comida rápida
comida rápida en 30 secondes
- Comida rápida refers to meals prepared and served quickly, typically in standardized restaurant chains or snack bars across the Lusophone world.
- It is a feminine noun phrase, requiring the adjective 'rápida' to agree with 'comida'. Avoid using the masculine 'rápido'.
- While the English term 'fast food' is widely used in casual speech and marketing, 'comida rápida' is the standard descriptive term in Portuguese.
- The concept covers global chains like McDonald's as well as local quick-service items like Brazilian coxinhas or Portuguese bifanas.
- Core Definition
- Refers to meals that are mass-produced and designed for commercial resale, prioritizing the speed of service above other factors like culinary complexity or nutrition.
Muitos jovens preferem comida rápida por causa da conveniência e do preço baixo.
- Usage Context
- Commonly used in health education to warn about the risks of high sodium and fat intake, and in business to describe the restaurant sector.
O setor de comida rápida continua a crescer em Portugal, apesar das campanhas de saúde.
- Linguistic Nuance
- 'Comida' is feminine, so the adjective 'rápida' must always be in the feminine form. You should never say 'comida rápido'.
Evitar a comida rápida é o primeiro passo para uma vida mais saudável.
As crianças são o público-alvo principal das empresas de comida rápida.
- Grammar Rule: Agreement
- Always use 'a' (the) or 'uma' (a) and ensure 'rápida' remains feminine. If pluralized, it becomes 'comidas rápidas'.
Nós raramente compramos comida rápida durante a semana.
- Verb Pairings
- Common verbs include: comer (to eat), pedir (to order), evitar (to avoid), preparar (to prepare), and vender (to sell).
Eles decidiram abrir uma franquia de comida rápida no centro da cidade.
- Prepositional Use
- Use 'de' to indicate category: 'indústria de comida rápida', 'menu de comida rápida', 'viciado em comida rápida'.
Você prefere comida rápida ou um jantar caseiro?
A comida rápida brasileira inclui itens como o pastel e a coxinha.
- Media and News
- News segments about health, childhood obesity, or the economy frequently use 'comida rápida' as a standard term.
O telejornal fez uma reportagem sobre os perigos da comida rápida para as crianças.
- Professional Settings
- Nutritionists and doctors use this term during consultations to advise patients on their dietary habits.
A nutricionista recomendou que eu parasse de comer comida rápida três vezes por semana.
- Digital Context
- Search engines and hashtags like #comidarapida are used to find recipes for quick meals at home, creating a double meaning.
Procurei no YouTube por receitas de comida rápida e saudável para o jantar.
Muitas estações de serviço nas autoestradas oferecem apenas comida rápida.
- Mistake 1: Gender Mismatch
- Saying 'comida rápido' instead of 'comida rápida'. Adjectives must agree with the noun they modify.
Errado: Eu gosto de comida rápido. Correto: Eu gosto de comida rápida.
- Mistake 2: Vocabulary Choice
- Using 'alimento rápido' or 'comida veloz'. 'Veloz' also means fast, but it's used for physical speed (like a car), not for food service.
Errado: O restaurante serve comida veloz. Correto: O restaurante serve comida rápida.
- Mistake 3: Pluralization
- Forgetting to change 'rápida' to 'rápidas' when referring to multiple types of fast food.
Existem muitas comidas rápidas diferentes no mundo.
A indústria da comida rápida (singular) vs. As comidas rápidas (plural) vendidas no shopping.
- Lanche
- In Brazil, 'lanche' specifically refers to a sandwich or a snack that replaces a meal. When someone says 'Vamos comer um lanche', they often mean going for fast food like a burger.
Em vez de jantar, nós comemos um lanche rápido na rua.
- Comida de Rua
- This means 'street food'. It overlaps with 'comida rápida' but focuses on the location (stalls, trucks) rather than the industrial preparation.
A comida de rua na Bahia é famosa pelo acarajé.
- Comida Pronta
- Refers to ready-to-eat meals found in supermarkets. These are 'fast' to eat but sold in a different retail context.
Não tive tempo de cozinhar, então comprei comida pronta no mercado.
Muitas pessoas confundem comida rápida com comida de má qualidade.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Although 'comida rápida' is the official Portuguese term, the English loanword 'fast food' is so pervasive that many Portuguese speakers don't even realize they are using a foreign term when they say it.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'rápida' with an English 'r' sound (like 'red').
- Failing to stress the 'rá' in 'rápida', making it sound like 'rapida'.
- Pronouncing the final 'a' in 'comida' too strongly like 'ah' instead of a neutral schwa-like sound.
- Merging the two words into one.
- Saying 'rápido' instead of 'rápida'.
Niveau de difficulté
The words are common and follow standard spelling rules. Easy to recognize.
Requires remembering the gender agreement (rápida vs rápido).
The 'r' in rápida can be challenging for some learners depending on the dialect.
Very common in daily life and media, usually clearly articulated.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
A comida (fem) rápida (fem). O lanche (masc) rápido (masc).
Pluralization of Compound Nouns
Comidas rápidas (both words pluralize).
Use of 'de' for categorization
Restaurante de comida rápida.
Position of Adjectives
Comida rápida (usually after the noun).
Subjunctive after 'embora'
Embora a comida rápida seja barata, ela não é saudável.
Exemples par niveau
Eu gosto de comida rápida.
I like fast food.
Simple subject-verb-object structure.
A comida rápida é barata.
The fast food is cheap.
Use of the feminine article 'a' and adjective 'barata'.
Onde tem comida rápida?
Where is there fast food?
Simple question with 'onde'.
Ela come comida rápida no shopping.
She eats fast food at the mall.
Present tense of the verb 'comer'.
Você quer comida rápida?
Do you want fast food?
Direct question with 'querer'.
Não gosto de comida rápida.
I don't like fast food.
Negative sentence with 'não'.
É uma comida rápida.
It is a fast food.
Use of the indefinite article 'uma'.
Comida rápida é muito bom.
Fast food is very good.
Note: In casual speech, people often use 'bom' instead of 'boa' here, but 'boa' is grammatically correct.
Nós comemos comida rápida às vezes.
We eat fast food sometimes.
Use of the frequency adverb 'às vezes'.
A comida rápida não é muito saudável.
Fast food is not very healthy.
Adjective 'saudável' modifying 'comida rápida'.
Ontem eu pedi comida rápida pelo celular.
Yesterday I ordered fast food by phone.
Past tense of 'pedir'.
Existem muitos tipos de comida rápida.
There are many types of fast food.
Plural noun phrase 'tipos de comida rápida'.
Eles preferem comida rápida do que salada.
They prefer fast food than salad.
Comparison using 'preferir... do que'.
A comida rápida brasileira é uma delícia.
Brazilian fast food is a delight.
Adjective 'brasileira' agreeing with 'comida'.
Você deve evitar comer muita comida rápida.
You should avoid eating a lot of fast food.
Modal verb 'deve' followed by infinitive 'evitar'.
Vou comprar comida rápida para o jantar.
I'm going to buy fast food for dinner.
Future construction 'vou comprar'.
Embora seja prática, a comida rápida tem muitas calorias.
Although it is practical, fast food has many calories.
Use of the subjunctive 'seja' after 'embora'.
A indústria de comida rápida cresceu muito nos últimos anos.
The fast food industry grew a lot in recent years.
Noun phrase 'indústria de comida rápida'.
Se eu tivesse tempo, não comeria comida rápida.
If I had time, I wouldn't eat fast food.
Conditional sentence 'se tivesse... não comeria'.
Muitas pessoas são viciadas em comida rápida.
Many people are addicted to fast food.
Adjective 'viciadas' with the preposition 'em'.
O documentário critica o consumo de comida rápida.
The documentary criticizes the consumption of fast food.
Verb 'criticar' with direct object.
É difícil encontrar comida rápida que seja nutritiva.
It is hard to find fast food that is nutritious.
Relative clause with subjunctive 'seja'.
A comida rápida faz parte do estilo de vida moderno.
Fast food is part of the modern lifestyle.
Idiomatic expression 'faz parte de'.
Precisamos discutir o impacto da comida rápida na saúde infantil.
We need to discuss the impact of fast food on children's health.
Verb 'discutir' with a complex object phrase.
A onipresença da comida rápida alterou os padrões de consumo global.
The ubiquity of fast food altered global consumption patterns.
Use of advanced vocabulary like 'onipresença'.
O governo propôs um novo imposto sobre a comida rápida.
The government proposed a new tax on fast food.
Prepositional phrase 'imposto sobre'.
Muitas cadeias de comida rápida estão a tentar oferecer opções veganas.
Many fast food chains are trying to offer vegan options.
Continuous action 'estão a tentar' (European Portuguese style).
O marketing de comida rápida é frequentemente enganoso.
Fast food marketing is often misleading.
Subject 'marketing de comida rápida'.
Devemos analisar a comida rápida sob uma perspectiva sociológica.
We should analyze fast food from a sociological perspective.
Formal construction 'analisar... sob uma perspectiva'.
A comida rápida é um exemplo claro de padronização cultural.
Fast food is a clear example of cultural standardization.
Abstract concept 'padronização cultural'.
Não se pode culpar apenas a comida rápida pela obesidade.
One cannot blame only fast food for obesity.
Impersonal 'se' construction 'não se pode'.
A conveniência da comida rápida supera, para muitos, as preocupações com a saúde.
The convenience of fast food outweighs, for many, health concerns.
Verb 'superar' used in a comparative sense.
A proliferação de estabelecimentos de comida rápida contribui para a gentrificação alimentar.
The proliferation of fast food establishments contributes to food gentrification.
High-level vocabulary: 'proliferação', 'gentrificação'.
É imperativo mitigar os efeitos nocivos da comida rápida na dieta mediterrânica.
It is imperative to mitigate the harmful effects of fast food on the Mediterranean diet.
Formal adjective 'imperativo' and verb 'mitigar'.
A comida rápida atua como um catalisador para mudanças no tecido social urbano.
Fast food acts as a catalyst for changes in the urban social fabric.
Metaphorical use of 'catalisador' and 'tecido social'.
A regulação da publicidade de comida rápida é um tema de aceso debate parlamentar.
The regulation of fast food advertising is a topic of heated parliamentary debate.
Complex noun phrases and formal register.
Subjacente ao consumo de comida rápida está uma precarização do tempo doméstico.
Underlying the consumption of fast food is a precaritization of domestic time.
Advanced syntax with 'subjacente' and 'precarização'.
A comida rápida é amiúde associada a uma estética de descartabilidade.
Fast food is often associated with an aesthetic of disposability.
Use of the formal adverb 'amiúde'.
O setor da comida rápida enfrenta desafios crescentes quanto à sustentabilidade ambiental.
The fast food sector faces growing challenges regarding environmental sustainability.
Professional business register.
A análise sensorial da comida rápida revela uma engenharia química sofisticada.
Sensory analysis of fast food reveals sophisticated chemical engineering.
Technical and scientific terminology.
A hegemonia da comida rápida simboliza a erosão das soberanias alimentares locais.
The hegemony of fast food symbolizes the erosion of local food sovereignties.
Philosophical and political terminology.
Raras são as instâncias em que a comida rápida transcende a sua natureza puramente utilitária.
Rare are the instances in which fast food transcends its purely utilitarian nature.
Inverted sentence structure for rhetorical effect.
A dialética entre a tradição culinária e a comida rápida é um reflexo das tensões da modernidade tardia.
The dialectic between culinary tradition and fast food is a reflection of the tensions of late modernity.
Use of 'dialética' and 'modernidade tardia'.
O advento da comida rápida reconfigurou a fenomenologia da comensalidade.
The advent of fast food reconfigured the phenomenology of commensality.
Extremely formal/academic vocabulary: 'fenomenologia', 'comensalidade'.
A comida rápida insere-se num paradigma de hiperconsumo que desafia os limites biofísicos do planeta.
Fast food fits into a paradigm of hyper-consumption that challenges the planet's biophysical limits.
Complex conceptual framework.
Poder-se-ia argumentar que a comida rápida é o epítome da alienação laboral contemporânea.
One could argue that fast food is the epitome of contemporary labor alienation.
Use of the future conditional 'poder-se-ia' (mesoclisis).
A ubiquidade da comida rápida nas metrópoles é um corolário da aceleração frenética do quotidiano.
The ubiquity of fast food in metropolises is a corollary of the frenetic acceleration of everyday life.
Sophisticated use of 'corolário' and 'quotidiano'.
A desconstrução da narrativa da comida rápida exige um olhar crítico sobre as cadeias de suprimento globais.
The deconstruction of the fast food narrative requires a critical look at global supply chains.
Intellectual discourse register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The act of consuming fast food.
Não devemos comer comida rápida todos os dias.
— Ordering fast food, usually for delivery.
Vou pedir comida rápida porque não quero cozinhar.
— Expressing a preference for fast food.
As crianças geralmente gostam de comida rápida.
— The act of selling fast food as a business.
Aquela loja começou a vender comida rápida recentemente.
— Making a quick meal at home or in a professional kitchen.
Ela sabe preparar comida rápida e saborosa.
— To overindulge in fast food.
Não abuse da comida rápida se quiser emagrecer.
— Going out specifically to eat at a fast food place.
Vamos sair para comer comida rápida depois do cinema?
— Replacing home-cooked meals with fast food.
Muitos estudantes trocam comida caseira por comida rápida.
— The economic sector involving fast food.
O setor da comida rápida é muito competitivo.
— Advertising related to fast food.
A propaganda de comida rápida na TV é muito tentadora.
Souvent confondu avec
This is a grammatical error. 'Rápido' is masculine, but 'comida' is feminine.
Sounds too technical/biological for a normal conversation about meals.
'Veloz' is for physical speed (like a car), not for service speed.
Expressions idiomatiques
— A derogatory term for fast food, implying it is artificial and lacks nutrition.
Não quero comer essa comida de plástico outra vez.
Informal / Critical— To stuff oneself with food, often used when eating a lot of fast food.
Fomos ao buffet de comida rápida só para encher a pança.
Informal / Slang— To satisfy one's hunger quickly, often with whatever is available (like fast food).
Comi um hambúrguer só para matar a fome.
Informal— Literally 'to eat standing up', implying a very quick, rushed meal.
Hoje tive de comer em pé na rua.
Idiomatic— Often refers to cheap, greasy burgers sold from carts in Brazil.
O lanche de rua daquela esquina é o melhor.
Informal— Extremely fast food, 'jet-speed food'.
O serviço naquele restaurante é comida a jato.
Informal / Creative— In Brazil, a very cheap, simple bar that often serves quick snacks and beer.
Vamos comer um salgado naquele pé-sujo?
Slang— To eat in a hurry, which is the essence of consuming fast food.
Detesto ter de comer à pressa todos os dias.
Neutral— In some regions, a heavy, often greasy snack that fills you up quickly.
Aquele pastel é uma verdadeira bucha.
Slang— In Brazil, a very complete, often messy and cheap street hamburger.
Depois da festa, nada melhor que um podrão.
SlangFacile à confondre
Often used to refer to fast food meals in Brazil.
Lanche is a specific meal (snack/sandwich), while comida rápida is the general category.
Comi um lanche (sandwich) no restaurante de comida rápida (place).
Both are eaten quickly.
Petiscos are small traditional portions (tapas), while comida rápida is usually industrial/standardized.
Em Portugal, prefiro petiscos a comida rápida.
Both are quick savory foods.
Salgado refers to specific pastries (like coxinhas), while comida rápida is the broader category.
Comi um salgado rápido na rodoviária.
Both are quick meal solutions.
Marmita is a lunch box (often home-cooked), while comida rápida is bought at a chain.
Hoje não trouxe marmita, vou ter de comer comida rápida.
Both are served quickly in restaurants.
Prato feito is a traditional full meal (rice, beans, meat) served fast, not industrial fast food.
O prato feito é mais saudável que a comida rápida.
Structures de phrases
Eu gosto de [comida rápida].
Eu gosto de comida rápida.
Eu [frequência] como [comida rápida].
Eu raramente como comida rápida.
Acho que a [comida rápida] é [adjetivo].
Acho que a comida rápida é conveniente.
Se eu pudesse, não comeria [comida rápida].
Se eu pudesse, não comeria comida rápida hoje.
O impacto da [comida rápida] na [área] é [adjetivo].
O impacto da comida rápida na saúde é preocupante.
Apesar de ser [adjetivo], a [comida rápida] [verbo].
Apesar de ser saborosa, a comida rápida engorda.
A onipresença da [comida rápida] reflete [conceito].
A onipresença da comida rápida reflete a pressa moderna.
Poder-se-ia dizer que a [comida rápida] é o [substantivo] da [conceito].
Poder-se-ia dizer que a comida rápida é o símbolo da globalização.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High, especially in urban areas and media.
-
Comida rápido
→
Comida rápida
Adjectives must agree with the feminine noun 'comida'.
-
Rápida comida
→
Comida rápida
In Portuguese, the adjective usually comes after the noun.
-
Várias comida rápidas
→
Várias comidas rápidas
The noun 'comida' must also be pluralized.
-
Eu gosto comida rápida
→
Eu gosto de comida rápida
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.
-
Alimento rápido
→
Comida rápida
'Alimento' is too technical; 'comida' is the natural word for a meal.
Astuces
Gender Agreement
Always remember that 'comida' is feminine. Your adjectives must end in 'a'. 'Comida rápida' is correct; 'Comida rápido' is not.
Loanwords
Don't be surprised to hear 'fast food' in Portugal or Brazil. It's very common, but using 'comida rápida' shows you have a deeper grasp of the language.
Brazil vs. Portugal
In Brazil, 'lanche' is the go-to word for a fast food meal. In Portugal, people might say they are going to 'comer um bitoque' or 'uma bifana' for a quick traditional meal.
The Accent Mark
The accent on the 'á' in 'rápida' is crucial. It tells you to stress that syllable. Without it, the word wouldn't be recognized as 'fast'.
Shopping Malls
If you are looking for fast food in a mall, look for the sign 'Praça de Alimentação'. That's where all the 'comida rápida' is located.
Healthy Alternatives
If you want fast food but healthy, look for 'comida rápida saudável' or 'refeições ligeiras' on the menu.
Plural Form
When talking about different types of fast food, use 'comidas rápidas'. Both words must take the 's'.
Context Clues
If someone mentions 'McDonald's' or 'Burger King', they are talking about 'comida rápida' even if they don't use the specific term.
Ordering
When ordering 'comida rápida', the verb to use is 'pedir'. 'Vou pedir uma comida rápida' (I'm going to order fast food).
Industry Terms
In a business context, use 'setor de restauração rápida' to sound more professional than just saying 'comida rápida'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'CO-median' (CO-mida) eating a 'RAP-id' (RÁP-ida) snack while on stage. He doesn't have time for a full meal!
Association visuelle
Imagine a hamburger with little running shoes on. It's 'comida' that is 'rápida'.
Word Web
Défi
Try to find three 'comida rápida' items on a Portuguese online delivery menu (like Glovo or iFood) and write down their names and prices in Portuguese.
Origine du mot
The phrase is a compound of two words with Latin roots. 'Comida' comes from the Latin 'comedere' (to eat up), which is a combination of 'cum' (with) and 'edere' (to eat). 'Rápida' comes from the Latin 'rapidus' (hurrying, swift), derived from 'rapere' (to seize).
Sens originel : The original meaning of the components translates to 'food' and 'swift'.
Romance (Latin-based).Contexte culturel
Be careful when using 'comida rápida' in a health context; it can sound judgmental if you are criticizing someone's diet.
English speakers should note that while they might say 'I'm getting fast food', a Portuguese speaker might say 'Vou comer um lanche' (Brazil) or 'Vou comer qualquer coisa rápida' (Portugal).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a Shopping Mall
- Onde fica a comida rápida?
- Vamos à praça de alimentação?
- Qual restaurante de comida rápida você prefere?
- Quero algo rápido para comer.
At the Doctor/Nutritionist
- Você come muita comida rápida?
- Preciso reduzir a comida rápida.
- A comida rápida faz mal ao coração.
- Substitua a comida rápida por frutas.
Ordering Delivery
- Vou pedir comida rápida pelo app.
- A entrega da comida rápida é lenta?
- Tem cupom para comida rápida?
- Quero pedir comida rápida para o jantar.
Talking about Lifestyle
- Não tenho tempo, só como comida rápida.
- A comida rápida é a base da minha dieta.
- Gosto de comida rápida, mas me sinto culpado.
- Comida rápida é prática para o dia a dia.
In a News Report
- O aumento do preço da comida rápida.
- Novas regras para a comida rápida.
- O impacto da comida rápida no meio ambiente.
- Crianças e o marketing de comida rápida.
Amorces de conversation
"Qual é o seu restaurante de comida rápida favorito e por quê?"
"Você acha que a comida rápida é um problema de saúde pública no seu país?"
"Com que frequência você come comida rápida durante a semana?"
"Você prefere comida rápida internacional ou os lanches locais do seu país?"
"Se você pudesse criar um restaurante de comida rápida saudável, o que ele serviria?"
Sujets d'écriture
Descreva a última vez que você comeu comida rápida. Onde foi e como você se sentiu?
Escreva sobre as diferenças entre a comida rápida e a comida caseira da sua infância.
Você acha que a comida rápida vai ser mais ou menos popular no futuro? Justifique.
Imagine um dia sem nenhuma opção de comida rápida. Como seria a sua rotina alimentar?
Reflita sobre como a publicidade de comida rápida influencia as suas escolhas diárias.
Questions fréquentes
10 questionsYes, 'comida rápida' is the literal translation and the standard Portuguese term for 'fast food'. However, the English term 'fast food' is also widely used and understood in all Portuguese-speaking countries, especially in casual settings and marketing.
In Portuguese, adjectives must agree with the gender of the noun. Since 'comida' (food) is a feminine noun, the adjective 'rápida' (fast) must also be in its feminine form. Saying 'comida rápido' is a common grammatical mistake for beginners.
The term is used in all Portuguese-speaking countries, including Brazil, Portugal, Angola, Mozambique, and others. While local slang for specific quick foods might vary, 'comida rápida' is universally understood as the general category.
Generally, no. In most contexts, 'comida rápida' carries a connotation of being high in calories, salt, and fat. It is often contrasted with 'comida saudável' (healthy food) or 'comida caseira' (home-cooked food) in health discussions.
Technically, yes, if the food is prepared and served quickly. However, without the adjective 'saudável' (healthy) added, most people will assume you are talking about burgers, fries, or pizza. You would say 'comida rápida saudável' for healthy options.
The plural is 'comidas rápidas'. Both the noun and the adjective change to the plural form to maintain agreement. Example: 'Existem muitas comidas rápidas deliciosas'.
The most common way is 'restaurante de comida rápida'. You can also say 'lanchonete' (specifically in Brazil) or 'snack-bar' (common in Portugal).
It is a neutral to formal term. It is used in newspapers, school books, and professional reports. In very casual conversation, people might just use the English 'fast food' or a local term like 'lanche' (Brazil).
In addition to global chains, Brazilian 'comida rápida' includes 'coxinhas', 'pastéis', 'pão de queijo', and 'hambúrgueres' from local street stalls (often called 'podrões').
In Portugal, common quick foods include 'bifanas' (pork sandwiches), 'pregos' (steak sandwiches), 'pastéis de bacalhau', and 'pizzas'. Traditional 'tascas' often serve these very quickly.
Teste-toi 200 questions
Escreva uma frase simples sobre comida rápida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que a comida rápida é popular?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os perigos da comida rápida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare comida rápida com comida caseira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o impacto da globalização na comida rápida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise a relação entre tempo e comida rápida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu restaurante de comida rápida favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como podemos evitar a comida rápida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual o papel do marketing na comida rápida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflita sobre a ética da indústria de comida rápida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde você come comida rápida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você pede em um restaurante de comida rápida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A comida rápida é boa para as crianças?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a comida rápida mudou a sua cidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A comida rápida pode ser sustentável?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um anúncio para um hambúrguer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a sua opinião sobre o documentário Super Size Me?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'comida de plástico' para você?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A comida rápida é uma arte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a comida rápida afeta a economia local?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu gosto de comida rápida' em voz alta.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte onde tem um restaurante de comida rápida.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você come comida rápida às vezes.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que a comida rápida não é saudável.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dê a sua opinião sobre fast food.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a última vez que pediu comida pelo app.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta a publicidade de comida rápida.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o impacto ambiental do fast food.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'onipresença' em uma frase.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o conceito de 'comensalidade'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'comida rápida' três vezes rápido.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça um hambúrguer sem cebola.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recomende um restaurante de comida rápida.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a diferença entre bifana e hambúrguer.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta a 'gourmetização' do hambúrguer.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o imposto sobre o açúcar.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'mitigar' em uma frase.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a 'McDonaldização' da sociedade.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que é 'comida de plástico'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você se sente após comer fast food?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'Comida rápida'.
Ouça a frase: 'Vou ao shopping comer um lanche.' O que a pessoa vai fazer?
Ouça: 'A comida rápida está pronta.' O que está pronto?
Ouça: 'Evite o consumo excessivo de sal.' O que evitar?
Ouça: 'O drive-thru está lotado.' O que está lotado?
Ouça: 'A indústria de alimentos investe em sabor.' No que investe?
Ouça: 'A obesidade é um desafio global.' Qual o desafio?
Ouça: 'A publicidade infantil deve ser ética.' Como deve ser?
Ouça: 'A sustentabilidade é a chave para o futuro.' Qual a chave?
Ouça: 'A gentrificação mudou o centro.' O que mudou?
Ouça: 'A comensalidade fortalece os laços.' O que fortalece?
Ouça: 'O hiperconsumo é insustentável.' O que é insustentável?
Ouça: 'A dialética entre o novo e o velho.' Entre o quê?
Ouça: 'O podrão estava ótimo.' Como estava?
Ouça: 'A bifana é típica de Vendas Novas.' De onde é típica?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>comida rápida</strong> is the standard Portuguese way to say 'fast food'. Remember that 'comida' is feminine, so the adjective must be 'rápida'. Example: 'A comida rápida é popular, mas não é saudável.'
- Comida rápida refers to meals prepared and served quickly, typically in standardized restaurant chains or snack bars across the Lusophone world.
- It is a feminine noun phrase, requiring the adjective 'rápida' to agree with 'comida'. Avoid using the masculine 'rápido'.
- While the English term 'fast food' is widely used in casual speech and marketing, 'comida rápida' is the standard descriptive term in Portuguese.
- The concept covers global chains like McDonald's as well as local quick-service items like Brazilian coxinhas or Portuguese bifanas.
Gender Agreement
Always remember that 'comida' is feminine. Your adjectives must end in 'a'. 'Comida rápida' is correct; 'Comida rápido' is not.
Loanwords
Don't be surprised to hear 'fast food' in Portugal or Brazil. It's very common, but using 'comida rápida' shows you have a deeper grasp of the language.
Brazil vs. Portugal
In Brazil, 'lanche' is the go-to word for a fast food meal. In Portugal, people might say they are going to 'comer um bitoque' or 'uma bifana' for a quick traditional meal.
The Accent Mark
The accent on the 'á' in 'rápida' is crucial. It tells you to stress that syllable. Without it, the word wouldn't be recognized as 'fast'.
Contenu associé
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2Cela signifie 'au goût' ou 'selon votre préférence'.
à la carte
A2Commander des plats individuels à la carte, chaque article ayant son propre prix. Offre une flexibilité dans le choix de votre repas.
à mão
A2Fait à la main ou à portée de main. Cette expression souligne soit le travail manuel, soit la proximité immédiate d'un objet.
à mesa
A2Être à table, généralement pour manger.
à parte
A2Servi séparément ou mis de côté.
à pressa
A2Fait ou agi très rapidement car on manque de temps.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Cuit à la vapeur ou propulsé par la vapeur.
à vontade
A2À l'aise, comme chez soi.