B2 Expression Formel 7 min de lecture

Fundamentado em hipótese

Regarding the hipótese

Littéralement: Grounded in hypothesis

En 15 secondes

  • Used for arguments based on theories, not proven facts.
  • Common in legal, academic, and professional Portuguese contexts.
  • Signals intellectual caution and honesty about speculation.
  • Requires the preposition 'em' (grounded IN hypothesis).

Signification

Cette expression décrit un argument ou une théorie fondé sur la spéculation plutôt que sur la preuve.

Exemples clés

3 sur 10
1

In a corporate meeting

Nossa estratégia de marketing está `fundamentada em hipótese` até termos os dados do primeiro mês.

Our marketing strategy is grounded in hypothesis until we have the data from the first month.

2

Texting a friend about a rumor

Cara, não espalha isso, seu comentário é totalmente `fundamentado em hipótese`!

Dude, don't spread that, your comment is totally grounded in hypothesis!

3

Academic feedback

Sua tese de mestrado ainda está muito `fundamentada em hipótese`; você precisa de mais fontes.

Your master's thesis is still very much grounded in hypothesis; you need more sources.

🌍

Contexte culturel

In Brazil, the term 'achismo' is the informal opposite of being 'fundamentado'. While 'fundamentado em hipótese' is formal, 'achismo' is a common slang for making claims based on nothing but personal opinion. Portuguese academic culture is very traditional. Using 'fundamentado em' in a university setting in Coimbra or Lisbon is expected and shows respect for the 'rigor' of the language. In formal administrative contexts in these countries, the phrase is used to denote that a proposal is still in the 'draft' or 'theoretical' stage before government approval. Lawyers across the Portuguese-speaking world use this to attack the 'fragility' of evidence. If a witness's testimony is 'fundamentado em hipótese', it is usually dismissed.

🎯

The 'Skeptic's Shield'

Use this phrase in a meeting to politely say 'I don't believe you yet' without being aggressive.

⚠️

Gender Trap

Always check if you are talking about 'O argumento' (masculine) or 'A ideia' (feminine) before saying the phrase.

En 15 secondes

  • Used for arguments based on theories, not proven facts.
  • Common in legal, academic, and professional Portuguese contexts.
  • Signals intellectual caution and honesty about speculation.
  • Requires the preposition 'em' (grounded IN hypothesis).

What It Means

Imagine you are watching a high-stakes detective show on Netflix. The lead investigator points at a suspect and says, "He did it because he has a shifty look in his eyes!" That argument is fundamentado em hipótese. It’s not a fact. It’s a guess wearing a fancy suit. When you use this phrase, you’re saying that an idea is based on a theory or a possibility that hasn't been proven yet. It’s about recognizing that we are working in the realm of "maybe" rather than "definitely." It sounds very polished and intellectual, like something you’d hear in a courtroom or a science lab, but you can also use it to playfully call out a friend who is overthinking a text message from their crush.

How To Use It

You’ll mostly encounter this in writing or serious discussions. If you are writing a paper for a Brazilian university or participating in a corporate meeting via Zoom, this phrase is your best friend. It allows you to present an idea while admitting that it’s not yet a certainty. To use it, simply pair it with a subject: "Seu argumento está fundamentado em hipótese." (Your argument is grounded in hypothesis.) It acts as a shield; if you’re wrong later, you can always say, "Hey, I told you it was just a hypothesis!" It’s also a great way to sound more authoritative when you’re actually just speculating. Just don't use it while ordering a pizza, or the delivery driver might think you're trying to sue them.

Formality & Register

This phrase is a solid formal choice. It’s the linguistic equivalent of wearing a crisp blazer to a job interview. You won't hear teenagers shouting this at each other in a TikTok comment section unless they are debating philosophy. It sits comfortably in the neutral to formal range. In a professional email, it shows you have a high level of Portuguese. In a casual bar with friends, it might come off as a bit "extra" or academic, but that can be funny if you use it with a wink. If you want to be informal, you’d just say "é um chute" (it's a kick/guess). But for anything involving a boss, a professor, or a judge, stick with fundamentado em hipótese.

