A2 noun 10 min de lecture

anjo

§ Anjo: Quick Definition

Portuguese Word
Anjo
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Angel; a spiritual being acting as a messenger of God. It can also be used informally to refer to a very kind, gentle, or beautiful person.

§ How to Use 'Anjo' in a Sentence

The word 'anjo' is a masculine noun in Portuguese, meaning 'angel'. Like many nouns, it will change its form depending on number (singular or plural). It's straightforward, but let's break it down.

§ Singular and Plural

The singular form is 'anjo'. To make it plural, you add '-s' to the end, just like in English. So, 'anjo' becomes 'anjos'.

Ele é um anjo na minha vida. (He is an angel in my life.)

Os anjos cantavam no céu. (The angels sang in heaven.)

§ Common Expressions with 'Anjo'

'Anjo' is often used in common expressions, especially to describe people. You'll hear it used to mean someone is very kind, helpful, or even beautiful.

  • Meu anjo: A term of endearment, like 'my dear' or 'my darling'.
  • Anjo da guarda: Guardian angel.
  • Ter um anjo: To be lucky, as if an angel is watching over you.

Obrigado por sua ajuda, você é um anjo! (Thanks for your help, you're an angel!)

Ela é linda, parece um anjo. (She is beautiful, she looks like an angel.)

Meu anjo da guarda me protegeu. (My guardian angel protected me.)

§ Prepositions with 'Anjo'

When using 'anjo' in a sentence, you'll often see it with prepositions like 'de' (of/from) or 'com' (with), depending on the context.

  • Anjo de luz: Angel of light.
  • Falar com um anjo: To talk with an angel.

Ela é um anjo de pessoa. (She is an angel of a person.)

Eu sonhei que estava a falar com um anjo. (I dreamed I was talking with an angel.)

§ Anjo: Meaning and Use

Let's talk about the Portuguese word anjo. You'll hear this word quite a bit, not just in religious contexts, but in everyday conversations as well. While its primary meaning is 'angel,' Portuguese speakers use it in a few different ways that are good to know.

Definition
Angel; a spiritual being acting as a messenger of God.

This is the most direct translation. Just like in English, 'anjo' refers to a celestial being, often depicted with wings and associated with goodness and protection.

Ela acredita em anjos e fala sobre eles com frequência. (She believes in angels and talks about them often.)

O coral cantou como anjos na igreja. (The choir sang like angels in the church.)

§ Anjo in Everyday Speech

Beyond the literal meaning, 'anjo' is often used as a term of endearment or to describe someone who is exceptionally kind, helpful, or beautiful. Think of it like calling someone 'an angel' in English when they've done something wonderful for you, or if they have a very sweet disposition.

  • Calling someone an 'anjo': This is very common, especially for children or someone you deeply care about.

Meu filho é um anjo, sempre me ajudando. (My son is an angel, always helping me.)

Obrigado por sua ajuda, você é um anjo! (Thanks for your help, you're an angel!)

§ Anjo in Popular Culture and Expressions

The word also appears in various common expressions and even in media. For example, you might hear:

  • Anjo da guarda: This literally means 'guardian angel' and is used in the same way as in English, referring to a protective spirit or even someone who looks out for you.

Meu anjo da guarda me protegeu do perigo. (My guardian angel protected me from danger.)

  • Não é nenhum anjo: This means 'he/she is no angel,' implying that someone is not as innocent or good as they might seem.

Cuidado com ele, não é nenhum anjo. (Be careful with him, he's no angel.)

Understanding these nuances will help you grasp not only the literal meaning of 'anjo' but also its cultural significance in Portuguese conversations. It's a word with a lot of warmth and meaning attached to it, so listening for it will give you a good feel for how Portuguese speakers express affection and appreciation.

§ Don't Confuse "Anjo" with "Angel"

While "anjo" directly translates to "angel" in English, the usage in Portuguese can sometimes be a bit more nuanced. One common mistake is assuming that every instance where you'd use "angel" in English directly translates to "anjo" in Portuguese, especially when used metaphorically.

§ Using "Anjo" for a Guardian Angel

This is a pretty straightforward use, and most learners get it right. However, sometimes people might try to add extra words that aren't necessary. "Anjo da guarda" is the standard phrase for "guardian angel." Don't try to say something like "meu anjo protetor" (my protecting angel) unless you're trying to be poetic. Keep it simple.

Meu anjo da guarda me protege. (My guardian angel protects me.)

§ "Anjo" as a Term of Endearment

In Portuguese, "anjo" is frequently used as a sweet term of endearment, similar to "honey" or "sweetheart" in English. This is where some learners might get confused, as they might expect a different word or think it's too religious. It's perfectly normal and common to hear or use "anjo" in this way, even in secular contexts.

Common Mistake
Not recognizing "anjo" as a term of endearment, or thinking it's inappropriate outside of religious contexts.

Bom dia, meu anjo! (Good morning, my angel! / Good morning, my dear!)

This usage is very common, especially among couples, parents to children, or close friends. Don't be afraid to use it when you want to express affection. It's not overly religious in this context.

§ The Gender of "Anjo"

"Anjo" is a masculine noun in Portuguese, regardless of the gender of the person it refers to. This means you will always use masculine articles and adjectives with it.

Common Mistake
Trying to make "anjo" feminine when referring to a female, e.g., "uma anja" (an angel, feminine).

Ele é um anjo. (He is an angel.)

Ela é um anjo. (She is an angel.)

Notice how in the second example, even though "ela" (she) is feminine, "anjo" remains masculine. This is a common pitfall for English speakers, as many English words change form for gender. In Portuguese, the noun itself has a fixed gender.

§ Figurative vs. Literal Use

Like in English, "anjo" can be used both literally (referring to a spiritual being) and figuratively (referring to a very kind or good person). The mistake often arises when learners apply the literal meaning too broadly, or the figurative meaning in an inappropriate context.

  • Literal: Referring to a celestial being.
  • Figurative: Describing someone as exceptionally good, helpful, or beautiful.

Os anjos cantaram no céu. (The angels sang in heaven.)

Você foi um anjo por me ajudar. (You were an angel for helping me.)

Understanding the context will help you differentiate when "anjo" is being used literally or figuratively. Usually, if it's not a religious text or conversation, it's likely being used to praise someone's character.

By being aware of these common mistakes, you'll be well on your way to using "anjo" more naturally and correctly in your Portuguese conversations.

§ Anjo: The Basics

The word you're learning today is 'anjo'. It's a masculine noun, and it's pretty common, so definitely add it to your vocabulary list.

DEFINITION
Angel; a spiritual being acting as a messenger of God.

You'll often hear 'anjo' used in religious contexts, but it's also very common in everyday speech to describe someone who is exceptionally kind, helpful, or beautiful. Think of how you might say someone is 'an angel' in English – it's used in a very similar way in Portuguese.

§ Examples of Anjo in Sentences

Let's look at some examples to help you understand how 'anjo' is used:

Ela é um anjo, sempre me ajuda quando preciso. (She is an angel, always helps me when I need it.)

Os anjos cantaram para o rei. (The angels sang for the king.)

Meu filho é um anjo quando está dormindo. (My son is an angel when he is sleeping.)

§ Similar words and when to use 'anjo' vs alternatives

While 'anjo' is pretty straightforward, it's good to know some related words and when to use them. There aren't many direct synonyms for 'anjo' when referring to a spiritual being, but there are ways to express similar sentiments when describing people.

  • 'Alma caridosa' (charitable soul): This phrase emphasizes kindness and generosity. You'd use this for someone who frequently helps others without expecting anything in return. While an 'anjo' can be charitable, 'alma caridosa' specifically highlights that aspect.

Minha vizinha é uma alma caridosa, sempre doando para quem precisa. (My neighbor is a charitable soul, always donating to those in need.)

  • 'Pessoa gentil' (kind person): This is a more general term for someone who is nice and considerate. It's less intense than 'anjo' and doesn't carry the same spiritual connotation.

Ele é uma pessoa gentil com todos. (He is a kind person to everyone.)

  • 'Doce' (sweet): This adjective is often used to describe someone's personality, implying they are gentle, pleasant, and kind. You might say 'Ela é muito doce' (She is very sweet). This is a good alternative when you want to describe someone's pleasant nature without implying they are supernaturally good.

Sua avó é uma mulher muito doce. (His grandmother is a very sweet woman.)

You would use 'anjo' when you want to convey a stronger sense of exceptional goodness, purity, or beauty, often with a hint of admiration or even awe. It's a compliment that suggests the person is almost divinely good or perfect in some way. For less intense compliments about kindness, the other terms are more appropriate.

So, to recap: 'anjo' is your go-to for spiritual angels or exceptionally kind/beautiful people. For general kindness, stick with 'pessoa gentil' or 'doce'. For acts of charity, 'alma caridosa' is a good fit. Keep practicing these words in context, and you'll soon be using them naturally!

Le savais-tu ?

The word 'anjo' shares its root with 'evangelist,' both related to bringing good news.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Apprends ensuite

Deus (God) céu (heaven, sky) cantar (to sing) proteger (to protect) guarda (guard)

Avancé

espírito (spirit) serafim (seraphim) querubim (cherubim)

Exemples par niveau

1

O anjo tem asas grandes.

The angel has big wings.

2

Ela é um anjo, sempre ajuda.

She is an angel, always helps.

3

Vi um anjo na pintura.

I saw an angel in the painting.

4

Meu filho é meu anjo.

My son is my angel.

5

Os anjos cantam no céu.

The angels sing in heaven.

6

Ele tem a voz de um anjo.

He has the voice of an angel.

7

A criança dorme como um anjo.

The child sleeps like an angel.

8

A igreja tem estátuas de anjos.

The church has statues of angels.

1

O anjo da guarda dela sempre a protege.

Her guardian angel always protects her.

anjo da guarda = guardian angel

2

Ela tem um coração de anjo, sempre ajudando os outros.

She has a heart of an angel, always helping others.

coração de anjo = heart of an angel (idiomatic expression)

3

Os anjos cantaram no coral da igreja.

The angels sang in the church choir.

plural form of anjo: anjos

4

A criança dormia como um anjo, tranquilamente.

The child slept like an angel, peacefully.

como um anjo = like an angel (comparison)

5

Ele é um anjo na minha vida, sempre me apoiando.

He is an angel in my life, always supporting me.

um anjo na minha vida = an angel in my life (metaphorical use)

6

A pintura mostra um anjo com asas grandes e brancas.

The painting shows an angel with large white wings.

com asas = with wings

7

Dizem que os anjos vivem no céu.

They say that angels live in heaven.

vivem no céu = live in heaven

8

Ela apareceu como um anjo para me salvar do problema.

She appeared like an angel to save me from the problem.

apareceu como um anjo = appeared like an angel (figurative use)

1

O silêncio era tão profundo que se poderia ouvir o bater das asas de um anjo.

The silence was so profound that one could hear the beat of an angel's wings.

Here, 'se poderia ouvir' is an impersonal construction, similar to 'one could hear'.

2

Ela descreveu a cena com uma precisão angelical, capturando cada detalhe minucioso.

She described the scene with an angelic precision, capturing every minute detail.

'Angelical' is the adjective form of 'anjo'.

3

A criança, em sua inocência, parecia um anjo descido do céu, com um brilho nos olhos.

The child, in its innocence, seemed like an angel descended from heaven, with a sparkle in its eyes.

'Descido' is the past participle of 'descer' (to descend).

4

Por um anjo que me guia, superei os desafios mais árduos da minha existência.

By an angel that guides me, I overcame the hardest challenges of my existence.

The preposition 'por' indicates the agent in this passive-like construction.

5

A sinfonia encheu o salão com harmonias celestiais, como se fossem entoadas por um coro de anjos.

The symphony filled the hall with celestial harmonies, as if they were sung by a choir of angels.

'Entoadas' is the past participle of 'entoar' (to intone/sing).

6

A bondade daquela mulher era tal que muitos a consideravam um anjo na Terra.

That woman's kindness was such that many considered her an angel on Earth.

'Tal que' means 'such that'.

7

Nas profundezas da meditação, ele sentiu a presença de um anjo guardião ao seu lado.

In the depths of meditation, he felt the presence of a guardian angel by his side.

'Guardião' is an adjective meaning 'guardian'.

8

A tradição popular narra histórias de anjos que intervêm nos assuntos humanos em momentos críticos.

Popular tradition tells stories of angels who intervene in human affairs in critical moments.

'Narra' is from the verb 'narrar' (to narrate/tell).

Collocations courantes

anjo da guarda guardian angel
rosto de anjo angelic face
voz de anjo angelic voice
como um anjo like an angel
dormir como um anjo to sleep like an angel
puro como um anjo pure as an angel
anjo caído fallen angel
um anjo bom a good angel
um anjo mau a bad angel
meu anjo my angel (term of endearment)

Phrases Courantes

Ela é um anjo, sempre ajudando os outros.

She is an angel, always helping others.

Meu filho dorme como um anjo à noite.

My son sleeps like an angel at night.

Você é meu anjo da guarda, obrigado por tudo.

You are my guardian angel, thank you for everything.

A menina tinha um rosto de anjo e um sorriso doce.

The girl had an angelic face and a sweet smile.

A voz dela é tão linda que parece de um anjo.

Her voice is so beautiful, it sounds like an angel's.

Eu sinto que tive um anjo me protegendo hoje.

I feel like I had an angel protecting me today.

Ele agiu como um anjo, salvando a situação.

He acted like an angel, saving the situation.

Não seja um anjo caído, faça a coisa certa.

Don't be a fallen angel, do the right thing.

Para mim, ela sempre será meu anjo.

To me, she will always be my angel.

Aquela criança é um anjo de pura inocência.

That child is an angel of pure innocence.

Modèles grammaticaux

Use of definite and indefinite articles (o/a, um/uma) Gender agreement for nouns and adjectives (anjo - masculino) Pluralization of nouns (anjo - anjos) Basic subject-verb agreement Use of common adjectives to describe nouns (bonito, bom) Simple sentence structures with 'ser' (to be) and 'ver' (to see)

Expressions idiomatiques

"ser um anjo"

to be an angel (meaning someone who is very kind or helpful)

A Maria é um anjo, ela sempre ajuda as pessoas.

neutral

"ter um anjo da guarda"

to have a guardian angel

Ufa! Quase sofri um acidente, mas parece que tenho um anjo da guarda.

neutral

"dormir como um anjo"

to sleep like an angel (to sleep very soundly and peacefully)

Depois de um dia tão longo, ele dormiu como um anjo.

neutral

"voz de anjo"

angelic voice (a beautiful singing voice)

Ela tem uma voz de anjo, é um prazer ouvi-la cantar.

neutral

"rosto de anjo"

angelic face (a very beautiful and innocent-looking face)

Aquele bebê tem um rosto de anjo.

neutral

"vir do céu"

to come from heaven (used to describe something very good or opportune)

Essa ajuda financeira veio do céu, estávamos precisando muito.

neutral

"coração de anjo"

angelic heart (a very kind and compassionate heart)

Mesmo com todas as dificuldades, ele sempre manteve um coração de anjo.

neutral

"anjo bom/mau"

good/bad angel (referring to one's conscience or inner thoughts)

Meu anjo bom me disse para ajudar, mas o mau me tentou a ignorar.

neutral

"parece que um anjo passou"

it seems an angel passed (used when there's a sudden, awkward silence in a conversation)

De repente, ninguém disse nada, parece que um anjo passou.

informal

"anjo da morte"

angel of death

Nas histórias, o anjo da morte leva as almas.

neutral

Structures de phrases

A1

Eu sou um(a) ______.

Eu sou um anjo. (I am an angel.)

A1

Você é um(a) ______.

Você é um anjo. (You are an angel.)

A1

Ele/Ela é um(a) ______.

Ele é um anjo. (He is an angel.)

A2

O(A) ______ é muito ______.

O anjo é muito bonito. (The angel is very beautiful.)

A2

Eu vi um(a) ______.

Eu vi um anjo no céu. (I saw an angel in the sky.)

A2

Os/As ______ são ______.

Os anjos são mensageiros. (The angels are messengers.)

B1

Acredito que ______ é um(a) ______.

Acredito que minha avó é um anjo. (I believe my grandmother is an angel.)

B1

Gostaria de ter um(a) ______ para me ajudar.

Gostaria de ter um anjo para me ajudar. (I would like to have an angel to help me.)

Comment l'utiliser

Usage Notes for 'Anjo' (Angel)

The word 'anjo' in Portuguese translates directly to 'angel' in English. It's a common noun and is generally used in the same contexts as its English equivalent. It can refer to a spiritual being, a very kind or beautiful person, or even a term of endearment.

Examples:

  • Um anjo da guarda (A guardian angel)
  • Ela é um anjo de pessoa. (She is an angel of a person. - Meaning she's very kind.)
  • Meu anjo, você está bem? (My angel, are you okay? - Used as a term of endearment, often for a child or loved one.)

Grammar Note:

'Anjo' is a masculine noun. Therefore, any articles or adjectives modifying it should also be in the masculine form.

  • O anjo (The angel)
  • Um anjo bonito (A beautiful angel)

Erreurs courantes

Common Mistakes with 'Anjo'

One common mistake for English speakers is incorrectly assuming the gender of the noun. Remember:

  • Incorrect: A anja (Incorrect feminine form)
  • Correct: O anjo (The masculine form is used even when referring to a female 'angel' as a term of endearment, e.g., 'Ela é um anjo'. If you want to specify a female angel in a religious context, you might say 'um anjo feminino', but 'anjo' itself remains masculine.)

Another potential pitfall is overusing it as a direct translation for certain English idioms where 'angel' is used. While many direct translations work, always consider the context. For instance, 'to be an angel' (meaning to be very good or helpful) often translates well, but always double-check if an exact idiom exists in Portuguese or if a more natural phrasing would be better.

Astuces

Anjo: Basic Meaning

The most common meaning of anjo is 'angel.' Think of a celestial being with wings.

Anjo: Term of Endearment

You'll often hear anjo used as a term of endearment, like 'sweetheart' or 'honey.' For example, 'Oi, meu anjo!' (Hi, my angel/sweetheart!).

Anjo: Good Person

It can also describe someone who is very kind or good-hearted. 'Ele é um anjo' (He is an angel/a very good person).

Anjo: Feminine or Masculine?

Even though 'anjo' ends in -o, it's always a masculine noun. So, you'd say 'o anjo' (the angel), even if referring to a female person as an angel.

Anjo: Plural Form

The plural of anjo is 'anjos.' For example, 'os anjos' (the angels).

Anjo: Common Phrases

A common phrase is 'anjo da guarda' (guardian angel). You might also hear 'dormir como um anjo' (to sleep like an angel, meaning to sleep very soundly).

Anjo: Religious Context

In a religious context, anjo directly translates to 'angel' and carries the same spiritual significance as in English-speaking cultures.

Anjo: Memory Aid

Think of the word 'angel' in English. The pronunciation of anjo is similar enough to help you remember its core meaning.

Anjo: Practice Usage

Try to use anjo in a simple sentence. For example, 'Minha avó é um anjo' (My grandmother is an angel).

Anjo: Figurative Use

Beyond literal angels, anjo can be used figuratively for someone who brings comfort or help. 'Você foi um anjo para mim' (You were an angel to me, meaning you helped me greatly).

Origine du mot

angelus

Sens originel : messenger

Latin

Contexte culturel

In Portuguese-speaking cultures, 'anjo' is often used affectionately to describe a kind or beautiful person, similar to how 'angel' is used in English. It also appears frequently in religious contexts, particularly within Catholicism, which has a strong presence in many Portuguese-speaking countries. You might hear someone say, 'Você é um anjo!' (You are an angel!) to express gratitude or admiration.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing someone kind or beautiful.

  • Ela é um anjo.
  • Que anjo de pessoa!
  • Você é um anjo na minha vida.

Referring to a child affectionately.

  • Meu filho é um anjo.
  • Os bebês são anjos.
  • Aquele menino parece um anjo.

In religious or spiritual discussions.

  • O anjo da guarda.
  • Anjos e demônios.
  • Um anjo enviado por Deus.

When someone helps you unexpectedly.

  • Você foi um anjo para mim.
  • Aquele médico foi um anjo.
  • Que anjo que me ajudou!

In metaphorical expressions.

  • Ter a paciência de um anjo.
  • Dormir como um anjo.
  • Uma voz de anjo.

Amorces de conversation

"Você acredita em anjos da guarda? (Do you believe in guardian angels?)"

"Qual é a sua opinião sobre a ideia de que as pessoas podem ser 'anjos' umas para as outras? (What's your opinion on the idea that people can be 'angels' to each other?)"

"Você já conheceu alguém que você descreveria como um anjo? (Have you ever met someone you would describe as an angel?)"

"Se você pudesse ter um anjo te ajudando em algo, no que seria? (If you could have an angel helping you with something, what would it be?)"

"Em que situações você diria que alguém 'foi um anjo' para você? (In what situations would you say someone 'was an angel' to you?)"

Sujets d'écriture

Descreva uma pessoa que você considera um 'anjo' em sua vida e por quê. (Describe a person you consider an 'angel' in your life and why.)

Se você fosse um anjo por um dia, o que você faria? (If you were an angel for a day, what would you do?)

Reflita sobre uma vez em que alguém inesperadamente te ajudou e agiu como um 'anjo'. (Reflect on a time when someone unexpectedly helped you and acted like an 'angel'.)

Escreva sobre o conceito de anjos em diferentes culturas ou religiões. (Write about the concept of angels in different cultures or religions.)

O que 'ter a paciência de um anjo' significa para você e em que áreas da sua vida você precisa mais disso? (What does 'having the patience of an angel' mean to you and in what areas of your life do you need it most?)

Questions fréquentes

10 questions

The word for 'angel' in Portuguese is anjo. It's a masculine noun, so you'd use 'o anjo' for 'the angel'.

The plural of anjo is anjos. For example, 'os anjos' means 'the angels'.

Yes, absolutely! You can use anjo to affectionately describe someone who is very kind, helpful, or beautiful. For instance, 'Ela é um anjo' means 'She is an angel'.

Yes, anjo is a common word. You'll hear it in religious contexts, in affectionate expressions, and sometimes in literature or songs.

A very common expression is 'Meu anjo!', which means 'My angel!' You can use it as a term of endearment for loved ones, or sometimes even for a child.

The pronunciation of anjo is roughly 'AHN-zhoo'. The 'j' sounds like the 's' in 'treasure', and the 'o' at the end is a bit softer, like the 'oo' in 'book'.

No, anjo is always masculine, even if you're referring to a female person. You'd still say 'Ela é um anjo' (She is an angel).

Anjo is the general term for 'angel'. Arcanjo refers to an 'archangel', which is a higher-ranking angel in religious hierarchies.

Generally, no. Anjo almost always carries positive connotations. It's used to describe something good, pure, or benevolent.

Anjo is considered an A2 level word in the CEFR framework. This means it's a basic, frequently used word that learners at an elementary level should know.

Teste-toi 48 questions

fill blank A2

O ___ da guarda sempre nos protege. (The ___ angel always protects us.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

In this context, 'anjo' (angel) fits best to complete the phrase 'anjo da guarda' (guardian angel).

fill blank A2

Ela tem uma voz de ___. (She has an ___ voice.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

'Voz de anjo' is a common expression meaning a beautiful, angelic voice.

fill blank A2

Muitas histórias falam de ___ que ajudam pessoas. (Many stories talk about ___ who help people.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjos

The plural form 'anjos' (angels) is used here to match 'muitas histórias' (many stories).

fill blank A2

Podes ser o meu ___ nesta situação difícil? (Can you be my ___ in this difficult situation?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

Here, 'anjo' is used metaphorically to mean someone who helps or saves you.

fill blank A2

No céu, os ___ cantam e louvam. (In heaven, the ___ sing and praise.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjos

The traditional image of angels singing in heaven makes 'anjos' the correct choice.

fill blank A2

A criança dormia como um ___. (The child slept like an ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

'Dormir como um anjo' is a common expression meaning to sleep very peacefully.

writing A2

Write a short sentence describing someone you consider very kind, using the word 'anjo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minha avó é um anjo, sempre muito gentil com todos. (My grandmother is an angel, always very kind to everyone.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are describing a beautiful dream. Include the word 'anjo' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No meu sonho, um anjo estava cantando uma canção bonita. (In my dream, an angel was singing a beautiful song.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence using 'anjo' to describe a small child's innocence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aquele bebê parece um anjo, tão inocente. (That baby looks like an angel, so innocent.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

O que a mãe de Maria quis dizer quando a chamou de 'meu anjo da guarda'?

Read this passage:

Maria estava preocupada com o exame. Ela estudou muito, mas ainda sentia medo. Sua mãe disse: 'Não se preocupe, minha filha. Você é inteligente e vai se sair bem. Você é meu anjo da guarda.'

O que a mãe de Maria quis dizer quando a chamou de 'meu anjo da guarda'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que Maria é uma pessoa muito especial e querida para ela.

Neste contexto, 'anjo da guarda' é uma expressão de carinho, indicando que Maria é muito importante e amada por sua mãe, como alguém que traz conforto e proteção simbólica.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que Maria é uma pessoa muito especial e querida para ela.

Neste contexto, 'anjo da guarda' é uma expressão de carinho, indicando que Maria é muito importante e amada por sua mãe, como alguém que traz conforto e proteção simbólica.

reading A2

De acordo com o texto, qual é uma das funções dos anjos?

Read this passage:

Em muitas histórias e pinturas, os anjos são retratados com asas grandes e brancas. Eles vivem no céu e são mensageiros de Deus. Às vezes, eles também ajudam as pessoas na Terra.

De acordo com o texto, qual é uma das funções dos anjos?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ser mensageiros de Deus.

O texto afirma claramente que os anjos 'são mensageiros de Deus'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ser mensageiros de Deus.

O texto afirma claramente que os anjos 'são mensageiros de Deus'.

reading A2

O que significa dizer que João 'tem um coração de anjo'?

Read this passage:

João sempre ajuda seus vizinhos com as compras e nunca pede nada em troca. Todos no bairro dizem que ele tem um coração de anjo. Ele é sempre muito gentil e prestativo com todos.

O que significa dizer que João 'tem um coração de anjo'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que ele é uma pessoa muito bondosa e generosa.

A expressão 'coração de anjo' é usada para descrever alguém que é extremamente bondoso, gentil e generoso, assim como João é descrito no texto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que ele é uma pessoa muito bondosa e generosa.

A expressão 'coração de anjo' é usada para descrever alguém que é extremamente bondoso, gentil e generoso, assim como João é descrito no texto.

writing B1

Write a short paragraph describing someone you admire, using the word "anjo" to describe a positive quality they possess. For example, you could say they have an 'anjo' like patience or kindness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minha avó é como um anjo na minha vida. Ela sempre me ajudou com tanta paciência e sua bondade é algo que admiro muito. Ela tem um coração de anjo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are writing a letter to a friend. In the letter, describe a situation where someone acted exceptionally kindly or helpfully, referring to them as an "anjo" for their actions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Querido(a) amigo(a), Ontem, perdi minha carteira e uma pessoa desconhecida encontrou e me devolveu com tudo dentro. Ele foi um verdadeiro anjo naquele momento, salvando o meu dia. Fiquei muito grato(a).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a sentence in Portuguese describing a child's innocent nature, using the word "anjo" in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aquele bebê tem um sorriso tão puro, parece um anjo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

Por que Maria considerou a senhora como um "anjo"?

Read this passage:

Em um dia chuvoso, Maria estava perdida na cidade, sem guarda-chuva e com o telefone sem bateria. De repente, uma senhora idosa se aproximou, ofereceu seu próprio guarda-chuva e a levou até uma estação de metrô. Maria pensou: 'Essa mulher é um anjo, apareceu quando eu mais precisava.'

Por que Maria considerou a senhora como um "anjo"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Porque a senhora lhe deu um guarda-chuva e a ajudou a encontrar o metrô.

A passagem indica que a senhora ajudou Maria oferecendo um guarda-chuva e indicando o caminho para o metrô, o que a fez sentir que a senhora foi um 'anjo' em sua necessidade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Porque a senhora lhe deu um guarda-chuva e a ajudou a encontrar o metrô.

A passagem indica que a senhora ajudou Maria oferecendo um guarda-chuva e indicando o caminho para o metrô, o que a fez sentir que a senhora foi um 'anjo' em sua necessidade.

reading B1

Qual qualidade de João é comparada à de um "anjo"?

Read this passage:

João sempre foi conhecido por sua calma e paciência, mesmo em situações difíceis. Seus amigos frequentemente dizem que ele tem a paciência de um anjo, pois nunca se irrita e sempre oferece conselhos sensatos. Ele é uma pessoa muito especial para todos ao seu redor.

Qual qualidade de João é comparada à de um "anjo"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sua calma e paciência.

O texto afirma que João é conhecido por sua 'calma e paciência' e que ele tem a 'paciência de um anjo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sua calma e paciência.

O texto afirma que João é conhecido por sua 'calma e paciência' e que ele tem a 'paciência de um anjo'.

reading B1

O que a avó de Pedro quer dizer quando o chama de "anjinho"?

Read this passage:

O pequeno Pedro, com seus olhos grandes e sorriso inocente, é a alegria da casa. Ele nunca faz bagunça e sempre obedece aos pais. Sua avó costuma dizer que ele é um anjinho, um presente do céu, de tão puro e bom que é.

O que a avó de Pedro quer dizer quando o chama de "anjinho"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que Pedro é puro, bom e um presente.

A avó o chama de 'anjinho' para expressar que ele é 'puro e bom' e um 'presente do céu'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que Pedro é puro, bom e um presente.

A avó o chama de 'anjinho' para expressar que ele é 'puro e bom' e um 'presente do céu'.

listening B2

The guardian angel protects children.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O anjo da guarda protege as crianças.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

She described the angel with large, white wings.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela descreveu o anjo com asas grandes e brancas.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The angel statue was on top of the cathedral.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A estátua do anjo estava no topo da catedral.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Para muitos, o anjo simboliza pureza e bondade. Repita.

Focus: pureza e bondade

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Você acredita em anjos? Fale sobre isso.

Focus: acredita em anjos

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Descreva uma imagem de anjo que você já viu. Fale.

Focus: imagem de anjo

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O anjo da guarda sempre nos protege.

This sentence means 'The guardian angel always protects us.' The natural word order in Portuguese places the article 'O' before the noun 'anjo', followed by the descriptive phrase 'da guarda'. The adverb 'sempre' precedes the object pronoun 'nos' and the verb 'protege'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela tem uma voz de anjo quando canta.

This sentence translates to 'She has an angel's voice when she sings.' The structure 'voz de anjo' (voice of angel) is a common way to express this idiom in Portuguese. 'Quando canta' means 'when she sings'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Aquele homem foi um anjo na minha vida difícil.

This sentence means 'That man was an angel in my difficult life.' The subject 'Aquele homem' is followed by the verb 'foi' (was). 'Um anjo' (an angel) comes next, and 'na minha vida difícil' (in my difficult life) provides context.

fill blank C1

Após a morte trágica de seu filho, ela encontrou consolo na ideia de que ele se tornou um ___ que a observava do céu.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

Neste contexto de consolo e observação do céu, 'anjo' é a palavra mais apropriada para descrever um ente querido falecido que se acredita estar em um lugar melhor.

fill blank C1

A benevolência e a pureza de seu caráter a faziam parecer um ___, sempre pronta a ajudar os necessitados sem esperar nada em troca.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

A descrição da pessoa como benevolente, pura e que ajuda os necessitados sem esperar nada em troca se alinha perfeitamente com a imagem de um 'anjo'.

fill blank C1

A enfermeira que cuidou dele durante sua longa doença era um verdadeiro ___, sua dedicação e paciência eram incomparáveis.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

Chamar a enfermeira de 'anjo' é uma metáfora comum para descrever alguém que oferece cuidado excepcional, bondade e compaixão em momentos difíceis.

fill blank C1

O coral infantil cantou com a voz dos ___, enchendo a igreja com uma melodia celestial e pura.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

A expressão 'voz dos anjos' é usada para descrever um canto excepcionalmente belo, puro e melodioso, o que se encaixa perfeitamente na descrição de um coral infantil em uma igreja.

fill blank C1

Apesar de sua reputação de durão, ele tinha um coração de ___ quando se tratava de animais abandonados, resgatando-os e cuidando deles com carinho.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

A expressão 'coração de anjo' é uma metáfora para descrever alguém com uma bondade e compaixão excepcionais, especialmente quando essa qualidade contrasta com uma aparência ou reputação mais austera.

fill blank C1

A história contava sobre um ___ da guarda que protegia a pequena aldeia de todos os perigos que a cercavam.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : anjo

Um 'anjo da guarda' é uma figura protetora e benevolente, o que se alinha com a ideia de alguém que protege uma aldeia de perigos.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Cada um tem seu anjo protector

This sentence means 'Each one has their guardian angel.' The correct order follows the standard Portuguese sentence structure for possession.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A enfermeira era um anjo durante a minha doença

This sentence translates to 'The nurse was an angel during my illness.' The definite article 'A' precedes 'enfermeira,' and the adjective 'um' precedes 'anjo' to describe the nurse's role.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Dizem que os anjos vivem no Céu

This sentence means 'They say that angels live in Heaven.' The subordinate clause 'que os anjos vivem no Céu' correctly follows the main verb 'Dizem.'

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 'anjo' when referring to a person of exceptional goodness.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Santo (Saint)

While 'anjo' literally means angel, it can be used metaphorically for a very good person, similar to 'santo'. The other options are antonyms or unrelated.

multiple choice C2

In a poetic context, 'anjo' can refer to a beloved person. Which of the following phrases best exemplifies this usage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Você é o anjo dos meus sonhos (You are the angel of my dreams)

This phrase directly uses 'anjo' to refer to a beloved person, implying a romantic or deeply affectionate context. The other options refer to 'anjo' in a more literal or traditional sense.

multiple choice C2

Which of these expressions uses 'anjo' to describe someone extremely kind and helpful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele tem a paciência de um anjo. (He has the patience of an angel.)

Saying someone has 'a paciência de um anjo' implies they are exceptionally kind and helpful, often enduring difficulties with grace. The other options describe other angelic qualities or roles.

true false C2

The phrase 'anjo da guarda' (guardian angel) exclusively refers to a mythological figure with no metaphorical usage in everyday Portuguese.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While 'anjo da guarda' literally refers to a guardian angel, it is very commonly used metaphorically to describe someone who protects or guides another person, even in a non-religious context.

true false C2

When someone says 'Você é um anjo!' (You are an angel!), they are always referring to the person's religious devotion.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The expression 'Você é um anjo!' is typically used to praise someone for their kindness, helpfulness, or generosity, not necessarily their religious devotion.

true false C2

In Portuguese, 'anjo' can be used informally to address a child or a loved one affectionately.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is common to use 'anjo' as a term of endearment for children or loved ones, similar to 'sweetheart' or 'dear' in English.

/ 48 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !