A1 adjective Neutre #5,000 le plus courant 2 min de lecture

cheiroso

/ʃejˈɾozu/

Fragrant; having a pleasant smell.

Cheiroso describes something or someone that has a pleasant and agreeable smell.

Mot en 30 secondes

  • Pleasant smell, good aroma.
  • Used for people, things, and food.
  • Common and easy to understand.

Summary

Cheiroso describes something or someone that has a pleasant and agreeable smell.

  • Pleasant smell, good aroma.
  • Used for people, things, and food.
  • Common and easy to understand.

Think 'good smell' for cheiroso

Remember 'cheiroso' always means a positive scent. Associate it with pleasant things like flowers or fresh bread.

Avoid for bad smells

Never use 'cheiroso' to describe something with a bad odor. Use 'fedorento' or 'malcheiroso' instead.

Appreciation of scents

In Portuguese-speaking cultures, commenting positively on pleasant smells (like food cooking or fresh air) is common and appreciated.

Exemples

4 sur 4
1

Que bolo cheiroso!

What a fragrant cake!

2

O sabonete deixou minha pele muito cheirosa.

The soap left my skin very fragrant.

3

Adoro o cheiro das flores no jardim, elas são muito cheirosas.

I love the smell of the flowers in the garden, they are very fragrant.

4

O ambiente da loja estava agradável e cheiroso.

The store's atmosphere was pleasant and fragrant.

Famille de mots

Nom
cheiro
Verbe
cheirar
Adjectif
cheiroso

Astuce mémo

Imagine a flower ('flor') that smells good. 'Flor' sounds a bit like 'cheiro', and 'cheiroso' means having a good 'cheiro'. So, good flower smell = cheiroso.

Overview

A palavra 'cheiroso' em português é um adjetivo simples e direto, utilizado para qualificar algo que emana um cheiro bom, agradável e convidativo. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano, acessível a aprendizes iniciantes (nível A1), pois descreve uma sensação sensorial básica e facilmente compreensível. Sua função é transmitir uma conotação positiva em relação ao olfato.

O uso de 'cheiroso' é bastante flexível. Pode ser aplicado a objetos inanimados, como flores, perfumes, roupas recém-lavadas, ou a seres vivos, como pessoas e animais de estimação que estão limpos ou usam algum tipo de fragrância. Também pode ser usado para descrever alimentos que possuem um aroma apetitoso. A estrutura gramatical é simples: 'o/a [substantivo] está cheiroso(a)' ou 'este/esta [substantivo] é cheiroso(a)'.

É muito comum ouvir 'cheiroso' em contextos informais do dia a dia. Por exemplo, ao entrar numa casa e sentir o cheiro de comida fresca, ou ao receber um elogio sobre um perfume. Em lojas de cosméticos ou perfumarias, a palavra é usada para descrever produtos. Também pode aparecer em conversas sobre higiene pessoal ou em descrições de ambientes agradáveis. Em situações mais formais, pode ser substituído por sinônimos mais elaborados, mas em conversas casuais, 'cheiroso' é perfeitamente adequado.

Enquanto 'cheiroso' é direto e comum, existem outras palavras que podem expressar nuances diferentes. 'Aromático' é similar, mas pode soar um pouco mais técnico ou formal, sendo frequentemente usado para descrever o aroma de especiarias, vinhos ou cafés. 'Perfumar' é um verbo que descreve a ação de tornar algo cheiroso. 'Fragrante' é um sinônimo mais sofisticado, muitas vezes usado para perfumes finos ou flores exóticas. 'Belo cheiro' ou 'bom cheiro' são expressões que também indicam um odor agradável, mas são locuções e não um único adjetivo como 'cheiroso'.

Notes d'usage

Cheiroso is a very common and versatile adjective in Portuguese, suitable for most informal and neutral contexts. Its simplicity makes it ideal for everyday conversation. While it can technically be used in formal settings, more sophisticated synonyms like 'fragrante' or 'aromático' might be preferred in highly formal writing or speech.

Erreurs courantes

Learners might mistakenly use 'cheiroso' for bad smells, which is incorrect. Always remember it signifies a positive scent. Ensure correct gender and number agreement: 'cheiroso' (masculine singular), 'cheirosa' (feminine singular), 'cheirosos' (masculine plural), 'cheirosas' (feminine plural).

Astuce mémo

Imagine a flower ('flor') that smells good. 'Flor' sounds a bit like 'cheiro', and 'cheiroso' means having a good 'cheiro'. So, good flower smell = cheiroso.

Origine du mot

The word 'cheiroso' derives from the Portuguese word 'cheiro', meaning 'smell' or 'scent'. The suffix '-oso' is added to form adjectives, indicating 'full of' or 'characterized by'. Thus, 'cheiroso' literally means 'full of good smell'.

Contexte culturel

The appreciation of pleasant smells is common in Portuguese-speaking cultures, whether it's the aroma of traditional food being cooked, the scent of flowers in a garden, or a pleasant personal fragrance. Using 'cheiroso' is a simple way to express this appreciation.

Exemples

1

Que bolo cheiroso!

everyday

What a fragrant cake!

2

O sabonete deixou minha pele muito cheirosa.

personal care

The soap left my skin very fragrant.

3

Adoro o cheiro das flores no jardim, elas são muito cheirosas.

nature

I love the smell of the flowers in the garden, they are very fragrant.

4

O ambiente da loja estava agradável e cheiroso.

commercial

The store's atmosphere was pleasant and fragrant.

Famille de mots

Nom
cheiro
Verbe
cheirar
Adjectif
cheiroso

Collocations courantes

perfume cheiroso fragrant perfume
comida cheirosa fragrant food
aroma cheiroso fragrant aroma
dia cheiroso fragrant day

Phrases Courantes

Que cheiroso!

How fragrant!

Está cheiroso hoje.

It smells good today.

Souvent confondu avec

cheiroso vs Fedorento

'Fedorento' is the direct antonym of 'cheiroso', meaning it describes something that has a very bad, unpleasant smell.

cheiroso vs Aromático

'Aromático' is similar but often used for more specific or complex scents, like those found in spices, wine, or coffee. 'Cheiroso' is more general and common.

Modèles grammaticaux

[Substantivo] + é/está + cheiroso(a) Que + [Substantivo] + cheiroso(a)!

Think 'good smell' for cheiroso

Remember 'cheiroso' always means a positive scent. Associate it with pleasant things like flowers or fresh bread.

Avoid for bad smells

Never use 'cheiroso' to describe something with a bad odor. Use 'fedorento' or 'malcheiroso' instead.

Appreciation of scents

In Portuguese-speaking cultures, commenting positively on pleasant smells (like food cooking or fresh air) is common and appreciated.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

O perfume que ela usa é muito ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : cheiroso

'Cheiroso' é o adjetivo que descreve um aroma agradável, o que se encaixa perfeitamente no contexto de um perfume.

multiple choice

Qual palavra melhor descreve um cheiro bom?

Qual destas palavras significa 'having a pleasant smell'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Cheiroso

'Cheiroso' é o adjetivo em português que significa ter um cheiro agradável.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

flores / estão / cheirosas / as

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : as flores estão cheirosas

A ordem correta para formar a frase é sujeito + verbo + adjetivo, resultando em 'As flores estão cheirosas'.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Cheiroso' descreve um cheiro bom e agradável. Já 'fedorento' é o oposto, descrevendo um cheiro muito ruim e desagradável.

Sim, você pode dizer que um cachorro está 'cheiroso' se ele estiver limpo e com um bom cheiro, talvez após o banho.

Quando aplicado à comida, 'cheiroso' significa que a comida tem um aroma delicioso e apetitoso, que dá vontade de comer.

Sim, é comum usar 'cheiroso' para descrever um lugar que tem um aroma agradável, como um jardim florido ou uma casa com um bom perfume no ar.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !