A2 verb #2,500 le plus courant 12 min de lecture

encher

When you want to say “to fill” in Portuguese, use the verb encher. This is a regular verb. You can use it to talk about filling a glass with water, filling a bag with groceries, or even filling a form with information. Remember, encher always means to make something full.

When you're talking about making something full, whether it's a glass of water or a form with information, the verb you'll use in Portuguese is encher. It's a regular verb ending in -er, so its conjugations follow a predictable pattern. You'll hear it a lot in daily conversations, so it's a good one to get comfortable with early on.

When talking about filling something up in Portuguese, the verb you'll often use is encher. Think of it like pouring liquid into a glass, or stuffing a bag with clothes.

For example, you might say "Eu vou encher o copo de água" (I'm going to fill the glass with water) or "Ela está enchendo a mala" (She is filling the suitcase). It's a very practical verb for everyday situations.

When using “encher” in Portuguese, remember it’s a versatile verb meaning “to fill” or “to make full.” You’ll often hear it with prepositions like “de” or “com” to specify what something is being filled with. For example, “encher o copo de água” means “to fill the glass with water.” It can also be used reflexively, as in “encher-se de coragem” which translates to “to fill oneself with courage” or “to pluck up courage.” Be mindful of its common idiomatic uses as well, such as “encher linguiça” which literally means “to fill sausage” but is used to say “to pad out” or “to waffle.” Understanding these nuances will greatly enhance your conversational Portuguese.

When talking about filling things, the most common verb you'll hear and use is encher. Think of filling a glass with water, a bag with groceries, or even a room with people. It's a versatile verb for describing the act of making something full.

However, encher can also carry the connotation of filling something to excess, or even stuffing it. For example, if you say someone is trying to "fill your head with ideas" (encher sua cabeça de ideias), it often implies they are trying to influence you, perhaps negatively. Another common idiom is "encher o saco," which literally means "to fill the bag" but colloquially means to annoy or bother someone incessantly. So, while it's primarily about making full, context can add layers of meaning to encher.

encher en 30 secondes

  • Common verb meaning 'to fill'.
  • Used for physical filling (e.g., a glass) and sometimes figurative filling (e.g., a room with sound).
  • A versatile and frequently used verb in everyday Portuguese.

§ What does encher mean and when do people use it?

The Portuguese verb "encher" means "to fill" or "to make full." It's a really common verb, and you'll hear it in many different situations. Think about anything that can be filled, and "encher" is probably the verb you'll use.

For example, you can "encher um copo de água" (fill a glass of water), "encher a garrafa de vinho" (fill the bottle with wine), or "encher o tanque do carro" (fill the car's gas tank). It's straightforward when you're talking about physical objects and liquids. It works just like "to fill" in English in these cases.

DEFINITION
To fill; to make full.

Vou encher a banheira para o bebê. (I'm going to fill the bathtub for the baby.)

Ele precisou encher o pneu da bicicleta. (He needed to fill the bicycle tire.)

Beyond literal filling, "encher" also gets used in more figurative ways. For instance, you can talk about "encher o coração de alegria" (filling someone's heart with joy) or "encher a sala de fumaça" (filling the room with smoke). In these cases, it still means to make something full, but not necessarily with a tangible item.

A música começou a encher o ambiente. (The music started to fill the atmosphere.)

Another common use is with time. If you say "encher o tempo com algo" (to fill time with something), you mean to occupy your time. This is a very natural way to express being busy or making use of your time. It’s similar to how you’d say "fill your day" in English.

Eu gosto de encher o meu tempo livre com leituras. (I like to fill my free time with reading.)

You might also hear "encher o saco." This is an idiomatic expression that literally means "to fill the bag," but it actually means "to annoy" or "to bother someone." It's quite informal, so be careful when you use it. This is a good example of how verbs can take on different meanings when used in specific phrases.

  • Literally: "Encher o saco" - to fill the bag
  • Figuratively (common usage): "Encher o saco de alguém" - to annoy someone, to get on someone's nerves

Para de me encher o saco! (Stop bothering me!) - *Informal and direct*

So, while "encher" primarily means "to fill," its usage extends to figurative contexts and even idiomatic expressions. Pay attention to the context and the prepositions used with it, and you'll quickly get the hang of it.

§ Understanding 'Encher'

The Portuguese verb 'encher' means 'to fill' or 'to make full'. It's a regular verb ending in -er, so its conjugations follow a predictable pattern. You'll hear and use this verb often in daily conversations, from talking about filling a glass to filling out forms.

DEFINITION
To fill; to make full.

§ Common Uses and Grammar

'Encher' can be used transitively, meaning it takes a direct object. You fill something. Let's look at some examples:

Vou encher a garrafa de água. (I'm going to fill the water bottle.)

Ele encheu o balde com areia. (He filled the bucket with sand.)

Notice how 'encher' is directly followed by the object being filled ('a garrafa', 'o balde').

§ Using Prepositions with 'Encher'

When you want to say what you are filling something with, you will typically use the preposition 'com' (with). This is a crucial point to remember for correct sentence construction.

Ela encheu o copo com suco. (She filled the glass with juice.)

Por favor, encha o tanque com gasolina. (Please fill the tank with gasoline.)

§ 'Encher' in Different Contexts

'Encher' isn't just for physical objects. It can also refer to filling a space or a role, or even to filling out paperwork.

  • Filling a space:

    A música encheu a sala. (The music filled the room.)

  • Filling out a form:

    Preciso encher este formulário. (I need to fill out this form.)

  • Filling a position (more figuratively):

    É difícil encher o lugar dela. (It's hard to fill her shoes/position.)

As you can see, 'encher' is a versatile verb. Pay attention to the context to understand its specific meaning. Practice using it in different situations to get comfortable.

§ Related Expressions

Here are a couple of useful expressions with 'encher':

  • Encher o saco: (literally 'to fill the bag') This is an informal expression meaning 'to annoy' or 'to bother' someone. Be careful, it can be quite direct!
  • Não me encha o saco! (Don't bother me! / Don't annoy me!)

  • Encher a barriga: (to fill the belly) This means to eat until you are full.
  • Fui ao restaurante para encher a barriga. (I went to the restaurant to fill my belly.)

Learning these common phrases will make your Portuguese sound more natural and help you understand native speakers better.

§ Understanding 'encher': beyond just 'to fill'

You might have learned 'encher' means 'to fill,' and you'd be right. But like many words, its meaning stretches further than a simple dictionary definition. In Portuguese, 'encher' pops up in all sorts of contexts, from talking about your schedule to how you feel. Let's look at some common ways you'll hear and use 'encher' in everyday conversation.

DEFINITION
To fill; to make full.

§ At work and school: 'Encher' your time and tasks

In professional and academic settings, 'encher' often relates to filling time, forms, or even someone with information (or sometimes, nonsense). It's a very practical verb for describing how things get done.

  • Filling out forms or documents: This is one of the most common uses.

Por favor, pode encher este formulário antes da reunião? (Please, can you fill out this form before the meeting?)

  • Filling a position or vacancy: When a job opens up, you 'fill' it.

Eles precisam encher a vaga de gerente de vendas o mais rápido possível. (They need to fill the sales manager position as soon as possible.)

  • Filling your schedule or time: Sometimes, you're so busy your day is 'filled.'

Minha agenda está completamente cheia esta semana. (My schedule is completely full this week.)

§ In the news: 'Encher' with information or emotion

News reports and discussions often use 'encher' to talk about filling people with emotions, hopes, or even fear. It's a strong verb to convey impact.

  • Filling with hope or fear: This is about emotional impact.

A notícia encheu os corações das pessoas de esperança. (The news filled people's hearts with hope.)

  • Filling columns or airtime: Refers to occupying space in media.

Os debates políticos enchem as manchetes dos jornais. (The political debates fill the newspaper headlines.)

§ Daily life: 'Encher' your stomach, or your patience

Beyond formal settings, 'encher' is a verb you'll use constantly in everyday life. From describing a full stomach to expressing annoyance, it's very versatile.

  • To fill a container: The most literal use.

Você pode encher meu copo de água, por favor? (Can you fill my glass with water, please?)

  • To fill your stomach (to eat your fill): Often used reflexively.

Comi tanto que me encheu. (I ate so much that it filled me up / I ate my fill.)

  • To annoy or bother (literally, to 'fill one's patience'): This is an idiomatic use.

Ele sempre me enche com as mesmas perguntas. (He always annoys me with the same questions.)

§ Conclusion: Get comfortable with 'encher'

As you can see, 'encher' is incredibly versatile. It's not just about literal filling but also about occupying space, time, or even emotional states. By paying attention to the context, you'll quickly become comfortable using 'encher' in many different situations, making your Portuguese sound much more natural.

Let's clear up some common traps learners fall into when using the verb "encher." It's pretty straightforward, but a few nuances can trip you up.

§ Encher vs. Preencher (to fill a form)

One of the most frequent mistakes is using "encher" when you actually mean "to fill in" or "to complete" a form, document, or survey. For these situations, the correct verb is "preencher." Think of "preencher" as filling in spaces or blanks on a document.

Por favor, preencha o formulário de inscrição. (Please fill in the registration form.)

You would NEVER say "encher o formulário." It just doesn't sound right and would confuse a native speaker. "Encher" is about making something full with a substance or objects, not filling out information.

§ Direct Object vs. Indirect Object

When using "encher," the thing being filled is usually the direct object. The thing you're filling it with is often introduced by the preposition "com" (with).

Vou encher o copo com água. (I'm going to fill the glass with water.)

A common mistake is to try and make the 'water' or 'sand' the direct object, but that's not how it works. You fill *the cup*, and you fill it *with water*.

§ Reflexive Use: Encher-se (to get full/to be filled)

When you want to express that something *gets full* or *is filled* (often with an emotion or a state), you use the reflexive form "encher-se." Learners sometimes forget the "-se" and use the non-reflexive verb, which changes the meaning significantly.

O estádio encheu-se de fãs. (The stadium filled up with fans.)

Here, the stadium itself is undergoing the action of filling up. If you just said "O estádio encheu fãs," it would imply the stadium *filled* fans, which doesn't make sense.
Correct
Ele encheu-se de alegria. (He was filled with joy.)
Incorrect
Ele encheu de alegria. (This implies he *filled* joy, not that *he* became full of joy.)

§ "Encher o saco" (to annoy/to get on one's nerves)

This is an idiomatic expression and a very common mistake for learners! "Encher o saco" literally means "to fill the bag," but it's used colloquially to mean "to annoy" or "to get on someone's nerves." Don't use this literally; it won't be understood as you intend.

Pára de me encher o saco! (Stop annoying me! / Stop getting on my nerves!)

Always be mindful of context and the specific object you are 'filling' when using "encher." Is it a physical container, a document, or an emotional state? This will guide you to the correct usage or even a different verb entirely.

Alright, let's talk about the Portuguese verb encher. It means 'to fill' or 'to make full,' and it's a super useful word in everyday conversation. You'll hear it a lot, so mastering it will definitely make you sound more natural.

§ Encher: Basic Use

The most common use of encher is simply to say that you're filling something. Think about filling a glass, a bottle, or even a bathtub.

Vou encher o copo com água. (I'm going to fill the glass with water.)

Por favor, encha o balde. (Please fill the bucket.)

§ Encher-se: Reflexive Form

When you add '-se' to encher, you get encher-se. This is the reflexive form, and it means 'to fill oneself' or 'to get full.' It's often used when talking about feeling full after eating, or a place getting crowded.

Eu me enchi depois do almoço. (I got full after lunch.)

A sala encheu-se rapidamente. (The room filled up quickly.)

§ Idiomatic Expressions with Encher

Portuguese, like any language, has some cool idiomatic expressions. Encher is part of a few of them:

  • Encher a paciência: To get on someone's nerves, to annoy.

    Ele está me enchendo a paciência com essas perguntas. (He's getting on my nerves with these questions.)

  • Encher a cara: To get drunk (literally, 'to fill the face'). This is informal, so use it carefully.

    Eles foram para a festa para encher a cara. (They went to the party to get drunk.)

  • Encher linguiça: To pad out something, to add unnecessary content (literally, 'to fill sausage').

    Não quero só encher linguiça no meu trabalho. (I don't just want to pad out my work.)

§ Similar Words and When to Use 'Encher' vs. Alternatives

While encher is your go-to for 'to fill,' there are a few other words that might seem similar, but have slightly different nuances. Let's break them down:

Preencher
This word is usually used for 'to fill in' a form, a blank space, or a requirement. Think about filling out a document.

Preciso preencher este formulário. (I need to fill in this form.)

Completar
Meaning 'to complete' or 'to finish.' While sometimes you might 'complete' a tank by filling it, completar focuses more on the idea of making something whole or bringing it to an end.

Ele completou o quebra-cabeça. (He completed the puzzle.)

Abastecer
This one means 'to supply' or 'to refuel.' You'd use it for filling a car with gas, or providing supplies.

Preciso abastecer o carro. (I need to refuel the car.)

So, when in doubt, if you're talking about making something physically full with a substance (liquid, gas, people), encher is probably the word you want. For forms, use preencher. For completing tasks, use completar. And for refueling, go with abastecer.

How Formal Is It?

Formel

"Por favor, preencha o formulário."

Neutre

"Você pode encher o copo com água, por favor?"

Informel

"Vou atestar o tanque antes de viajar."

Child friendly

"Vamos encher o balão de ar!"

Argot

"A festa vai lotar hoje à noite."

Guide de prononciation

UK /ẽˈʃeɾ/
US /ẽˈʃɛʁ/
The stress is on the second syllable, 'cher'.
Rime avec
dizer fazer querer
Erreurs fréquentes
  • A common error is to pronounce the 'e' in the first syllable too openly, like in 'bed'. In Portuguese, it's a more closed sound, similar to the 'e' in 'the' (when spoken quickly) or a very short 'i'.
  • Another common error is to not fully articulate the 'r' at the end. It's a soft 'r' sound, almost like a quick 'h' or a trill, depending on the region.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short and common verb form

Écriture 1/5

simple conjugation

Expression orale 1/5

common usage

Écoute 1/5

clear pronunciation

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

água (water) garrafa (bottle) copo (glass) tanque (tank) carro (car)

Apprends ensuite

cheio (full) vazio (empty) colocar (to put/place)

Avancé

preencher (to fill out/complete a form) encher o saco (to annoy/bother someone - idiomatic)

Grammaire à connaître

Like most verbs in Portuguese, 'encher' needs to agree with the subject of the sentence in person and number. For example, 'Eu encho' (I fill), 'Você enche' (You fill), 'Nós enchemos' (We fill).

Eu encho o copo com água. (I fill the glass with water.)

'Encher' is often used with the prepositions 'com' (with) or 'de' (of/with) to indicate what something is being filled with. Both are generally acceptable, though 'com' is more common in everyday speech.

Ela encheu a mochila de livros. (She filled the backpack with books.)

When 'encher' is used reflexively as 'encher-se', it means 'to fill oneself' or 'to get full'. This is common when talking about food or emotions.

Ele encheu-se de orgulho. (He filled himself with pride.)

In informal Portuguese, 'encher o saco' is a very common idiomatic expression meaning 'to annoy' or 'to bother' someone, literally 'to fill the bag'.

Não me encha o saco! (Don't bother me!)

'Encher' can also be used to mean 'to complete' or 'to occupy' a space, especially in more formal contexts.

As cadeiras encheram a sala. (The chairs filled the room.)

Exemples par niveau

1

Vou encher o copo com água.

I'm going to fill the glass with water.

2

Ele precisa encher o tanque do carro.

He needs to fill the car's tank.

3

Por favor, pode encher a garrafa?

Please, can you fill the bottle?

4

Nós vamos encher os balões para a festa.

We are going to fill the balloons for the party.

5

Ela gosta de encher a casa com flores.

She likes to fill the house with flowers.

6

Preciso encher a mochila com livros.

I need to fill the backpack with books.

7

Eles querem encher o prato com comida.

They want to fill the plate with food.

8

Vamos encher este espaço com alegria.

Let's fill this space with joy.

1

Vou encher o copo com água.

I am going to fill the glass with water.

2

Ela precisa encher o tanque do carro.

She needs to fill the car's tank.

3

Por favor, pode encher a garrafa?

Please, can you fill the bottle?

4

Os balões vão encher o quarto.

The balloons will fill the room.

5

Vamos encher as malas para a viagem.

We are going to fill the suitcases for the trip.

6

Ele sempre tenta encher o tempo com atividades.

He always tries to fill his time with activities.

7

As crianças querem encher a piscina.

The children want to fill the pool.

8

É importante encher o formulário corretamente.

It's important to fill out the form correctly.

1

Vou encher a garrafa de água antes de sair.

I'm going to fill the water bottle before leaving.

Future tense, common usage.

2

Ele sempre enche o tanque do carro aos domingos.

He always fills the car's tank on Sundays.

Present tense, habitual action.

3

Por favor, pode encher este copo de sumo?

Please, can you fill this glass with juice?

Polite request, infinitive after 'pode'.

4

A sala encheu-se rapidamente com as pessoas que chegaram.

The room filled up quickly with the people who arrived.

Reflexive verb 'encher-se', past tense, indicates something became full.

5

Não se preocupe, eu vou encher a geladeira de comida para a festa.

Don't worry, I'm going to fill the fridge with food for the party.

Future tense, common expression.

6

É importante encher o formulário com todas as informações corretas.

It's important to fill out the form with all the correct information.

Infinitive after 'é importante', refers to completing a document.

7

Quando o balão enche, ele fica redondo.

When the balloon fills, it becomes round.

Present tense, cause and effect.

8

A criança gostava de encher o balde de areia na praia.

The child liked to fill the bucket with sand at the beach.

Past imperfect tense, describes a habitual action in the past.

1

Vou encher a garrafa de água antes de sair.

I'm going to fill the water bottle before leaving.

Future tense of 'encher'.

2

Ele encheu o tanque do carro com gasolina.

He filled the car's tank with gasoline.

Past tense (pretérito perfeito simples) of 'encher'.

3

Por favor, encha meu copo com mais vinho.

Please, fill my glass with more wine.

Imperative form of 'encher'.

4

Ela se encheu de coragem para enfrentar o desafio.

She filled herself with courage to face the challenge.

Reflexive verb 'encher-se'.

5

A sala encheu-se rapidamente de convidados.

The room quickly filled with guests.

Reflexive verb 'encher-se' indicating an involuntary action.

6

Precisamos encher os balões para a festa de aniversário.

We need to fill the balloons for the birthday party.

Infinitive form of 'encher' after 'precisar de'.

7

Se você encher demais, pode derramar.

If you fill too much, it might spill.

Conjunctive future ('se' + future subjunctive).

8

O ônibus estava tão cheio que não conseguimos entrar.

The bus was so full that we couldn't get in.

Past tense (pretérito imperfeito) of 'estar' with adjective 'cheio' (full), derived from 'encher'.

1

Ele tentou encher o copo até a borda, mas derramou um pouco.

He tried to fill the glass to the brim, but spilled a little.

2

A notícia de sua chegada encheu o coração dela de alegria.

The news of his arrival filled her heart with joy.

3

Você precisa encher o formulário com todas as informações necessárias.

You need to fill out the form with all the necessary information.

4

O perfume das flores enchia o ar da primavera.

The scent of the flowers filled the spring air.

5

Para encher o tanque do carro, precisamos ir ao posto de gasolina.

To fill the car's tank, we need to go to the gas station.

6

As lágrimas começaram a encher seus olhos enquanto ouvia a canção.

Tears began to fill her eyes as she listened to the song.

7

Ele decidiu encher a casa com móveis antigos que encontrou no mercado de pulgas.

He decided to fill the house with antique furniture he found at the flea market.

8

A multidão começou a encher a praça, aguardando o início do show.

The crowd began to fill the square, awaiting the start of the show.

Collocations courantes

encher o tanque to fill the tank
encher o copo to fill the glass
encher a garrafa to fill the bottle
encher o balde to fill the bucket
encher o saco to fill the bag (or 'to annoy someone')
encher a barriga to fill the belly (to eat a lot)
encher a casa to fill the house (with people/things)
encher a ficha to fill out the form
encher de alegria to fill with joy
encher de orgulho to fill with pride

Phrases Courantes

Por favor, pode encher este copo de água?

Please, can you fill this glass with water?

Vou encher o tanque do carro antes de viajar.

I'm going to fill the car's tank before traveling.

Essa música me enche de energia.

That music fills me with energy.

Ele adora encher a casa de amigos nos fins de semana.

He loves to fill the house with friends on weekends.

Não me encha o saco com essas reclamações.

Don't annoy me (literally 'fill my bag') with those complaints.

A sala de aula estava cheia de alunos.

The classroom was full (filled) with students.

Preciso encher este formulário até amanhã.

I need to fill out this form by tomorrow.

Ela se encheu de coragem para falar com ele.

She filled herself with courage to talk to him.

Vamos encher a piscina para as crianças.

Let's fill the pool for the children.

Comi tanto que enchi a barriga.

I ate so much that I filled my belly.

Souvent confondu avec

encher vs Para preencher

Used for filling out documents or forms, not for filling containers with substances.

encher vs Para completar

Means to finish a task or make something whole, broader than just making something full.

encher vs Para abastecer

Used for supplying or refueling, often implies a service or provision rather than just the act of filling.

Expressions idiomatiques

"Encher o saco"

To annoy or bother someone (literally: to fill the bag).

Ele está sempre a encher o saco com as mesmas perguntas. (He's always bothering me with the same questions.)

informal

"Encher a barriga"

To fill one's stomach; to eat until satisfied.

Vamos comer bem para encher a barriga. (Let's eat well to fill our stomachs.)

neutral

"Encher os olhos"

To be pleasing to the eye; to admire something beautiful (literally: to fill the eyes).

A paisagem era tão bonita que enchia os olhos. (The landscape was so beautiful it filled the eyes.)

neutral

"Encher linguiça"

To pad out; to add unnecessary information to make something longer (literally: to fill sausage).

Não enche linguiça, vai direto ao ponto. (Don't pad it out, get straight to the point.)

informal

"Encher o peito de orgulho"

To feel very proud (literally: to fill one's chest with pride).

Ele encheu o peito de orgulho ao ver o filho formar-se. (He swelled with pride when he saw his son graduate.)

neutral

"Encher a cara"

To get drunk (literally: to fill the face).

Ontem à noite, eles foram encher a cara na festa. (Last night, they went to get drunk at the party.)

informal

"Encher de beijos"

To cover with kisses; to kiss a lot.

A avó adorava encher os netos de beijos. (The grandmother loved to cover her grandchildren with kisses.)

neutral

"Encher de alegria"

To fill with joy.

A notícia encheu-nos de alegria. (The news filled us with joy.)

neutral

"Encher as medidas"

To meet expectations; to satisfy completely (literally: to fill the measures).

O serviço não encheu as minhas medidas. (The service didn't meet my expectations.)

neutral

"Encher o tanque"

To fill the gas tank.

Preciso de parar para encher o tanque. (I need to stop to fill the tank.)

neutral

Facile à confondre

encher vs Encher

Often confused with other verbs meaning 'to fill' or 'to complete', but 'encher' specifically implies making something full to its capacity, often with a liquid or granular substance.

'Encher' focuses on the act of bringing something to a state of being full. Other verbs might imply completion of a task or adding items without the same emphasis on capacity.

Por favor, encha o copo com água. (Please fill the glass with water.)

encher vs Preencher

Similar in meaning to 'encher', but 'preencher' is typically used for filling out forms, applications, or gaps, rather than filling a container.

While both involve 'filling', 'encher' is for containers/spaces, 'preencher' is for forms/gaps. Think of it as 'preencher' meaning 'to complete by filling in'.

Preciso preencher este formulário antes da reunião. (I need to fill out this form before the meeting.)

encher vs Completar

Can sometimes overlap with 'encher' in the sense of bringing something to an end or making it whole, but 'completar' is broader and can refer to finishing tasks, completing sentences, or reaching a certain amount.

'Completar' means 'to complete' or 'to finish' in a general sense. 'Encher' is specifically about making something full.

Vou completar o trabalho antes do prazo. (I will complete the work before the deadline.)

encher vs Abastecer

Can be confused with 'encher' when talking about refueling a car or supplying a store, as both involve making something full or adequate.

'Abastecer' means 'to supply' or 'to refuel'. It's about providing what is needed. 'Encher' is about the state of being full.

Precisamos abastecer o carro antes da viagem. (We need to refuel the car before the trip.)

encher vs Rechear

Often confused with 'encher' in culinary contexts, as both involve putting something inside another thing to make it full.

'Rechear' specifically means 'to stuff' or 'to fill' in a culinary sense, like stuffing a turkey or filling a pastry. 'Encher' is more general.

Vou rechear o frango com farofa. (I'm going to stuff the chicken with farofa [a Brazilian side dish]).

Famille de mots

Noms

enchimento filling; stuffing
encheção act of filling (informal, often negative connotation of bothering someone)

Adjectifs

cheio full
enchido filled (past participle)

Comment l'utiliser

When talking about filling a container or a space, you'll use 'encher'. For example, if you want to say 'fill the glass', you'd say 'encher o copo'. It can also be used figuratively, like 'to fill someone with joy' - 'encher alguém de alegria'.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 'encher' with 'preencher'. While both can mean 'to fill', 'preencher' is typically used for filling out forms or blanks (e.g., 'preencher um formulário' - to fill out a form), whereas 'encher' is for making a container full. Remember, if you're pouring something in or making a space full, 'encher' is your word.

Astuces

Basic Usage of Encher

The most common use of encher is to talk about filling something up. Think of filling a glass of water, or a bottle. It's very straightforward.

With Preposition 'De'

Often, encher is followed by the preposition de (meaning 'of' or 'with') to indicate what you are filling something with. For example, 'Vou encher o copo de água' means 'I'm going to fill the glass with water.'

Reflexive Form: Encher-se

The reflexive form, encher-se, means 'to fill oneself up' or 'to become full'. You might use it to say 'A sala encheu-se de gente' (The room filled up with people).

Figurative Use: Encher a paciência

A common idiom is 'encher a paciência', which literally means 'to fill one's patience'. In practice, it means 'to get on someone's nerves' or 'to annoy someone'. It's very useful.

Don't confuse with 'Completo'

While encher means 'to fill', it's not the same as 'completo' (complete). Encher is about the action of filling, while completo describes a state of being full or finished.

Past Tense Usage

In the past tense, you can say 'Eu enchi o balde' (I filled the bucket). Pay attention to the irregular conjugation.

Future Tense Usage

For future actions, 'Eu vou encher o tanque' (I am going to fill the tank) is a direct application. Keep practicing the different tenses.

Common Phrase: Encher o saco

This is an informal, but very common, phrase in Brazil: 'Encher o saco'. It means 'to annoy' or 'to bother' someone, similar to 'encher a paciência' but often a bit stronger. It literally means 'to fill the bag'.

Encher os olhos

A more advanced, metaphorical use is 'encher os olhos' (to fill the eyes), meaning something is beautiful or pleasing to look at. For example, 'A paisagem enchia os olhos' (The landscape was a sight to behold).

Practice with Different Objects

To really master encher, practice using it with various objects: encher um copo (to fill a glass), encher uma mochila (to fill a backpack), encher o formulário (to fill out the form). This helps solidify your understanding.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an 'usher' who 'fills' seats in a theater. 'Encher' sounds a bit like 'usher,' and both involve filling a space.

Association visuelle

Imagine a giant 'N' (for 'encher') pouring water into a glass until it's completely full. Visualize the 'N' making things full.

Word Web

copo (glass) -> encher o copo (fill the glass) garrafa (bottle) -> encher a garrafa (fill the bottle) tanque (tank) -> encher o tanque (fill the tank) vazio (empty) -> o oposto de encher (the opposite of filling) cheio (full) -> o resultado de encher (the result of filling)

Défi

Describe five things you need to 'encher' in your house or car. For example: 'Eu preciso encher a chaleira com água.' (I need to fill the kettle with water.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Cooking/Food preparation

  • Vou encher a panela com água. (I'm going to fill the pot with water.)
  • Preciso encher a garrafa de vinho. (I need to fill the wine bottle.)
  • Ele encheu o copo de suco. (He filled the glass with juice.)

Fueling up a vehicle

  • Preciso encher o tanque do carro. (I need to fill the car's tank.)
  • Você pode encher a moto para mim? (Can you fill up the motorcycle for me?)
  • Vamos encher o carro antes de viajar. (Let's fill up the car before traveling.)

Filling a container or space

  • Ela encheu a mochila com livros. (She filled the backpack with books.)
  • Ele encheu a sala com risadas. (He filled the room with laughter.)
  • Vamos encher o balde com areia. (Let's fill the bucket with sand.)

Figurative use: 'to fill up' emotionally or with work

  • O trabalho está me enchendo. (The work is filling me up / overwhelming me.)
  • As boas notícias encheram seu coração de alegria. (The good news filled her heart with joy.)
  • Ele se encheu de coragem. (He filled himself with courage.)

Describing something becoming full

  • O ônibus está enchendo rapidamente. (The bus is filling up quickly.)
  • A sala de espera encheu de pessoas. (The waiting room filled with people.)
  • A praia enche de turistas no verão. (The beach fills with tourists in the summer.)

Amorces de conversation

"O que você precisa encher hoje?"

"Você já encheu seu copo de água hoje?"

"Qual é a coisa mais difícil de encher?"

"Você prefere encher seu carro ou pegar transporte público?"

"O que te enche de alegria?"

Sujets d'écriture

Descreva uma vez que você teve que encher algo muito grande ou muito pequeno.

Como você se sente quando está 'cheio' de trabalho ou emoções?

Pense em algo que te enche de energia. O que é?

Escreva sobre um lugar que você gosta e que geralmente 'enche' de pessoas ou coisas.

Qual é o seu método para encher um copo perfeitamente?

Questions fréquentes

10 questions

Both mean 'to fill', but encher is usually about filling a container or space with a substance (like 'filling a glass with water'). Preencher is more about filling out a form, a gap, or completing something (like 'filling out a job application'). Think of encher as making something full, and preencher as completing or occupying a space.

Yes, absolutely! You would say 'encher o tanque' (to fill the tank) or 'encher o carro de gasolina' (to fill the car with gas). It's a very common usage.

You wouldn't typically use encher for yourself after eating. A more natural way to say 'I'm full' is 'Estou cheio(a)' (if you're male/female) or 'Fiquei cheio(a)'. You can also say 'Não aguento mais' (I can't take anymore/I'm stuffed).

Yes, 'encher a paciência' (literally 'to fill the patience') is a very common idiomatic expression that means 'to annoy someone' or 'to get on someone's nerves'. For example, 'Ele está me enchendo a paciência' (He is annoying me).

'Encher a cara' is an informal, somewhat slang expression that means 'to get drunk' or 'to binge drink'. It literally translates to 'to fill the face'. It's good to know, but use it with caution as it's very informal.

Yes, it can. For example, 'A piscina se encheu de água' (The pool filled itself with water) or 'Ele se encheu de coragem' (He filled himself with courage). It often implies something becoming full on its own or someone gaining a quality.

The past tense of encher depends on the specific past tense you need.
For the preterite (simple past), it's: eu enchi (I filled), você/ele/ela encheu (you/he/she filled), nós enchemos (we filled), vocês/eles/elas encheram (you all/they filled).
For the imperfect past (used for ongoing or habitual actions), it's: eu enchia, você/ele/ela enchia, etc.

To give a command, you would use the imperative form.
For 'you' (singular, informal): 'Enche o copo!' (Fill the glass!)
For 'you' (singular, formal or plural): 'Encha o copo!' (Fill the glass!) or 'Encham os copos!' (Fill the glasses!)

Yes, the noun form is 'enchimento', which means 'filling' or 'stuffing'. For example, 'o enchimento do travesseiro' (the pillow's filling) or 'o enchimento de um formulário' (the filling out of a form).

Yes, definitely. You can say 'Meu coração se encheu de alegria' (My heart filled with joy) or 'Ele encheu-se de esperança' (He filled himself with hope). It works well for expressing strong emotions or feelings.

Teste-toi 168 questions

fill blank A1

Eu preciso ___ o copo com água.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

The verb 'encher' means 'to fill'. In this sentence, it means 'I need to fill the glass with water.'

fill blank A1

Você pode ___ esta garrafa, por favor?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

The verb 'encher' means 'to fill'. Here, it means 'Can you fill this bottle, please?'

fill blank A1

Nós vamos ___ os balões para a festa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' means 'to fill'. So, 'Nós vamos encher os balões' translates to 'We are going to fill the balloons for the party.'

fill blank A1

Ela gosta de ___ o balde com areia na praia.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' means 'to fill'. The sentence means 'She likes to fill the bucket with sand at the beach.'

fill blank A1

Por favor, não se esqueça de ___ o tanque do carro.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' is used here to mean 'to fill up' the car's tank. The sentence translates to 'Please, don't forget to fill the car's tank.'

fill blank A1

Onde posso ___ minha caneca de café?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' means 'to fill'. So, 'Onde posso encher minha caneca de café?' means 'Where can I fill my coffee mug?'

multiple choice A1

Qual das frases usa 'encher' corretamente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu encho o copo com água.

'Encher' significa 'to fill'. A frase correta é 'Eu encho o copo com água' (I fill the glass with water).

multiple choice A1

Você precisa ___ esta garrafa de suco.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

A palavra que completa a frase para significar 'to fill' é 'encher'.

multiple choice A1

O que significa 'encher o balde'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To fill the bucket

'Encher' significa 'to fill', e 'balde' significa 'bucket'.

true false A1

A frase 'Eu enchi a forma de bolo' significa 'I filled the cake pan'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Enchi' é o passado de 'encher' (to fill), e 'forma de bolo' é 'cake pan'.

true false A1

Podemos usar 'encher' para falar sobre encher uma pessoa de raiva.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Embora 'encher' possa ter outros significados contextuais, para o nível A1, ele se refere principalmente a 'to fill' fisicamente.

true false A1

Se você 'encher' um copo, ele ficará vazio.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Se você 'encher' um copo, ele ficará cheio (full), não vazio (empty).

listening A1

What do I want to fill?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu quero encher este copo com água.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What is she going to fill?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela vai encher a garrafa de vinho.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What does the speaker want filled?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, pode encher meu prato?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Eu preciso encher o tanque do carro.

Focus: encher

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Você pode encher o balde?

Focus: balde

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Vamos encher os copos para a festa.

Focus: copos

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence saying you want to fill your glass with water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu quero encher meu copo com água.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you are at a party. Write a simple sentence asking someone to fill a bottle with juice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Por favor, pode encher a garrafa com suco?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You are making coffee. Write a sentence telling someone to fill the cup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Por favor, encha a xícara.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

O que a menina vai encher?

Read this passage:

A menina vai encher o balde. Ela quer brincar na praia. O balde está vazio agora.

O que a menina vai encher?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O balde

The passage says 'A menina vai encher o balde.' (The girl is going to fill the bucket.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O balde

The passage says 'A menina vai encher o balde.' (The girl is going to fill the bucket.)

reading A1

Onde a pessoa vai encher o tanque?

Read this passage:

Eu preciso encher o tanque do carro. Vou ao posto de gasolina. O carro precisa de combustível.

Onde a pessoa vai encher o tanque?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No posto de gasolina

The passage states 'Vou ao posto de gasolina.' (I am going to the gas station.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No posto de gasolina

The passage states 'Vou ao posto de gasolina.' (I am going to the gas station.)

reading A1

O que eles vão encher?

Read this passage:

Nós vamos encher os balões para a festa. A festa é amanhã. Os balões são coloridos.

O que eles vão encher?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os balões

The passage says 'Nós vamos encher os balões para a festa.' (We are going to fill the balloons for the party.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os balões

The passage says 'Nós vamos encher os balões para a festa.' (We are going to fill the balloons for the party.)

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu vou encher a garrafa.

This sentence means 'I am going to fill the bottle.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Podes encher o copo de água?

This sentence means 'Can you fill the glass with water?'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele gosta de encher a mala.

This sentence means 'He likes to fill the suitcase.'

fill blank A2

Eu preciso ___ o copo com água, por favor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

The verb 'encher' means 'to fill'. In this context, it means 'to fill the glass with water'.

fill blank A2

Você pode me ajudar a ___ estas caixas?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' is the correct verb here, meaning 'to fill these boxes'.

fill blank A2

A gasolina está acabando, preciso ___ o tanque.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'encher o tanque' means 'to fill the tank' with gasoline.

fill blank A2

É importante ___ a garrafa antes de sair.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

You should 'fill the bottle' ('encher a garrafa') before leaving.

fill blank A2

Por favor, ___ o formulário com seus dados.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher o formulário' means 'to fill out the form'.

fill blank A2

Minha avó gosta de ___ a casa com flores frescas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher a casa com flores' means 'to fill the house with flowers'.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'encher o copo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To fill the cup

'Encher' means to fill. So, 'encher o copo' means to fill the cup.

multiple choice A2

Qual das frases usa 'encher' corretamente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu encho a garrafa com água.

'Encher' means to fill. You can fill a bottle with water. The other options don't make sense.

multiple choice A2

Se você quer que seu copo fique cheio, o que você deve fazer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Encher o copo

To make a cup full, you need to 'encher' (fill) it.

true false A2

A frase 'Eu vou encher o tanque do carro' significa que vou esvaziar o tanque.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Encher' means to fill, not to empty. So, 'encher o tanque' means to fill the tank.

true false A2

Se alguém diz 'Vamos encher a piscina', significa que eles querem colocar água na piscina.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Correct, 'encher a piscina' means to fill the pool with water.

true false A2

A palavra 'encher' é usada quando algo está ficando vazio.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Encher' is used when something is becoming full, not empty.

listening A2

The speaker needs to fill something related to a car.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu preciso encher o tanque do carro.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Someone is asking to fill a glass.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Você pode encher o copo com água, por favor?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The plan is to fill a bottle.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vamos encher a garrafa de vinho.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Eu vou encher a mala com minhas roupas.

Focus: encher

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Ele vai encher o balão para a festa.

Focus: balão

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Precisamos encher a forma com massa.

Focus: forma

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you're at a party. Describe something you would fill. Use 'encher' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu vou encher o copo com suco de laranja.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your friend asks for help to 'fill' something in their house. What could it be? Write a sentence using 'encher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu posso te ajudar a encher a garrafa com água.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a common activity where you 'fill' something. For example, 'filling a bag with groceries'. Write a sentence in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu preciso encher a sacola com as compras.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

O que a mãe pediu para o filho fazer?

Read this passage:

A mãe pediu para o filho encher a jarra com água. Ele foi para a cozinha e abriu a torneira. Em poucos minutos, a jarra estava cheia.

O que a mãe pediu para o filho fazer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Encher a jarra com água.

The passage clearly states 'A mãe pediu para o filho encher a jarra com água.' (The mother asked the son to fill the pitcher with water.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Encher a jarra com água.

The passage clearly states 'A mãe pediu para o filho encher a jarra com água.' (The mother asked the son to fill the pitcher with water.)

reading A2

O que as crianças gostam de encher no verão?

Read this passage:

No verão, muitas crianças gostam de encher balões de água para brincar. É uma atividade divertida para se refrescar.

O que as crianças gostam de encher no verão?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Balões de água.

The passage says 'muitas crianças gostam de encher balões de água para brincar' (many children like to fill water balloons to play).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Balões de água.

The passage says 'muitas crianças gostam de encher balões de água para brincar' (many children like to fill water balloons to play).

reading A2

O que o pintor usou para encher o rolo?

Read this passage:

O pintor começou a encher o rolo com tinta para pintar a parede. Ele queria que a cor ficasse uniforme.

O que o pintor usou para encher o rolo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tinta.

The sentence 'O pintor começou a encher o rolo com tinta' (The painter started to fill the roller with paint) indicates he used paint.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tinta.

The sentence 'O pintor começou a encher o rolo com tinta' (The painter started to fill the roller with paint) indicates he used paint.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Precisamos encher o copo.

The verb 'encher' (to fill) goes before the object 'o copo' (the glass). 'Precisamos' means 'we need to'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Devo encher o tanque do carro.

'Devo' (I must/should) comes first, followed by the verb 'encher' (to fill) and then the object 'o tanque do carro' (the car's tank).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela vai encher a garrafa com água.

The structure is 'subject + conjugated verb 'ir' (to go) + infinitive verb 'encher' (to fill) + object + prepositional phrase'.

fill blank B1

Eu preciso ___ o tanque do carro antes da viagem.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' the car's tank, the correct verb is 'encher'.

fill blank B1

Por favor, pode ___ este copo com água?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' a glass with water, 'encher' is the appropriate verb.

fill blank B1

Ela foi ___ a garrafa de vinho para o jantar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' a wine bottle (e.g., refill it), 'encher' is used.

fill blank B1

O balde está quase vazio, precisamos ___ ele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

If a bucket is almost empty, you need to 'fill' it: 'encher'.

fill blank B1

Para fazer o bolo, você precisa ___ a forma com a massa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' a cake pan with batter, use 'encher'.

fill blank B1

Ele teve que ___ o relatório com muitos detalhes importantes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

In this context, 'encher' means to 'fill' (or complete) the report with details.

multiple choice B1

Qual das frases usa 'encher' corretamente para indicar que um recipiente está se tornando cheio?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu encho o carro de gasolina.

A opção 'Eu encho o carro de gasolina' usa 'encher' no sentido de abastecer ou fazer com que algo fique cheio de um líquido ou material.

multiple choice B1

Qual opção melhor completa a frase: 'Ela gosta de ___ a casa de flores frescas.'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

O infinitivo 'encher' é a forma correta para completar a frase, indicando uma ação que ela gosta de realizar.

multiple choice B1

Em qual das frases 'encher' não significa 'preencher completamente'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, encha o formulário.

Nesta frase, 'encher' é usado no sentido de 'preencher' informações em um documento, não de tornar algo fisicamente cheio.

true false B1

A frase 'Vou encher a geladeira de comida.' significa que a geladeira ficará vazia.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Encher a geladeira de comida' significa que a geladeira ficará cheia, não vazia.

true false B1

Se alguém diz 'Você me enche de orgulho!', significa que a pessoa se sente orgulhosa por sua causa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

A expressão 'encher alguém de orgulho' significa que a pessoa causa um sentimento de grande orgulho em quem a diz.

true false B1

A palavra 'encher' só pode ser usada para líquidos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Você pode 'encher' uma caixa de livros (sólidos) ou uma sala de pessoas (entidades), não apenas líquidos.

listening B1

The speaker is asking for a glass to be filled.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, encha este copo com água.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Someone is talking about filling a car's tank.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele vai encher o tanque do carro antes de viajar.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The sentence is about completing a document.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Não se esqueça de encher o formulário antes da data limite.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Preciso encher a garrafa.

Focus: encher

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Você pode encher este balão?

Focus: balão

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Eles querem encher a casa de flores.

Focus: flores

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B2

A garçonete pediu para eu ___ o copo de água.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Here, 'encher' is used in the infinitive form because it follows the verb 'pedir para' (to ask to).

fill blank B2

Se você não ___ o formulário corretamente, não poderemos processar seu pedido.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

The 'se' (if) clause often uses the future subjunctive, which for 'encher' is 'encher' in the third person singular. 'Enchermos' would be for 'nós'.

fill blank B2

Ele sempre tenta ___ o silêncio com piadas sem graça.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Similar to the first example, 'tentar' (to try) is followed by an infinitive verb.

fill blank B2

Para ___ a panela de água, use a torneira da cozinha.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Para' (in order to) is typically followed by the infinitive form of the verb.

fill blank B2

É importante ___ seu coração de gratidão todos os dias.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'É importante' (it's important) is another common construction followed by the infinitive.

fill blank B2

Antes de sair, lembre-se de ___ o tanque do carro.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Lembre-se de' (remember to) is followed by the infinitive form of the verb.

multiple choice B2

Qual das seguintes frases usa 'encher' corretamente no sentido de 'preencher um formulário'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vou encher o relatório amanhã.

No contexto de documentos ou formulários, 'encher' é comumente usado para 'preencher'.

multiple choice B2

Se você diz que uma pessoa 'enchia a paciência' de outra, o que isso significa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A pessoa estava irritando a outra.

'Encher a paciência' é uma expressão idiomática que significa irritar alguém.

multiple choice B2

Qual é a melhor maneira de expressar que você 'está farto' de algo usando 'encher'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu estou a encher o saco.

'Encher o saco' é uma expressão idiomática comum para dizer que se está farto ou irritado com algo/alguém.

true false B2

A frase 'Ele encheu a sala com risadas' significa que a sala estava cheia de pessoas rindo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Neste contexto, 'encher com risadas' é uma forma figurativa de dizer que o som das risadas preencheu o ambiente.

true false B2

É correto dizer 'encher a barriga' para indicar que se comeu muito.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Encher a barriga' é uma expressão idiomática para indicar que se comeu até ficar satisfeito ou até demais.

true false B2

Na frase 'Vou encher as malas', o verbo 'encher' significa esvaziar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Encher as malas' significa colocar coisas nas malas até que fiquem cheias, o oposto de esvaziar.

listening B2

The bucket filled quickly with rainwater.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O balde encheu rapidamente com a água da chuva.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Please, can you fill this glass with juice?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, pode encher este copo com suco?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

She loves to fill the house with fresh flowers.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela adora encher a casa com flores frescas.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Para encher o tanque do carro, preciso ir ao posto de gasolina.

Focus: encher o tanque

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Ele gosta de encher o tempo livre com atividades ao ar livre.

Focus: encher o tempo

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Vamos encher o formulário antes que o prazo termine.

Focus: encher o formulário

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you're at a party and need to 'fill' a glass with juice. Describe how you would ask someone to do it in Portuguese, using the verb 'encher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Podes encher o meu copo com sumo, por favor? (Can you fill my glass with juice, please?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are organizing a picnic and need to 'fill' a basket with food. Write a sentence in Portuguese describing this action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu vou encher o cesto com comida para o piquenique. (I am going to fill the basket with food for the picnic.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Your car's fuel tank is almost empty. Describe in Portuguese what you need to do, using 'encher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Preciso encher o tanque do carro com gasolina. (I need to fill the car's tank with gasoline.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

What did the host do with the salad bowl?

Read this passage:

A festa estava animada, mas a anfitriã notou que a tigela de salada estava quase vazia. Ela rapidamente foi para a cozinha para encher a tigela com mais folhas verdes e outros vegetais frescos, garantindo que todos os convidados tivessem o suficiente para comer.

What did the host do with the salad bowl?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : She filled it with more salad.

The passage states 'para encher a tigela com mais folhas verdes', meaning 'to fill the bowl with more green leaves'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : She filled it with more salad.

The passage states 'para encher a tigela com mais folhas verdes', meaning 'to fill the bowl with more green leaves'.

reading B2

What did the painter fill before starting to paint?

Read this passage:

O pintor começou a preparar-se para o seu novo projeto. Ele abriu a lata de tinta e pegou no rolo. Antes de começar a pintar a parede, ele teve que encher a bandeja de tinta para garantir que teria tinta suficiente para toda a superfície.

What did the painter fill before starting to paint?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The paint tray.

The passage says 'ele teve que encher a bandeja de tinta', which means 'he had to fill the paint tray'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The paint tray.

The passage says 'ele teve que encher a bandeja de tinta', which means 'he had to fill the paint tray'.

reading B2

According to the passage, what do people often do with reusable bottles during summer?

Read this passage:

Durante o verão, é muito importante beber bastante água para se manter hidratado. Muitas pessoas levam garrafas reutilizáveis e as enchem várias vezes ao dia. Isso não só é bom para a saúde, mas também para o meio ambiente.

According to the passage, what do people often do with reusable bottles during summer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They fill them multiple times a day.

The passage states 'as enchem várias vezes ao dia', meaning 'they fill them several times a day'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They fill them multiple times a day.

The passage states 'as enchem várias vezes ao dia', meaning 'they fill them several times a day'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Preciso de água para encher a garrafa.

This sentence means 'I need water to fill the bottle.' The verb 'encher' is used here in its infinitive form following 'para'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A alegria enche o coração dele.

This sentence translates to 'Joy fills his heart.' Here, 'encher' is conjugated in the third person singular present tense to agree with 'alegria'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os alunos encheram o professor de perguntas.

This means 'The students filled the teacher with questions.' 'Encheram' is the third person plural past tense of 'encher', matching 'os alunos'.

fill blank C1

A gerente decidiu ___ o auditório com cadeiras adicionais para acomodar todos os convidados.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' the auditorium, 'encher' is the correct verb.

fill blank C1

Após a notícia inesperada, a sala começou a se ___ de jornalistas curiosos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To indicate the room became 'full of' journalists, 'encher' (reflexive) is appropriate.

fill blank C1

O músico talentoso conseguiu ___ o público de emoção com sua performance.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' the audience with emotion, 'encher' is the correct choice.

fill blank C1

Com o tempo, a casa de campo dos avós começou a se ___ de recordações preciosas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To express that the house became 'full of' memories over time, 'encher' (reflexive) is fitting.

fill blank C1

A responsabilidade de ___ o relatório com dados precisos recai sobre a equipe de pesquisa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

In this context, 'encher' means to 'fill in' or 'complete' the report with data.

fill blank C1

A culinarista experiente sabia como ___ o bolo com um recheio delicioso para impressionar os convidados.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

To 'fill' the cake with a delicious filling, 'encher' is the appropriate verb.

multiple choice C1

Após a notícia trágica, um sentimento de angústia começou a ___ o coração de todos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Neste contexto, 'encher' é usado metaforicamente para descrever o preenchimento de um sentimento (angústia) no coração.

multiple choice C1

A corrupção política parece ___ todos os buracos do sistema, tornando-o inoperante.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Aqui, 'encher' é usado no sentido de ocupar todos os espaços ou preencher todas as lacunas, indicando uma saturação ou domínio.

multiple choice C1

Ele teve que ___ o formulário com todas as informações pessoais antes de prosseguir com a inscrição.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

No contexto de formulários, 'encher' é uma forma coloquial e comum de dizer 'preencher' ou 'completar'.

true false C1

A frase 'encher a paciência de alguém' significa que a pessoa está muito paciente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Encher a paciência de alguém' significa irritar ou aborrecer alguém, esgotando sua paciência, não aumentando-a.

true false C1

Quando alguém diz 'encher o saco', está expressando irritação ou aborrecimento com algo ou alguém.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Encher o saco' é uma expressão idiomática comum em português que significa irritar, incomodar ou perturbar bastante.

true false C1

Se um copo está 'a encher', isso indica que está esvaziando rapidamente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Se um copo está 'a encher', significa que ele está sendo preenchido, ou seja, ficando mais cheio, e não esvaziando.

listening C1

The glass filled with water quickly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O copo se encheu de água rapidamente.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

He filled out the form with all the necessary information.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele encheu o formulário com todas as informações necessárias.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The tourists crowded the beach during the summer.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os turistas encheram a praia durante o verão.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Por favor, encha este balde com areia.

Focus: Encha, balde, areia

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Encher o coração de alegria é um sentimento maravilhoso.

Focus: Encher, coração, alegria, maravilhoso

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Não se esqueça de encher o tanque antes de viajar.

Focus: Esqueça, encher, tanque, viajar

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you're describing a busy marketplace. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how the stalls are 'encher' (filling up) with products and people. Use 'encher' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

As barracas começam a encher com frutas frescas e vegetais coloridos, esperando os primeiros clientes. Rapidamente, o mercado vai encher de pessoas animadas, procurando as melhores ofertas. Cada canto se enche de sons e cheiros, criando uma atmosfera vibrante e cheia de vida.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing an email to a friend about a recent party you hosted. Describe how you made sure to 'encher' (fill) the house with decorations and food. Use 'encher' in different tenses if possible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Oi, como estás? A festa foi fantástica! Dediquei-me a encher a casa com balões e serpentinas para criar um ambiente festivo. Também me certifiquei de que iria encher a mesa com todo o tipo de petiscos deliciosos, para que ninguém passasse fome. Quando os convidados começaram a chegar, a sala rapidamente se encheu de risadas e conversas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a time you felt a specific emotion 'encher' (filling) you. For example, joy, sadness, or determination. Explain what caused this feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Lembro-me de quando terminei a minha primeira maratona. Uma sensação de pura alegria começou a encher o meu peito, cada passo parecia encher-me de mais energia. Foi um momento de orgulho indescritível que me encheu de uma determinação renovada para enfrentar novos desafios na vida.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

O que a cafeteria prometia 'encher'?

Read this passage:

A nova cafeteria prometia encher os corações dos clientes com café de alta qualidade e um ambiente acolhedor. No primeiro dia, a fila para entrar já enchia a calçada, mostrando o entusiasmo da comunidade. O aroma de grãos torrados encheu o ar, convidando todos a experimentar as delícias oferecidas.

O que a cafeteria prometia 'encher'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os corações dos clientes

O texto afirma: 'A nova cafeteria prometia encher os corações dos clientes com café de alta qualidade e um ambiente acolhedor.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Os corações dos clientes

O texto afirma: 'A nova cafeteria prometia encher os corações dos clientes com café de alta qualidade e um ambiente acolhedor.'

reading C1

Apesar das dificuldades, o que continuou a 'encher' o espírito das pessoas?

Read this passage:

Em tempos de escassez, a tarefa de encher os armários da despensa tornava-se um desafio diário. As famílias esforçavam-se para encher as panelas com o que conseguiam encontrar, e cada refeição era um pequeno triunfo. A esperança, no entanto, nunca deixou de encher o espírito das pessoas, impulsionando-as a continuar.

Apesar das dificuldades, o que continuou a 'encher' o espírito das pessoas?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A esperança

O texto diz: 'A esperança, no entanto, nunca deixou de encher o espírito das pessoas, impulsionando-as a continuar.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A esperança

O texto diz: 'A esperança, no entanto, nunca deixou de encher o espírito das pessoas, impulsionando-as a continuar.'

reading C1

O que o pintor desejava que a obra de arte pudesse 'encher'?

Read this passage:

O pintor passou horas a encher a tela com cores vibrantes, cada pincelada cuidadosamente aplicada. Ele desejava que a obra de arte pudesse encher a alma de quem a contemplasse com a mesma paixão que ele sentia. Ao final, a galeria se encheu de admiradores, todos maravilhados com a profundidade da sua criação.

O que o pintor desejava que a obra de arte pudesse 'encher'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A alma de quem a contemplasse

O texto afirma: 'Ele desejava que a obra de arte pudesse encher a alma de quem a contemplasse com a mesma paixão que ele sentia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A alma de quem a contemplasse

O texto afirma: 'Ele desejava que a obra de arte pudesse encher a alma de quem a contemplasse com a mesma paixão que ele sentia.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A tarefa de encher todos os formulários era tediosa.

This sentence describes a tedious task involving filling out forms. 'Encher' means 'to fill'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Para encher o vazio deixado pela sua partida, começaram novos projetos.

This sentence uses 'encher' in a metaphorical sense, meaning to fill an emotional void.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : É imperativo encher o tanque antes de iniciar a longa viagem.

This sentence uses 'encher' in a practical context of filling a fuel tank.

fill blank C2

A corrupção tende a ___ o vazio da moralidade e a minar a confiança pública.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Neste contexto, 'encher' é usado metaforicamente para indicar que a corrupção preenche o espaço deixado pela ausência de moralidade.

fill blank C2

Ele não hesitou em ___ a cabeça de ideias revolucionárias, mesmo que fossem controversas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Aqui, 'encher a cabeça' significa preencher a mente com pensamentos ou ideias.

fill blank C2

O discurso do político conseguiu ___ os corações dos eleitores com esperança, prometendo um futuro melhor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Metaforicamente, 'encher os corações' significa infundir emoções fortes, como esperança, nos eleitores.

fill blank C2

Os cientistas estão tentando ___ as lacunas no nosso conhecimento sobre a origem do universo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher as lacunas' significa preencher os espaços em branco ou as partes que faltam no conhecimento.

fill blank C2

Para ___ completamente o formulário, certifique-se de preencher todos os campos obrigatórios.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

No contexto de formulários, 'encher' significa preencher todas as informações solicitadas.

fill blank C2

A ausência de políticas eficazes continuava a ___ o vácuo de liderança no país.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher o vácuo' significa preencher a ausência ou a falta de algo, neste caso, liderança.

multiple choice C2

Após a longa caminhada, ele sentiu a necessidade de ___ o vazio do estômago com uma refeição substanciosa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

Neste contexto, 'encher' é a forma mais natural para indicar o ato de satisfazer a fome.

multiple choice C2

A retórica inflamada do político serviu apenas para ___ os corações dos eleitores de esperança e promessas vazias.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher' é usado figurativamente para descrever o ato de preencher com emoções ou ideias, mesmo que vazias.

multiple choice C2

A jovem artista conseguiu ___ a tela em branco com cores vibrantes e formas abstratas, expressando sua alma atormentada.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : encher

'Encher a tela' é uma expressão comum para descrever o ato de preencher um espaço com arte.

true false C2

É correto dizer que 'encher o peito de ar' significa respirar profundamente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

A expressão 'encher o peito de ar' é idiomática e significa de fato respirar profundamente, como em uma preparação para falar ou agir.

true false C2

Se alguém diz 'encher linguiça', está elogiando a qualidade da comida que está sendo servida.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A expressão 'encher linguiça' é uma gíria que significa enrolar, falar muito sem dizer nada de útil ou importante.

true false C2

A frase 'encher a cara' em português significa lavar o rosto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A expressão 'encher a cara' é uma gíria comum que significa beber em excesso, embriagar-se.

listening C2

What can we do to fill this space with joy and purpose?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O que podemos fazer para encher este espaço com alegria e propósito?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Your absence will fill a void that no one else can fulfill.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A sua ausência vai encher um vazio que ninguém mais consegue preencher.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

It's crucial to fill the reports with precise data for the final analysis.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : É crucial encher os relatórios com dados precisos para a análise final.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Você conseguiria encher as garrafas de água antes que os convidados cheguem?

Focus: en-cher ga-rra-fas

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Precisamos encher a pauta da reunião com temas relevantes para todos.

Focus: pre-ci-sa-mos en-cher pau-ta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Como podemos encher o tempo livre das crianças de forma produtiva?

Focus: co-mo po-de-mos en-cher

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a detailed recipe for a traditional Portuguese dish. Explain how to 'fill' a specific ingredient (e.g., pastries, fish, or vegetables) with a particular stuffing or mixture. Use 'encher' in at least two different contexts within your explanation. Focus on clarity and precision, as if a beginner cook is following your instructions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para preparar os pastéis de bacalhau perfeitos, primeiro deve-se cozinhar o bacalhau e desfiá-lo. Depois, vai-se encher as pequenas massas folhadas com este bacalhau desfiado misturado com batata e temperos. É importante encher cada pastel de forma uniforme para que cozinhem bem e tenham um bom aspeto. Não os encha demasiado para evitar que rebentem durante a fritura.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short narrative (100-150 words) about someone overcoming a significant emotional challenge. Describe how they managed to 'fill' their life with new meaning or positive experiences after a period of emptiness or despair. Use 'encher' to convey this sense of renewal and purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Após anos de tristeza e um vazio que parecia intransponível, Ana decidiu que era tempo de mudar. Começou por encher os seus dias com atividades que antes amava, como pintar e passear na natureza. Aos poucos, as risadas dos amigos e a beleza das cores da sua arte começaram a encher o espaço que a dor tinha ocupado. Ela aprendeu a encher o seu coração com gratidão por cada pequeno progresso, transformando a desesperança em uma nova e vibrante existência. A sua vida, antes cinzenta, agora transbordava de propósito e luz.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a journalist reporting on an environmental issue in a Portuguese-speaking country. Describe how a particular natural resource (e.g., a river, forest, or lake) is being 'filled' or 'replenished' (or conversely, how it is failing to be 'filled') due to human activity or climate change. Use precise vocabulary to explain the environmental impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No coração da Amazónia, a preocupação aumenta à medida que os rios, que antes eram cheios de vida e água, agora lutam para encher os seus leitos durante a estação seca. A desflorestação desenfreada e as alterações climáticas têm impedido que as chuvas abundantes consigam encher os aquíferos subterrâneos. Os cientistas alertam que se esta tendência continuar, a capacidade da floresta de se auto-regenerar e de encher os seus próprios reservatórios naturais estará seriamente comprometida, afetando milhões de espécies e comunidades ribeirinhas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

O que indica que a sala estava cheia?

Read this passage:

A sala de concertos estava completamente cheia, com as pessoas a transbordar para os corredores laterais. Era a noite de estreia da nova orquestra sinfónica da cidade. A expectativa era tanta que muitos tiveram de ficar de pé para conseguir ver e ouvir. O ar estava quase a encher-se de uma energia elétrica antes de a primeira nota ser tocada. O maestro, visivelmente emocionado, fez uma pausa antes de permitir que a música enchesse o espaço.

O que indica que a sala estava cheia?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : As pessoas estavam nos corredores laterais.

A frase 'com as pessoas a transbordar para os corredores laterais' é uma indicação clara de que a sala estava excessivamente cheia, para além da sua capacidade normal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : As pessoas estavam nos corredores laterais.

A frase 'com as pessoas a transbordar para os corredores laterais' é uma indicação clara de que a sala estava excessivamente cheia, para além da sua capacidade normal.

reading C2

Qual é a principal preocupação expressa no texto em relação ao ato de 'encher' os supermercados?

Read this passage:

Em tempos de crise, é comum que as prateleiras dos supermercados se comecem a encher com produtos essenciais, mas também que os armazéns se encham de stock para garantir o abastecimento futuro. No entanto, é fundamental que as pessoas não entrem em pânico e comprem em excesso, pois isso pode levar à escassez artificial e impedir que outros tenham acesso ao que precisam. As autoridades apelam à calma para que os stocks possam encher as lojas de forma sustentável.

Qual é a principal preocupação expressa no texto em relação ao ato de 'encher' os supermercados?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O pânico e a compra excessiva dos consumidores.

O texto afirma explicitamente que 'é fundamental que as pessoas não entrem em pânico e comprem em excesso, pois isso pode levar à escassez artificial'. Isso é a principal preocupação em relação a como as prateleiras se enchem.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O pânico e a compra excessiva dos consumidores.

O texto afirma explicitamente que 'é fundamental que as pessoas não entrem em pânico e comprem em excesso, pois isso pode levar à escassez artificial'. Isso é a principal preocupação em relação a como as prateleiras se enchem.

reading C2

De acordo com o texto, o que o uso de 'encher' na literatura portuguesa demonstra?

Read this passage:

A literatura portuguesa muitas vezes utiliza a metáfora de 'encher a alma' ou 'encher o coração' para descrever experiências profundas de alegria, tristeza ou inspiração. Por exemplo, um fado melancólico pode 'encher o peito de saudade', enquanto uma paisagem deslumbrante pode 'encher os olhos de beleza'. Essas expressões idiomáticas mostram como a língua portuguesa usa o verbo 'encher' de forma abstrata para comunicar estados emocionais complexos e sensações intensas, indo muito além do seu significado literal de 'preencher um recipiente'.

De acordo com o texto, o que o uso de 'encher' na literatura portuguesa demonstra?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A capacidade da língua para expressar emoções e sensações abstratas.

O texto explica que 'essas expressões idiomáticas mostram como a língua portuguesa usa o verbo 'encher' de forma abstrata para comunicar estados emocionais complexos e sensações intensas'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A capacidade da língua para expressar emoções e sensações abstratas.

O texto explica que 'essas expressões idiomáticas mostram como a língua portuguesa usa o verbo 'encher' de forma abstrata para comunicar estados emocionais complexos e sensações intensas'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A ideia de encher o estádio com fãs entusiasmados parecia um sonho distante.

This sentence describes the aspiration of filling a stadium with enthusiastic fans, using 'encher' in its figurative sense of 'to fill to capacity'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele teve que se esforçar muito para encher o coração da criança com esperança após a tragédia.

Here, 'encher' is used metaphorically to mean 'to fill someone's heart with hope', highlighting a profound emotional context.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Para encher os requisitos da vaga de gerência sênior, experiência internacional é essencial.

In this context, 'encher' means 'to fulfill' or 'to meet' the requirements, a more advanced usage of the verb.

/ 168 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !