !