zmierzyć
zmierzyć en 30 secondes
- Zmierzyć means to measure something to get a result.
- It is perfective, so it focuses on the finished action.
- Commonly used for height, weight, temperature, and time.
- Can mean 'to face' (zmierzyć się) or 'look up and down' (zmierzyć wzrokiem).
The Polish verb zmierzyć is a perfective verb that primarily means 'to measure' or 'to ascertain the size, amount, or degree of something.' Because it is perfective, it focuses on the completion of the action—the moment when you have finally obtained the result or the specific number you were looking for. In the daily life of a Polish speaker, this word appears everywhere from the construction site to the kitchen, and even in psychological contexts. It is the result-oriented counterpart to the imperfective verb mierzyć, which describes the ongoing process of measuring. When you say you want to zmierzyć something, you are expressing the intent to finish the task and know the exact dimensions.
- Physical Dimensions
- This is the most common usage. It refers to using a tool like a ruler, tape measure, or scale to find out the length, width, height, or weight of an object. For example, before buying furniture, you must accurately measure the space in your room.
Muszę dokładnie zmierzyć tę ścianę przed malowaniem.
Beyond physical objects, zmierzyć is frequently used in medical and health contexts. Whether it is a doctor checking your blood pressure or a parent checking a child's temperature, the verb denotes the act of obtaining a physiological reading. In these instances, the precision of the result is paramount, which is why the perfective form is almost exclusively used. If you are at a pharmacy or a clinic in Poland, you might hear someone ask to have their pressure measured, using the phrase zmierzyć ciśnienie.
- Metaphorical Measurement
- The word also extends to abstract concepts like strength, intentions, or challenges. To 'measure oneself' against a challenge (zmierzyć się z wyzwaniem) is a common idiomatic expression. It suggests a confrontation or a test of one's abilities against a difficult situation.
Sportowiec chciał zmierzyć swoje siły w maratonie.
A very specific and culturally significant usage involves social interaction: zmierzyć kogoś wzrokiem. This translates to 'to look someone up and down' or 'to eye someone.' It usually carries a negative or judgmental connotation, suggesting that one person is evaluating the other's appearance, social status, or threat level with a single, sweeping glance. It is a powerful way to describe non-verbal communication in Polish literature and daily storytelling.
Sąsiadka zmierzyła mnie wzrokiem od stóp do głów.
Finally, the verb is essential in scientific and technical Polish. Engineers, scientists, and data analysts use zmierzyć when discussing the acquisition of data points. Whether it is measuring the speed of light, the acidity of a solution, or the distance between celestial bodies, the verb maintains its core meaning of quantifying the world around us. In a world increasingly driven by data, knowing how to use this verb correctly allows you to participate in discussions about facts, figures, and objective reality.
- Common Collocations
- Common objects of this verb include: temperaturę (temperature), czas (time), odległość (distance), powierzchnię (area), and głębokość (depth).
Czy możesz zmierzyć szerokość tego okna?
In summary, zmierzyć is a versatile tool in the Polish language toolkit. It bridges the gap between the physical act of using a ruler and the psychological act of sizing up a person or a challenge. Mastering its use involves understanding the perfective aspect—knowing that the action leads to a definitive result—and recognizing the various contexts, from the clinical to the social, where measurement is necessary for understanding and navigating the world.
Using zmierzyć correctly requires an understanding of its grammatical constraints as a perfective verb. In Polish, perfective verbs like zmierzyć are used to describe completed actions in the past or actions that will be completed in the future. They cannot be used in the present tense to describe an ongoing activity. Therefore, when you use this verb, you are either talking about a measurement you have already finished or one you intend to finish soon. This distinction is vital for English speakers who are used to the more flexible 'to measure'.
- The Future Tense
- To form the future tense of 'zmierzyć', you simply use the conjugated forms of the verb itself. For example, 'zmierzę' means 'I will measure'. This is different from imperfective verbs, which require the auxiliary verb 'będę'.
Jutro rano zmierzę poziom cukru we krwi.
In the past tense, zmierzyć indicates that the measurement has been successfully taken and the result is known. This is particularly useful in reporting results or confirming that a task has been completed. If you were baking and needed a specific amount of flour, you would say you 'measured' it. If you were building a fence and checked the length of the garden, you would use the past tense of this verb. It provides a sense of closure to the action.
Architekt zmierzył cały budynek w zaledwie dwie godziny.
- Reflexive Form: Zmierzyć się
- When you add the reflexive pronoun 'się', the meaning shifts to 'to face' or 'to compete'. This is a B1/B2 level nuance that is incredibly common in motivational speaking and sports journalism.
Musimy zmierzyć się z tym problemem jak najszybciej.
Another important context is the use of the imperative (command) form. If you are asking someone to do something for you, the perfective imperative is often used because you are interested in the final result. 'Zmierz to' (Measure this) sounds like a direct request to get a specific value. It is common in workshops, kitchens, and during home renovations. Using the perfective here implies a discrete task rather than a general ongoing habit.
Proszę zmierzyć temperaturę pacjentowi z sali numer pięć.
In more complex sentences, zmierzyć can be used in the infinitive after modal verbs like chcieć (to want), musieć (must), or powinien (should). This allows for a wide range of expressions regarding necessity and desire. For instance, 'Powinieneś zmierzyć swoje szanse' (You should measure/gauge your chances) uses the verb to suggest a careful evaluation of a situation before acting. This transition from physical to evaluative measurement is a hallmark of reaching an intermediate level in Polish.
- Scientific Precision
- In technical writing, 'zmierzyć' is often used in the passive voice or with impersonal forms like 'zmierzono' (it was measured). This focuses the sentence on the data rather than the person performing the measurement.
Podczas eksperymentu zmierzono prędkość przepływu cieczy.
Ultimately, the key to using zmierzyć in sentences is recognizing that it is a 'one-and-done' verb. It represents the successful capture of a value. Whether you are dealing with centimeters, seconds, or the intensity of a person's gaze, zmierzyć tells your listener that the process of evaluation has reached its conclusion and a result has been established.
The word zmierzyć is deeply embedded in the everyday acoustic landscape of Poland. If you spend a day in a Polish city, you are likely to hear it in several distinct environments, each providing a different flavor of its core meaning. From the professional setting of a clinic to the casual atmosphere of a clothing store, this verb is a staple of practical communication.
- At the Doctor's Office (Przychodnia)
- In medical contexts, you will hear this word constantly. Nurses will ask to 'zmierzyć ciśnienie' (measure blood pressure) or 'zmierzyć tętno' (measure pulse). It is a standard part of any check-up. The tone is usually professional and efficient.
Proszę usiąść spokojnie, muszę pani zmierzyć ciśnienie.
Another common place to hear zmierzyć is in the realm of DIY and home improvement. Poland has a strong culture of 'majsterkowanie' (DIY/handyman work). At stores like Castorama or Leroy Merlin, or while working on a home project, you'll hear people discussing the need to measure a space before cutting materials or buying furniture. In this context, the word is often used with urgency or precision, as a wrong measurement can be costly.
Zanim kupimy tę szafę, musimy dokładnie zmierzyć wnękę w przedpokoju.
- In Sports and Fitness
- Coaches and athletes use 'zmierzyć' when talking about times and distances. 'Zmierzyć czas' (to measure time) is how you say 'to time someone.' You'll hear this at the local running track or swimming pool.
Trener zmierzył mu czas na sto metrów.
In television and film, especially in dramas or crime procedurals, the metaphorical use of zmierzyć is prevalent. Characters might 'measure their strength' against an opponent or 'measure someone with a look' during a tense standoff. This adds a layer of psychological depth to the dialogue. If you watch Polish news (e.g., Fakty or Wiadomości), you might hear it in economic reports where they 'measure' the growth of the GDP or the impact of a new policy.
Eksperci próbują zmierzyć wpływ inflacji na oszczędności Polaków.
Finally, in the kitchen, although 'odmierzyć' (to measure out a portion) is more common for ingredients, zmierzyć is used for checking temperatures (like meat or oven heat) or checking the volume of a container. It is the language of precision in cooking. If you are following a Polish recipe on YouTube, the creator might tell you to 'zmierzyć temperaturę wody' (measure the water temperature) before adding yeast.
- In Schools and Education
- Teachers use 'zmierzyć' in math and physics classes. Students are often asked to measure angles, lengths of segments, or the weight of objects in laboratory settings.
Dzieci, proszę zmierzyć boki tego trójkąta.
From the precision of a science lab to the judgmental glance of a stranger on the street, zmierzyć is a word that captures the human desire to quantify and evaluate. By listening for it in these varied contexts, you will gain a deeper appreciation for how Poles describe their interactions with the physical and social world.
For English speakers learning Polish, the most frequent errors involving zmierzyć stem from the aspectual system. In English, 'to measure' can describe both the process and the result. In Polish, these are split between mierzyć (imperfective) and zmierzyć (perfective). This is the 'Mount Everest' of Polish grammar for many students, and zmierzyć is a classic example of where this confusion manifests.
- Confusing Aspect
- A common mistake is using 'zmierzyć' in the present tense. Because it is perfective, it doesn't have a present tense. If you say 'Ja zmierzę' thinking it means 'I am measuring', you are actually saying 'I will measure'. To say 'I am measuring' right now, you must use 'mierzę'.
Incorrect: Teraz zmierzę temperaturę. (Used as 'I am measuring now')
Correct: Teraz mierzę temperaturę.
Another mistake involves the distinction between zmierzyć and odmierzyć. While they both translate to 'measure' in some contexts, odmierzyć specifically means 'to measure out' a certain amount or portion (like 200g of sugar). If you use zmierzyć when you mean to measure out a portion, a Polish speaker will understand you, but it will sound slightly off, as zmierzyć implies finding the total size of something that already exists, rather than separating a piece of it.
Mistake: Zmierz dwie szklanki mąki. (Measure two cups of flour)
Better: Odmierz dwie szklanki mąki.
- Misusing the Reflexive
- Learners often forget the 'się' when they want to say 'to face a challenge'. If you say 'Muszę zmierzyć problem', it sounds like you are going to take a ruler and find out how many centimeters long the problem is. You must say 'zmierzyć się z problemem'.
Incorrect: Chcę zmierzyć moje lęki.
Correct: Chcę zmierzyć się z moimi lękami.
In the past tense, gender agreement is a hurdle. Remember that the verb must match the subject in gender and number. Zmierzył (he measured), zmierzyła (she measured), zmierzyli (they measured, men/mixed), zmierzyły (they measured, women/non-masculine). Beginners often stick to one form, usually the masculine, which makes their speech sound unpolished.
Moja siostra zmierzyła (not zmierzył) temperaturę dziecku.
Finally, watch out for the preposition 'z' (with). When you use zmierzyć się, you always use 'z' plus the instrumental case. Many students use the accusative case because they are translating directly from English 'to face something'. In Polish, it's 'to measure oneself WITH something'. 'Zmierzyć się z trudnościami' (to face difficulties) requires the instrumental endings (-ami, -em, etc.).
- Overusing 'Zmierzyć'
- Sometimes learners use 'zmierzyć' when 'zważyć' (to weigh) or 'policzyć' (to count) would be more precise. While 'zmierzyć' is broad, if you are specifically talking about weight, use 'zważyć'.
Muszę zważyć (not zmierzyć) ten worek ziemniaków.
By paying attention to aspect, gender agreement, and the specific nuances of related verbs, you can avoid these common pitfalls. Remember that zmierzyć is about the finished result, and using it correctly will make your Polish sound much more natural and precise.
While zmierzyć is a very common and versatile verb, the Polish language offers a variety of synonyms and related terms that can provide more precision depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle differences in meaning that zmierzyć alone might not capture.
- Wymierzyć vs. Zmierzyć
- 'Wymierzyć' is often used when the measurement is very precise or when it involves marking out dimensions on a surface. It is also used in the context of 'administering' something, like 'wymierzyć sprawiedliwość' (to administer justice) or 'wymierzyć karę' (to mete out punishment).
Sędzia wymierzył oskarżonemu surową karę.
Another close relative is pomierzyć. The prefix 'po-' often suggests doing something to several things or doing it for a while in a slightly more casual way. You might use pomierzyć when you are measuring several pieces of furniture in a room to see how they fit. It feels less formal than zmierzyć and implies a series of measurements rather than one definitive act.
Muszę pomierzyć wszystkie okna w domu.
- Oszacować vs. Zmierzyć
- When you don't have a tool and you are just guessing the size or value, use 'oszacować' (to estimate). 'Zmierzyć' implies the use of a tool or a standard unit, whereas 'oszacować' is more about judgment and approximation.
Trudno oszacować koszty tej naprawy bez rozebrania silnika.
In the context of evaluating someone's character or skills, you might use ocenić (to evaluate/judge). While you can 'zmierzyć' someone's skills in a test, ocenić is broader and more subjective. It is used by teachers grading papers, bosses reviewing employees, or critics reviewing a film. It focuses on the value or quality rather than a numerical measurement.
Nauczyciel wysoko ocenił moją prezentację.
For time, while you can 'zmierzyć czas', you can also use odliczyć (to count down) or wyliczyć (to calculate). Wyliczyć is particularly common in math and finance, where the 'measurement' comes from a formula rather than a physical tool. If you are calculating the interest on a loan, you are 'wyliczasz' the amount.
- Summary of Alternatives
- Use 'zważyć' for weight, 'policzyć' for quantity, 'odmierzyć' for portions, 'oszacować' for guesses, and 'ocenić' for quality. Each of these adds a layer of precision that 'zmierzyć' might lack.
Musisz odliczyć dokładnie pięć minut.
In conclusion, while zmierzyć is your go-to word for 'to measure,' being aware of its cousins like wymierzyć, odmierzyć, and oszacować will greatly enrich your Polish. It allows you to move from basic communication to a more nuanced and accurate way of describing how you interact with quantities and values in the world.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'miara' is also related to the English word 'meter' and 'measure' via distant Indo-European ancestors (*meh-). So, 'zmierzyć' and 'measure' are very distant linguistic cousins!
Guide de prononciation
- Pronouncing 'rz' as a hard 'r' followed by 'z'.
- Making the 'ć' sound like a hard 't'.
- Using the English 'y' sound instead of the Polish 'y' (which is closer to 'i' in 'hit').
- Failing to palatalize the 'm' in 'zmie-'.
- Stressing the first syllable instead of the second.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text due to the common 'mierz' root.
Requires knowledge of perfective aspect and gender endings in the past tense.
The 'rz' and 'ć' sounds require practice, but the word is very useful.
Can be confused with 'mierzyć' or 'przymierzyć' in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Perfective vs. Imperfective Aspect
Mierzyłem (imperfective - I was measuring) vs. Zmierzyłem (perfective - I measured/finished measuring).
Instrumental Case with 'zmierzyć się z'
Zmierzyć się z problemem (instrumental singular).
Dative for personal interest
Zmierzyć mu (dative) temperaturę.
Future tense of perfective verbs
Zmierzę (I will measure) - no auxiliary verb needed.
Gender agreement in past tense
Ona zmierzyła (feminine) vs. On zmierzył (masculine).
Exemples par niveau
Proszę zmierzyć ten stół.
Please measure this table.
Imperative (command) form.
Zmierzyłem okno.
I measured the window.
Past tense, masculine singular.
Czy możesz zmierzyć moje łóżko?
Can you measure my bed?
Infinitive after 'możesz'.
Ona zmierzyła sukienkę.
She measured the dress.
Past tense, feminine singular.
Muszę zmierzyć tę książkę.
I must measure this book.
Infinitive after 'muszę'.
Zmierz to jeszcze raz.
Measure it one more time.
Informal imperative.
Oni zmierzyli dywan.
They measured the carpet.
Past tense, masculine personal plural.
Zmierzę to teraz.
I will measure it now.
Future tense (perfective present form).
Mama zmierzyła mi temperaturę.
Mom measured my temperature.
Dative 'mi' indicates for whom.
Musimy zmierzyć ciśnienie babci.
We must measure grandma's blood pressure.
Genitive 'babci' showing possession.
Zmierzyłeś już tę ścianę?
Have you already measured this wall?
Question in the past tense.
Lekarz zmierzył tętno pacjenta.
The doctor measured the patient's pulse.
Medical context.
Zmierzę odległość między domami.
I will measure the distance between the houses.
Future tense.
Czy zmierzyłaś szerokość drzwi?
Did you measure the width of the door? (to a female)
Feminine past tense.
Muszę zmierzyć, ile mam wzrostu.
I need to measure how tall I am.
Infinitive with dependent clause.
Zmierzymy to razem.
We will measure it together.
First person plural future.
Chcę zmierzyć się z tym wyzwaniem.
I want to face this challenge.
Reflexive 'zmierzyć się' + instrumental.
Sąsiad zmierzył mnie wzrokiem.
The neighbor looked me up and down.
Idiomatic 'zmierzyć wzrokiem'.
Musisz zmierzyć swoje siły na zamiary.
You must measure your strength against your intentions.
A common Polish proverb/saying.
Trener zmierzył czas każdemu biegaczowi.
The coach timed every runner.
Dative 'każdemu biegaczowi'.
Zmierzyłam powierzchnię mieszkania.
I measured the area of the apartment.
Abstract physical measurement (area).
Czy udało ci się zmierzyć poziom hałasu?
Did you manage to measure the noise level?
Infinitive after 'udało ci się'.
Zmierzymy głębokość basenu.
We will measure the depth of the pool.
Future tense.
On zmierzył jej temperaturę termometrem.
He measured her temperature with a thermometer.
Instrumental 'termometrem'.
Naukowcy zmierzyli prędkość światła z dużą dokładnością.
Scientists measured the speed of light with high accuracy.
Scientific context.
Postanowił zmierzyć się z mistrzem w szachach.
He decided to face the chess champion.
Reflexive 'zmierzyć się' (to compete).
Musimy dokładnie zmierzyć wpływ tej decyzji na rynek.
We must precisely measure the impact of this decision on the market.
Metaphorical measurement (impact).
W laboratorium zmierzono gęstość cieczy.
In the laboratory, the density of the liquid was measured.
Impersonal past 'zmierzono'.
Zmierzył ją chłodnym wzrokiem i odszedł bez słowa.
He measured her with a cold look and left without a word.
Modified idiomatic expression.
Czy zdołasz zmierzyć wszystkie parametry w godzinę?
Will you be able to measure all parameters in an hour?
Future tense with 'zdołasz'.
Próbowaliśmy zmierzyć skalę zniszczeń po burzy.
We tried to measure the scale of destruction after the storm.
Abstract measurement (scale).
Architekt musi zmierzyć kąty nachylenia dachu.
The architect must measure the angles of the roof slope.
Technical terminology.
Trudno jest zmierzyć ogrom ludzkiego cierpienia.
It is difficult to measure the magnitude of human suffering.
Philosophical/abstract context.
Zmierzywszy wszystkie za i przeciw, podjął decyzję.
Having measured all the pros and cons, he made a decision.
Contemporary past participle (zmierzywszy).
Warto zmierzyć się z własnymi słabościami.
It is worth facing one's own weaknesses.
Reflexive abstract use.
Precyzyjnie zmierzono deficyt budżetowy państwa.
The state budget deficit was precisely measured.
Economic context, impersonal form.
Zmierzył go wzrokiem pełnym pogardy.
He measured him with a look full of contempt.
High literary style.
Należy zmierzyć adekwatność środków do celu.
One should measure the adequacy of means to the end.
Formal/academic phrasing.
Astronomowie zmierzyli odległość do odległej galaktyki.
Astronomers measured the distance to a distant galaxy.
Scientific/Academic.
Zmierzyć się z legendą to nie lada wyzwanie.
Facing a legend is no small challenge.
Idiomatic/advanced phrasing.
Próba zmierzenia niewymiernego wydaje się skazana na porażkę.
The attempt to measure the immeasurable seems doomed to failure.
Verbal noun 'zmierzenia'.
Zmierzył go wzrokiem, w którym malowało się niedowierzanie.
He measured him with a look in which disbelief was painted.
Complex descriptive sentence.
W fizyce kwantowej sam akt zmierzenia cząstki zmienia jej stan.
In quantum physics, the very act of measuring a particle changes its state.
Highly technical/philosophical.
Zmierzywszy się z traumą, odnalazł wewnętrzny spokój.
Having faced the trauma, he found inner peace.
Advanced participle construction.
Nie sposób zmierzyć głębi jego intelektu.
There is no way to measure the depth of his intellect.
Rhetorical construction 'nie sposób'.
Zmierzył dystans dzielący go od marzeń.
He measured the distance separating him from his dreams.
Poetic/Metaphorical.
Dokładność, z jaką zmierzono tę stałą, jest imponująca.
The accuracy with which this constant was measured is impressive.
Complex relative clause.
Zmierzył się z losem z podniesioną przyłbicą.
He faced his fate with his visor up (courageously).
Archaic/literary idiom.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To tackle or face a difficult issue. It implies active engagement.
Musimy w końcu zmierzyć się z tym problemem.
— To look at someone thoroughly, often judgmentally. Literally 'from feet to head'.
Zmierzył go wzrokiem od stóp do głów.
— To ensure one's goals are realistic compared to one's abilities. A common proverb.
Pamiętaj, by zawsze mierzyć siły na zamiary.
— To check someone's pulse rate. Standard medical procedure.
Lekarz szybko zmierzył tętno rannemu.
— To determine the level of something (liquid, noise, sugar, etc.).
Musimy zmierzyć poziom wody w rzece.
— To find out the weight (though 'zważyć' is more common).
Możesz zmierzyć wagę tej paczki?
Souvent confondu avec
The imperfective version. Use 'mierzyć' for the process and 'zmierzyć' for the result.
Means 'to weigh'. Use this specifically for mass/weight instead of the general 'zmierzyć'.
Means 'to try on' (clothes). Often confused because of the 'mierz' root.
Expressions idiomatiques
— To look at someone in a way that shows evaluation or disapproval. Very common in social descriptions.
Zmierzyła go wzrokiem i odeszła.
neutral/literary— To face one's destiny or fate, usually implies a heroic or difficult struggle.
Bohater musiał zmierzyć się z losem.
literary— To face a ghost from the past or a hidden part of oneself. Often used in psychology.
Musiał zmierzyć się z cieniem swojego ojca.
literary/psychological— To face the truth or facts of a situation, especially after being deluded.
Czas zmierzyć się z brutalną rzeczywistością.
neutral— To look at someone with total lack of emotion or with hostility.
Zmierzył mnie zimnym wzrokiem, aż przeszły mnie dreszcze.
literary— To challenge the elements or the natural world (e.g., climbing a mountain).
Alpiniści zmierzyli swoje siły z naturą.
journalistic— To face someone in a duel or a direct competition.
Rycerze zmierzyli się w pojedynku na kopie.
historical/literary— To take on a difficult task. Very common in work/personal growth contexts.
Chętnie zmierzę się z tym nowym wyzwaniem.
neutral— To compete against others in business or sports.
Nasza firma musi zmierzyć się z konkurencją z Chin.
business— To face and respond to negative feedback or public disapproval.
Polityk musiał zmierzyć się z falą krytyki.
journalisticFacile à confondre
Both involve measuring.
'Odmierzyć' is for taking a portion out (e.g., sugar for a cake), while 'zmierzyć' is finding the total size of something existing.
Odmierz 2 kg mąki, a potem zmierz wielkość worka.
Very similar prefixes.
'Wymierzyć' often implies a more technical marking out or 'administering' something abstract like justice.
Muszę wymierzyć fundamenty domu.
Same root.
'Namierzyć' means to locate or track something (like a signal or a person).
Policja namierzyła sygnał telefonu.
Phonetically similar.
'Uśmierzyć' means to soothe or alleviate (usually pain or fear).
Lek uśmierzył ból głowy.
Very common in shopping.
'Przymierzyć' is specifically for testing if clothes fit you.
Chcę przymierzyć te spodnie.
Structures de phrases
Zmierz [Accusative].
Zmierz stół.
Zmierzyłem [Accusative].
Zmierzyłem okno.
Muszę zmierzyć się z [Instrumental].
Muszę zmierzyć się z tym zadaniem.
[Subject] zmierzył [Object] wzrokiem.
On zmierzył ją wzrokiem.
Udało się precyzyjnie zmierzyć [Accusative].
Udało się precyzyjnie zmierzyć głębokość oceanu.
Zmierzywszy [Accusative], [Result].
Zmierzywszy siły, przystąpił do pracy.
Zmierzę [Accusative] jutro.
Zmierzę temperaturę jutro.
Czy możesz zmierzyć [Accusative]?
Czy możesz zmierzyć ten pokój?
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in both spoken and written Polish.
-
Ja zmierzę temperaturę teraz.
→
Ja mierzę temperaturę teraz.
You cannot use 'zmierzyć' for the present continuous. 'Zmierzę' means 'I will measure'.
-
Muszę zmierzyć problem.
→
Muszę zmierzyć się z problemem.
To 'face' a problem, you need the reflexive 'się' and the preposition 'z'.
-
Ona zmierzył okno.
→
Ona zmierzyła okno.
The past tense must agree with the feminine subject 'ona'.
-
Zmierzyłem dwie szklanki cukru.
→
Odmierzyłem dwie szklanki cukru.
When measuring out a portion for a recipe, 'odmierzyć' is the correct verb.
-
On zmierzył mnie.
→
On zmierzył mnie wzrokiem.
Without 'wzrokiem', it sounds like he physically measured your body with a ruler.
Astuces
Aspect Mastery
Always remember: 'zmierzyć' = result, 'mierzyć' = process. If you want to talk about the number you found, use 'zmierzyć'.
Kitchen Tip
In recipes, look for 'odmierz' (measure out) rather than 'zmierz'. It's a subtle but important difference in cooking.
Body Language
Don't say you want to 'zmierzyć kogoś' unless you are a tailor. If you mean you looked at them, use 'popatrzeć'. 'Zmierzyć wzrokiem' is strong.
Challenges
Use 'zmierzyć się z' to sound more advanced and determined when talking about problems or goals.
The 'RZ' Sound
Practice the 'rz' sound in the middle. It should be a smooth buzzing sound, not a hard 'r'.
Technical Writing
Use 'dokładnie zmierzyć' (to measure precisely) to add professional weight to your descriptions.
Medical Settings
If you hear 'zmierzyć' in a pharmacy or clinic, get ready to provide your arm or forehead for a reading!
The Ruler Rule
Associate 'zmierzyć' with the final click of a tape measure locking into place.
DIY Context
In a hardware store, 'zmierzyć' is your most important verb for ensuring things fit.
Polish Proverb
Learn 'Mierz siły na zamiary'—it's a classic piece of Polish wisdom found in literature.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Z' shaped tape measure. When you use it to 'Z-mierz' something, you finish the job and get the 'Z-result'.
Association visuelle
Imagine a doctor holding a thermometer (zmierzyć temperaturę) or a builder with a tape measure (zmierzyć pokój). The 'z' at the start marks the 'zeroing in' on the final number.
Word Web
Défi
Go around your room and find three things. Say 'Zmierzę to' (I will measure this) for each, then use a ruler to find the size and say 'Zmierzyłem to' (I measured it).
Origine du mot
From the Proto-Slavic *měriti, which means 'to measure'. It shares the same root as words in other Slavic languages, such as Russian 'merit' and Czech 'měřit'. The prefix 'z-' is added to create the perfective aspect, indicating completion.
Sens originel : To determine the extent or quantity of something using a standard.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Lechitic > Polish.Contexte culturel
Be careful with 'zmierzyć wzrokiem' as it can be perceived as very rude or aggressive in a social setting.
English speakers often use 'measure' for both the process and result, so they must be careful to use 'zmierzyć' only for the result or completed action in Polish.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Medical Checkup
- zmierzyć ciśnienie
- zmierzyć temperaturę
- zmierzyć tętno
- zmierzyć poziom cukru
Home Renovation
- zmierzyć ścianę
- zmierzyć podłogę
- zmierzyć szerokość
- zmierzyć wysokość
Sports
- zmierzyć czas
- zmierzyć odległość skoku
- zmierzyć siły
- zmierzyć się z przeciwnikiem
Social Interaction
- zmierzyć wzrokiem
- zmierzyć kogoś chłodno
- zmierzyć kogoś od góry do dołu
- zmierzyć czyjeś intencje
Science/Lab
- zmierzyć prędkość
- zmierzyć masę
- zmierzyć objętość
- zmierzyć stężenie
Amorces de conversation
"Czy możesz zmierzyć, ile miejsca jest w bagażniku?"
"Kiedy ostatnio zmierzyłeś swoje ciśnienie?"
"Jak zmierzyć sukces w życiu osobistym?"
"Czy musimy zmierzyć te deski przed cięciem?"
"Z kim chciałbyś się zmierzyć w grze w szachy?"
Sujets d'écriture
Opisz sytuację, w której musiałeś zmierzyć się z dużym wyzwaniem.
Dlaczego dokładne zmierzenie składników jest ważne w pieczeniu?
Jakie parametry swojego zdrowia starasz się regularnie zmierzyć?
Opisz moment, gdy ktoś zmierzył cię wzrokiem. Jak się wtedy czułeś?
Napisz o tym, jak technologia pomaga nam zmierzyć świat wokół nas.
Questions fréquentes
10 questionsYou must use the imperfective form: 'Ja mierzę'. The word 'zmierzę' actually means 'I will measure' because 'zmierzyć' is perfective.
Yes, but 'zważyć' is much more common and precise for weight. Use 'zmierzyć' for length, height, or abstract things. Example: 'Zważ te owoce'.
'Zmierzyć' is the standard perfective for one act. 'Pomierzyć' is more informal and often implies measuring several things one after another. Example: 'Pomierzyłem wszystkie okna w domu'.
Usually, yes. It implies a judgmental, cold, or suspicious evaluation of someone. It's not a friendly way to look at a person.
If it's a group of men or a mixed group, use 'zmierzyli'. If it's only women, children, or objects, use 'zmierzyły'.
It is always followed by the instrumental case. Example: 'Zmierzyć się z wyzwaniem' (with a challenge).
Yes, 'zmierzyć czas' is the standard way to say 'to time' something or 'to measure the duration'. Example: 'Zmierzyliśmy czas przejazdu'.
For volume, 'zmierzyć objętość' is fine, but in the kitchen, 'odmierzyć' (measure out) is more common. Example: 'Odmierz litr wody'.
Yes, very often. You can 'zmierzyć wyniki' (measure results) or 'zmierzyć efektywność' (measure efficiency).
The informal imperative is 'zmierz' and the formal is 'proszę zmierzyć' or 'niech pan/pani zmierzy'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 'zmierzyć' in the past tense (masculine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will measure the temperature tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'to face a problem' in Polish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence asking someone to measure a window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looked at him up and down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zmierzono' in a sentence about an experiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zmierzyć' for a medical checkup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must measure the area of the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zmierzyć' for a sports context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to measure how tall I am.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zmierzyć się z' to describe a business challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Did you measure the width of the door?' (to a woman)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the word 'miara' and 'zmierzyć'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is hard to measure the impact of this change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about measuring a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Measure it one more time, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zmierzyć' in a sentence about a tailor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scientists measured the distance to the moon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'oszacować' instead of 'zmierzyć'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will measure your temperature in a moment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Zmierzyłem to okno.' (I measured this window.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Czy możesz zmierzyć mi ciśnienie?' (Can you measure my blood pressure?)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Muszę zmierzyć się z tym wyzwaniem.' (I must face this challenge.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jutro zmierzę temperaturę.' (Tomorrow I will measure the temperature.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'On zmierzył mnie wzrokiem.' (He looked me up and down.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierz to jeszcze raz.' (Measure it one more time.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzyłam powierzchnię mieszkania.' (I measured the area of the apartment.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Trener zmierzył czas.' (The coach measured the time.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Musimy dokładnie zmierzyć te deski.' (We must precisely measure these boards.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzyłeś już wzrost?' (Have you measured the height yet?)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzymy to razem.' (We will measure it together.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podczas eksperymentu zmierzono gęstość.' (During the experiment, density was measured.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzywszy siły, ruszył w drogę.' (Having measured his strength, he set off.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nie sposób zmierzyć jego strachu.' (It's impossible to measure his fear.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierz szerokość drzwi.' (Measure the width of the door.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ona zmierzyła mnie chłodno.' (She measured me coldly.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzę poziom cukru.' (I will measure the sugar level.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzyłyśmy wszystkie okna.' (We measured all the windows - feminine.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Czy udało się zmierzyć hałas?' (Did you manage to measure the noise?)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zmierzyć się z legendą.' (To face a legend.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Zmierzyłem temperaturę.'
Listen and identify the object: 'Muszę zmierzyć ciśnienie.'
Listen and identify the tense: 'Zmierzę to jutro.'
Listen and identify the subject: 'Ona zmierzyła okno.'
Listen and identify the phrase: 'Zmierzył mnie wzrokiem.'
Listen and identify the form: 'Zmierzono prędkość.'
Listen and identify the goal: 'Zmierzyć się z wyzwaniem.'
Listen and identify the tool: 'Zmierzyłem to linijką.'
Listen and identify the frequency: 'Zmierzył to trzy razy.'
Listen and identify the location: 'Zmierzyłem pokój w nowym domu.'
Listen and identify the dimension: 'Zmierz szerokość.'
Listen and identify the person: 'Lekarz zmierzył tętno.'
Listen and identify the time: 'Zmierzył czas biegu.'
Listen and identify the result: 'Zmierzyłem i ma dwa metry.'
Listen and identify the feeling: 'Zmierzył go chłodnym wzrokiem.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'zmierzyć' is your primary tool for expressing the completion of a measurement. Whether you are checking a fever, measuring a room, or facing a difficult life challenge, this verb emphasizes the result and the successful quantification of the world around you. Example: 'Zmierzyłem wszystko dokładnie' (I measured everything precisely).
- Zmierzyć means to measure something to get a result.
- It is perfective, so it focuses on the finished action.
- Commonly used for height, weight, temperature, and time.
- Can mean 'to face' (zmierzyć się) or 'look up and down' (zmierzyć wzrokiem).
Aspect Mastery
Always remember: 'zmierzyć' = result, 'mierzyć' = process. If you want to talk about the number you found, use 'zmierzyć'.
Kitchen Tip
In recipes, look for 'odmierz' (measure out) rather than 'zmierz'. It's a subtle but important difference in cooking.
Body Language
Don't say you want to 'zmierzyć kogoś' unless you are a tailor. If you mean you looked at them, use 'popatrzeć'. 'Zmierzyć wzrokiem' is strong.
Challenges
Use 'zmierzyć się z' to sound more advanced and determined when talking about problems or goals.
Contenu associé
Plus de mots sur science
anomalia
C1Une anomalie est quelque chose qui s'écarte de ce qui est standard ou attendu. L'anomalie climatique a causé des inondations.
badanie
B1Une étude détaillée ou une enquête sur un sujet.
badać
B1Effectuer une enquête systématique ou un examen médical. Les chercheurs étudient les données tandis que les médecins examinent les patients.
częstotliwość
B1the rate at which something occurs
eksperyment
B2Une expérience scientifique pour faire une découverte. Les scientifiques mènent des expériences pour tester des hypothèses.
energia
B1Power derived from physical or chemical sources
ewolucja
B2The gradual development of something
ewoluować
B2to develop gradually from a simple to more complex form
faza
B1Une phase ou une étape dans un processus.
hipoteza
B2Une hypothèse est une explication proposée pour un phénomène.