Signification
to challenge someone or something
Contexte culturel
The phrase is often associated with the 'Romantic' period of Polish literature (Mickiewicz, Słowacki), where heroes would challenge God or fate. In Polish startups, 'rzucać wyzwanie' is a buzzword used to signal disruption of traditional industries. Polish sports commentators use this phrase frequently when an underdog (outsider) plays against a favorite. Historically, 'rzucanie rękawicy' was a legal way to start a judicial duel in the Polish-Lithuanian Commonwealth.
Use Dative!
Always remember: Rzucam [KOMUŚ - Dative] wyzwanie. Using the wrong case is the most common C1 error.
Insults vs Challenges
Be careful with the verb 'wyzywać'. If you say 'On mnie wyzywa', you are saying he is bullying you verbally.
Signification
to challenge someone or something
Use Dative!
Always remember: Rzucam [KOMUŚ - Dative] wyzwanie. Using the wrong case is the most common C1 error.
Insults vs Challenges
Be careful with the verb 'wyzywać'. If you say 'On mnie wyzywa', you are saying he is bullying you verbally.
The Gauntlet
If you want to sound very sophisticated, use 'Rzucić rękawicę' instead.
Teste-toi
Fill in the correct form of 'rzucać' or 'rzucić' and the correct case for the person.
On (rzucać - past perfective) ______ (ja - dative) wyzwanie wczoraj wieczorem.
We use the perfective 'rzucił' for a completed action yesterday, and 'mi' is the dative of 'ja'.
Which sentence is correct?
How do you say 'The company challenges the market'?
'Rzucać wyzwanie' is the correct collocation, and 'rynkowi' is in the Dative case.
Match the Polish phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the standard collocations for 'wyzwanie'.
Complete the dialogue.
A: Ten projekt jest niemożliwy do wykonania! B: Nie narzekaj, po prostu ______.
In this context, B is telling A to 'accept/take up' the challenge of the project.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesOn (rzucać - past perfective) ______ (ja - dative) wyzwanie wczoraj wieczorem.
We use the perfective 'rzucił' for a completed action yesterday, and 'mi' is the dative of 'ja'.
How do you say 'The company challenges the market'?
'Rzucać wyzwanie' is the correct collocation, and 'rynkowi' is in the Dative case.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are the standard collocations for 'wyzwanie'.
A: Ten projekt jest niemożliwy do wykonania! B: Nie narzekaj, po prostu ______.
In this context, B is telling A to 'accept/take up' the challenge of the project.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes, it's perfect for any competitive situation, even casual games.
No, that's an anglicism. Use the Dative case: 'rzucać komuś wyzwanie'.
'Rzucać' is for the process or habit, 'rzucić' is for a specific, one-time act.
Usually, we say a problem 'stanowi wyzwanie' (is a challenge) or 'stawia wyzwanie' (poses a challenge).
It is neutral to formal. You can use it in a business meeting or with friends.
Use 'Podejmuję wyzwanie'.
In modern Polish, it's mostly positive (growth), but historically it could be deadly (duels).
Yes, playfully, like 'Rzucam ci wyzwanie: kto kogo bardziej kocha?'
There isn't a direct opposite, but 'unikać konfrontacji' (avoiding confrontation) fits.
Very common, especially in politics and economy.
Expressions liées
Rzucić rękawicę
synonymTo throw down the gauntlet
Podejmować wyzwanie
builds onTo accept a challenge
Stawiać czoła
similarTo face/confront something
Iść w szranki
specialized formTo enter the lists/competition