Real-Life Examples

Think about a weather app that predicts rain next Tuesday. That prediction is fundamentado em hipótese (meteorological models). Or consider a startup founder pitching an app that "will definitely be bigger than Instagram." Until the users actually sign up, that's just an idea fundamentado em hipótese. In Brazil, you might see this in news articles about ongoing investigations: "A acusação é fundamentada em hipótese, pois não há provas materiais." (The accusation is based on a hypothesis, as there is no physical evidence.) It’s the bread and butter of journalists and lawyers who need to stay objective and avoid getting sued for defamation. It’s also very common in academic feedback, like when a teacher tells you your thesis needs more data because it's currently just fundamentado em hipótese.

When To Use It

Use it when you want to be precise and professional. It’s perfect for the "Reasoning" section of a report or when you're explaining your logic in a strategy meeting. If someone asks why you think a certain marketing campaign will work, and you don't have the data yet, you can say it's fundamentado em hipótese. It’s also useful for debunking rumors. If someone tells you a wild story they heard on WhatsApp, you can coolly reply that the story seems fundamentado em hipótese rather than reality. It adds a layer of sophistication to your skepticism. Plus, it makes you sound like you’ve been studying Portuguese for years even if you just learned the phrase five minutes ago.

When NOT To Use It

Don't use this for obvious, everyday facts. If you say "My hunger is fundamentado em hipótese," while your stomach is growling loudly, you’re trying too hard. It’s also not great for emotional, heart-to-heart conversations. If your partner asks if you love them, replying that your feelings are fundamentado em hipótese is a one-way ticket to sleeping on the couch. Avoid it in very fast-paced, slang-heavy environments like gaming chats or when you’re yelling across a street. It’s too long and "clunky" for those moments. It needs space to breathe, usually in a well-constructed sentence with proper punctuation.

Common Mistakes

Todo meu plano é fundamentado de hipótese. Todo meu plano é fundamentado em hipótese. (Always use the preposition em!)
Eu tenho uma fundamentado em hipótese. Eu tenho uma hipótese fundamentada. (Don't confuse the adjective with the noun structure.)
Isso é fundamentado em fatos. Isso é fundamentado em hipótese. (Wait, these mean opposites! Make sure you aren't claiming certainty when you mean speculation.)
Ele está fundamentando em hipótese. Isso está fundamentado em hipótese. (Ensure you use the passive form correctly when describing a state.)

Common Variations

You will often see com base em hipóteses (based on hypotheses), which is slightly more common in everyday speech. Another popular one is puro achismo (pure guess-ism), which is the very informal, slangy version. If you want to sound even more like a philosopher, try no campo da hipótese (in the field of hypothesis). In legal settings, you might hear fundamentação hipotética. In Portugal, they might prefer assente em hipótese. All of these dance around the same idea: we aren't 100% sure yet, but we have a logical reason for thinking this way. It’s like having different outfits for the same "maybe" mood.

Real Conversations

B

Boss

Por que você acha que as vendas vão subir em março?
Y

You

Meu relatório está fundamentado em hipótese, mas os dados iniciais são promissores.
B

Boss

Entendo. Vamos aguardar os resultados reais então.

Friend A: Você acha que a Maria ainda gosta do ex dela?

Friend B: Isso é um comentário fundamentado em hipótese, né? Você não sabe de nada!

Friend A: Bom, vi ela curtindo uma foto dele de 2015 ontem...

L

Lawyer

A prisão do meu cliente foi fundamentada em hipótese, sem qualquer prova concreta.
J

Judge

Concordo. O réu aguardará o julgamento em liberdade.

Quick FAQ

Is this phrase common in Brazil? Yes, especially in news, law, and business contexts. It's less common in casual street talk. Does it mean I'm lying? Not at all! It means you're being honest about the fact that you're speculating. Is hipótese always feminine? Yes, always a hipótese. Can I use the plural? Absolutely, fundamentado em hipóteses is very common when you have multiple theories. Is it hard to pronounce? The trick is the stress on the 'pó' in hi-PÓ-te-se. Practice that, and you'll sound like a native. Is there a shorter version? Not really a formal one, but you can just say é hipotético (it's hypothetical).

Notes d'usage

This phrase is most appropriate for academic, legal, or professional settings. It requires gender agreement with the subject and must always use the preposition 'em'. It is a powerful tool for expressing intellectual caution.

🎯

The 'Skeptic's Shield'

Use this phrase in a meeting to politely say 'I don't believe you yet' without being aggressive.

⚠️

Gender Trap

Always check if you are talking about 'O argumento' (masculine) or 'A ideia' (feminine) before saying the phrase.

Exemples

10
#1 In a corporate meeting

Nossa estratégia de marketing está `fundamentada em hipótese` até termos os dados do primeiro mês.

Our marketing strategy is grounded in hypothesis until we have the data from the first month.

Shows professional caution regarding untested plans.

#2 Texting a friend about a rumor

Cara, não espalha isso, seu comentário é totalmente `fundamentado em hipótese`!

Dude, don't spread that, your comment is totally grounded in hypothesis!

Using a formal phrase in a casual context for emphasis or humor.

#3 Academic feedback

Sua tese de mestrado ainda está muito `fundamentada em hipótese`; você precisa de mais fontes.

Your master's thesis is still very much grounded in hypothesis; you need more sources.

Standard academic critique about lacking evidence.

#4 Instagram caption about the future

Meus planos para 2026? Por enquanto, tudo `fundamentado em hipótese` e muita vontade! 🚀

My plans for 2026? For now, all grounded in hypothesis and a lot of willpower!

Modern, aspirational use of the phrase.

#5 Legal defense

A acusação contra o réu parece estar `fundamentada em hipótese` e não em provas.

The accusation against the defendant seems to be grounded in hypothesis and not in evidence.

Classic legal usage to discredit an opponent's case.

#6 Discussing a movie theory

Minha teoria sobre o final de 'Inception' é puramente `fundamentada em hipótese` pessoal.

My theory about the ending of 'Inception' is purely grounded in personal hypothesis.

Used to describe fan theories or interpretations.

#7 Job interview on Zoom

Minha proposta de melhoria para a empresa está `fundamentada em hipótese` sobre o mercado atual.

My proposal for company improvement is grounded in hypothesis about the current market.

Demonstrates analytical thinking to a potential employer.

#8 Humorous situation with a partner

Sua ideia de que eu esqueci o lixo de propósito é `fundamentada em hipótese` maldosa!

Your idea that I forgot the trash on purpose is grounded in a mean hypothesis!

Using formal language to make a lighthearted domestic argument.

Common mistake example Erreur fréquente

✗ O projeto é `fundamentado de` hipótese. → ✓ O projeto é `fundamentado em` hipótese.

The project is grounded in hypothesis.

Common error: using 'de' instead of 'em'.

Common mistake example Erreur fréquente

✗ Eu tenho um `fundamentado em hipótese`. → ✓ Eu tenho uma `hipótese fundamentada`.

I have a grounded hypothesis.

Common error: using the phrase as a noun phrase instead of an adjective phrase.

Teste-toi

Preencha a lacuna com a forma correta de 'fundamentado' (atenção ao gênero).

A tese do cientista está ________ em hipótese.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fundamentada

'Tese' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'fundamentada'.

Qual frase usa a preposição correta?

O argumento está...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fundamentado em hipótese

The expression always uses the preposition 'em'.

Em qual situação é MAIS apropriado usar 'fundamentado em hipótese'?

Escolha a situação:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Escrevendo um relatório para o seu chefe sobre riscos de mercado.

This is a formal/professional phrase suited for business or academic contexts.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Preencha a lacuna com a forma correta de 'fundamentado' (atenção ao gênero). Fill Blank B1

A tese do cientista está ________ em hipótese.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fundamentada

'Tese' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'fundamentada'.

Qual frase usa a preposição correta? Choose A2

O argumento está...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fundamentado em hipótese

The expression always uses the preposition 'em'.

Em qual situação é MAIS apropriado usar 'fundamentado em hipótese'? situation_matching B2

Escolha a situação:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Escrevendo um relatório para o seu chefe sobre riscos de mercado.

This is a formal/professional phrase suited for business or academic contexts.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

3 questions

Not necessarily. In science, everything starts as a hypothesis. It just means it isn't a proven fact yet.

No, 'achismo' is very informal and 'fundamentado' is very formal. They don't mix well in the same sentence.

Fundamentados em hipótese (or hipóteses).

Expressions liées

🔗

Com base em

similar

Based on

🔗

Carece de provas

builds on

Lacks proof

🔗

Teoria da conspiração

specialized form

Conspiracy theory

🔗

Fato consumado

contrast

Accomplished fact

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !