تمنا
Earnest request, fervent wish; a strong desire or plea.
Tamanna signifies a heartfelt and fervent wish or earnest request.
Mot en 30 secondes
- Earnest request or fervent wish.
- Strong desire or plea.
- Expresses deep longing and passion.
Summary
Tamanna signifies a heartfelt and fervent wish or earnest request.
- Earnest request or fervent wish.
- Strong desire or plea.
- Expresses deep longing and passion.
Use Tamanna for Deep Wishes
Employ 'tamanna' when you want to express a sincere and passionate desire or plea.
Avoid Overuse in Casual Speech
While 'tamanna' is a rich word, it can sound overly formal or dramatic in very casual, everyday conversations.
Poetic Expression of Longing
In Persian culture, 'tamanna' is frequently used in poetry and songs to convey deep emotions like love, longing, and hope.
Exemples
4 sur 4تمام تمنای من این است که روزی وطنم را آزاد ببینم.
My only fervent wish is to see my homeland free one day.
کودک با چشمانی پر از تمنا به اسباببازی نگاه میکرد.
The child looked at the toy with eyes full of longing.
در دلش، تمنای بازگشت به روزهای خوش گذشته را داشت.
In his heart, he harbored a deep wish to return to the happy days of the past.
این جانب، تمنای مساعدت حضرتعالی را در این خصوص دارم.
I hereby request your kind assistance in this regard.
Famille de mots
Astuce mémo
Imagine someone 'tamanna'-ing (tempting) a star to fall from the sky – it's a big, passionate wish!
Overview
واژه «تمنا» در زبان فارسی به معنای درخواست قلبی، آرزوی پرشور و خواهشی عمیق است. این کلمه بار معنایی قوی از اشتیاق و نیاز شدید را منتقل میکند و معمولاً در موقعیتهایی به کار میرود که فرد با تمام وجود خواهان چیزی است. تمنا میتواند به صورت کلامی یا درونی بیان شود و اغلب با احساساتی چون امید، نیاز و گاهی استیصال همراه است.
«تمنا» معمولاً به عنوان اسم به کار میرود و میتواند فاعل، مفعول یا متمم در جمله باشد. این واژه اغلب با افعالی مانند «کردن»، «داشتن»، «برآورده شدن» و «پذیرفتن» همراه میشود. همچنین میتوان از آن به صورت وصفی در ترکیب با صفاتی چون «شدید»، «عمیق»، «قلبی» و «خالصانه» استفاده کرد تا شدت احساس را بیشتر نمایان سازد.
این واژه در ادبیات، شعر، داستان و مکالمات روزمره برای بیان آرزوها و خواستههای عمیق به کار میرود. در متون ادبی، «تمنا» اغلب برای توصیف عشق، دلتنگی یا آرزوهای بزرگ به کار میرود. در مکالمات روزمره، ممکن است برای بیان خواسته یا نیاز شدید به کار رود، هرچند استفاده از آن در گفتار غیررسمی کمتر از نوشتار رسمی یا ادبی است.
«تمنا» با واژگانی چون «آرزو»، «خواهش»، «التماس» و «امید» هممعنی است، اما تفاوتهای ظریفی دارند. «آرزو» کلیتر است و میتواند شامل خواستههای کوچک و بزرگ باشد. «خواهش» معمولاً یک درخواست مودبانه است. «التماس» بار معنایی قویتری از اصرار و نیاز شدید دارد و «تمنا» بین اینها قرار میگیرد؛ درخواستی قلبی و پرشور که از عمق وجود برمیآید، اما لزوماً با اصرار «التماس» همراه نیست. «امید» بیشتر به انتظار وقوع اتفاقی مثبت اشاره دارد.
Notes d'usage
Tamanna is a versatile noun used in both formal and literary contexts. It conveys a sense of deep longing or a heartfelt request. While it can be used in everyday speech, it often carries a more elevated or emotional tone than simpler words like 'khāhesh'. Be mindful of the context to ensure it doesn't sound overly dramatic.
Erreurs courantes
Using 'tamanna' for very trivial matters might sound exaggerated. Ensure the context justifies the intensity conveyed by the word. Sometimes, learners might confuse its exact nuance with 'arezu' (wish) or 'eltemās' (plea/begging).
Astuce mémo
Imagine someone 'tamanna'-ing (tempting) a star to fall from the sky – it's a big, passionate wish!
Origine du mot
The word 'tamanna' originates from Arabic 'tamannā' (تَمَنَّى), meaning to wish for, desire, or long for. It entered Persian and retained its core meaning of a fervent wish or earnest request.
Contexte culturel
In Persian literature and culture, expressing 'tamanna' is common, especially in poetry, where it's used to articulate profound emotions like love, spiritual longing, or patriotic desires. It reflects a value placed on deep feelings and sincere aspirations.
Exemples
تمام تمنای من این است که روزی وطنم را آزاد ببینم.
formalMy only fervent wish is to see my homeland free one day.
کودک با چشمانی پر از تمنا به اسباببازی نگاه میکرد.
everydayThe child looked at the toy with eyes full of longing.
در دلش، تمنای بازگشت به روزهای خوش گذشته را داشت.
literaryIn his heart, he harbored a deep wish to return to the happy days of the past.
این جانب، تمنای مساعدت حضرتعالی را در این خصوص دارم.
formalI hereby request your kind assistance in this regard.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
تمنا میکنم
I wish / I request
تمنای دیدارت
The longing to see you
با تمنا
With wishes / Fervently
Souvent confondu avec
'Tamanna' implies a stronger, more passionate, and often more earnest wish than 'arezu', which can be a more general desire.
'Khāhesh' is typically a polite request, while 'tamanna' suggests a deeper, more heartfelt plea or yearning.
'Eltemās' often carries a stronger sense of begging or pleading insistently, sometimes out of desperation, whereas 'tamanna' is more about the depth of the wish itself.
Modèles grammaticaux
Use Tamanna for Deep Wishes
Employ 'tamanna' when you want to express a sincere and passionate desire or plea.
Avoid Overuse in Casual Speech
While 'tamanna' is a rich word, it can sound overly formal or dramatic in very casual, everyday conversations.
Poetic Expression of Longing
In Persian culture, 'tamanna' is frequently used in poetry and songs to convey deep emotions like love, longing, and hope.
Teste-toi
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.
او با چشمان پر از ______ به ستارهها نگاه میکرد.
کلمه «تمنا» به معنی آرزوی شدید و اشتیاق است که با نگاه کردن به ستارهها و پر بودن چشمان، تناسب معنایی دارد.
بهترین گزینه را برای تکمیل جمله انتخاب کنید.
مهمترین ______ او در زندگی، موفقیت فرزندانش بود.
«تمنا» بهترین واژه برای بیان آرزویی عمیق و قلبی در این جمله است که به موفقیت فرزندان اشاره دارد.
جمله را با استفاده از کلمات داده شده بسازید.
کلمات: او، تمنا، رسیدن، سلامتی، داشت
این ساختار، جمله را از نظر دستوری و معنایی به درستی کامل میکند و مفهوم آرزوی قوی برای سلامتی را میرساند.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questions«تمنا» معمولاً به آرزویی عمیقتر و پرشورتر اشاره دارد که با احساسات قویتری همراه است. «آرزو» میتواند شامل خواستههای سادهتر یا کلیتر نیز باشد.
خیر، «تمنا» میتواند برای هر نوع خواستهای به کار رود، اما بار معنایی آن نشاندهندهی اهمیت و شدت آن خواسته برای فرد است.
بیشتر در ادبیات، شعر، داستانها و برای بیان احساسات عمیق و خواستههای قلبی استفاده میشود. همچنین در مواقعی که نیاز به تاکید بر شدت یک خواسته وجود دارد.
خیر، «تمنا» به خودی خود بار معنایی منفی ندارد، بلکه بیانگر یک خواسته یا آرزوی قوی است. شدت این خواسته میتواند بسته به متن، مثبت یا منفی تلقی شود.
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.