C1 Collocation Formel

Analisar dados

Analyze data

Signification

To examine information systematically to understand it.

🌍

Contexte culturel

In Brazil, 'analisar dados' is a key phrase in the 'Cultura de Startups'. It is often associated with 'Business Intelligence' (BI) and 'Big Data'. In Portugal, the phrase is heavily used in academic and governmental contexts, often linked to European Union statistical standards. In the growing oil and gas sector in Angola, 'analisar dados' is a vital skill for engineers and economists. In Mozambique, the phrase is often used by NGOs and international organizations analyzing health and agricultural data.

🎯

Use with Adverbs

To sound more like a C1 speaker, pair it with adverbs: 'analisar dados minuciosamente' (thoroughly) or 'analisar dados preliminarmente' (preliminarily).

⚠️

Spelling Alert

Never spell it with a 'z' (analizar). This is a common mistake for Spanish speakers and English speakers.

Signification

To examine information systematically to understand it.

🎯

Use with Adverbs

To sound more like a C1 speaker, pair it with adverbs: 'analisar dados minuciosamente' (thoroughly) or 'analisar dados preliminarmente' (preliminarily).

⚠️

Spelling Alert

Never spell it with a 'z' (analizar). This is a common mistake for Spanish speakers and English speakers.

💬

The 'Big Data' Buzz

In Brazil, using this phrase in a meeting makes you sound modern and efficient. It's a high-value 'corporate' phrase.

Teste-toi

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'analisar'.

Ontem, nós __________ todos os dados da pesquisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : analisamos

The subject is 'nós' (we) and the timeframe is 'ontem' (yesterday), so we use the pretérito perfeito 'analisamos'.

Qual frase é a mais apropriada para um ambiente de trabalho formal?

Você precisa descrever sua tarefa para o seu gerente.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Vou analisar os dados agora.

'Analisar os dados' is the standard formal/professional register.

Combine o verbo com o contexto mais adequado.

Contextos: 1. Computacional, 2. Crítico/Profundo, 3. Significado.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-C, 3-A

Processar is technical, Escrutinar is deep/critical, Interpretar is about meaning.

Complete o diálogo de forma lógica.

A: O relatório está pronto? B: Quase. Só falta __________ os dados do último mês.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : analisar

In a professional context involving a report, 'analisar' is the correct verb for dealing with data.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Analisar vs. Outros Verbos

Analisar
Sistemático Systematic
Olhar
Informal Informal

Banque d exercices

4 exercices
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'analisar'. Fill Blank A2

Ontem, nós __________ todos os dados da pesquisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : analisamos

The subject is 'nós' (we) and the timeframe is 'ontem' (yesterday), so we use the pretérito perfeito 'analisamos'.

Qual frase é a mais apropriada para um ambiente de trabalho formal? Choose B1

Você precisa descrever sua tarefa para o seu gerente.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Vou analisar os dados agora.

'Analisar os dados' is the standard formal/professional register.

Combine o verbo com o contexto mais adequado. Match C1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-C, 3-A

Processar is technical, Escrutinar is deep/critical, Interpretar is about meaning.

Complete o diálogo de forma lógica. dialogue_completion B1

A: O relatório está pronto? B: Quase. Só falta __________ os dados do último mês.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : analisar

In a professional context involving a report, 'analisar' is the correct verb for dealing with data.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is a perfect synonym, though 'dados' sounds slightly more technical and 'informações' sounds more general.

Yes, very much so. Modern football teams have 'analistas de desempenho' who 'analisam dados' of the players.

Use 'analisar dados' for the general concept and 'analisar os dados' when referring to a specific set of data you already mentioned.

Excel is still king, but Power BI and Python are becoming standard in the tech industry.

It is neutral to formal. It's safe to use in any professional or academic setting.

It is 'Cientista de Dados'. Their main job is, of course, 'analisar dados'.

It's better to use 'avaliar' (to evaluate) or 'observar' (to observe). 'Analisar' a person sounds like a psychological or medical context.

There isn't a direct opposite, but 'ignorar dados' (to ignore data) or 'coletar dados' (to collect data - the previous step) are related.

Rarely. Usually, data comes in sets, so the plural 'dados' is preferred.

Yes, it also means 'dice' (for games). Context will always make it clear which one you mean.

Expressions liées

🔗

Processar dados

similar

To handle data computationally.

🔗

Interpretar dados

builds on

To explain the meaning of data.

🔗

Coletar dados

specialized form

To gather data.

🔗

Escrutinar dados

specialized form

To scrutinize data.

🔗

Levantamento de dados

similar

Data survey/collection.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !