At the A1 level, you don't need to use the word 'fadiga' very often. It is a bit too formal for a beginner. Instead, you should focus on the word 'cansaço' (tiredness) or the adjective 'cansado' (tired). If you see the word 'fadiga' in a text, just remember it means 'very, very tired' or 'exhaustion'. At this stage, think of it as a synonym for 'muito cansaço'. You might see it on a health poster or in a simple news headline. For example, 'Fadiga no trabalho' means 'Tiredness at work'. Just focus on recognizing that the 'd' in the middle makes it Portuguese, while the 't' in 'fatigue' is English. It's a feminine word, so it's always 'a fadiga'.
At the A2 level, you are starting to talk more about health and how you feel. You can begin to use 'fadiga' to describe a more intense feeling than just being 'cansado'. For instance, if you are talking about exercising or a long day of travel, you might say 'Senti muita fadiga depois da viagem' (I felt a lot of fatigue after the trip). You should also notice that 'fadiga' is a noun. You can't say 'Eu estou fadiga', but you can say 'Eu tenho fadiga' or 'Estou com fadiga'. This level is about distinguishing between a temporary state (cansado) and a more significant feeling of exhaustion (fadiga).
By B1, you should be able to use 'fadiga' in specific contexts, such as work or physical activity. You will encounter the term 'fadiga muscular' if you read about sports or health. You should also be comfortable using it in the context of stress. For example, 'O estresse causa fadiga mental' (Stress causes mental fatigue). At this level, you should start to notice the word in more formal settings, like in a newspaper article about the economy or a doctor's explanation. You are moving beyond simple descriptions of feelings to explaining the causes and effects of exhaustion in a more structured way.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'fadiga' with precision. You understand that it is a formal and often clinical term. You can discuss complex topics like 'fadiga de materiais' in an engineering context or 'fadiga crônica' in a medical context. You should be able to use it metaphorically as well, such as 'fadiga política' (political fatigue). Your grammar should be correct, always treating it as a feminine noun and pairing it with appropriate verbs like 'combater', 'aliviar', or 'provocar'. You can distinguish 'fadiga' from its synonyms like 'estafa' or 'esgotamento' based on the specific nuance you want to convey.
At the C1 level, you use 'fadiga' in sophisticated discourse. You might use it in academic writing or professional presentations. You are aware of its literary uses and can use the plural 'fadigas' to mean 'hardships' or 'trials', a more classical usage. You understand the subtle differences between 'fadiga', 'prostração', and 'quebranto'. You can analyze texts that use 'fadiga' to describe the state of a nation or a cultural movement. Your use of the word is seamless, and you can explain the physiological and psychological aspects of fatigue in Portuguese with high fluency and correct terminology.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'fadiga' and its entire semantic field. You can engage in deep technical discussions about 'fadiga de ciclo alto' in materials science or the neurobiology of 'fadiga central'. You recognize the word in archaic or highly formal legal and literary contexts. You can play with the word in creative writing, using it to evoke a specific atmosphere of weariness or decadence. You are also aware of regional variations in how the word is used across the Lusophone world and can adapt your usage to sound like a highly educated native speaker in any professional or academic setting.

fadiga en 30 secondes

  • Fadiga is the Portuguese word for 'fatigue', representing a high level of exhaustion.
  • It is a feminine noun (a fadiga) used in medical, sports, and technical contexts.
  • Unlike 'cansaço', it implies a more serious or persistent lack of energy.
  • It also describes the weakening of materials in engineering (fadiga de materiais).

The Portuguese word fadiga is a sophisticated noun used to describe a state of extreme tiredness or exhaustion. While in everyday conversation a Brazilian or Portuguese person might simply say they are 'cansado' (tired), fadiga carries a heavier, often more clinical or formal weight. It refers to a depletion of energy that isn't easily solved by a quick nap. It encompasses physical, mental, and even mechanical states of being worn out. Understanding fadiga requires looking beyond simple sleepiness; it is the physiological and psychological response to prolonged stress, intense labor, or illness.

Physical Context
In sports and physical therapy, fadiga muscular describes the inability of a muscle to maintain its performance level. It is the 'burn' and subsequent weakness felt after a heavy workout.
Medical Context
Doctors use the term to diagnose conditions like Síndrome da Fadiga Crônica, where the exhaustion is persistent and debilitating.
Engineering Context
Interestingly, the word is also used in material science. Fadiga de materiais refers to the weakening of a material caused by repeatedly applied loads.

O excesso de trabalho levou o engenheiro a um estado de fadiga extrema, impedindo-o de continuar o projeto.

(Overwork led the engineer to a state of extreme fatigue, preventing him from continuing the project.)

When you use fadiga, you are signaling that the tiredness is significant. It is the difference between feeling 'sleepy' after a long movie and feeling 'drained' after a 14-hour shift in a hospital. It is a word of weight and gravity. In literature, it is often used to describe the weariness of the soul or the exhaustion of a nation after a long conflict. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles or adjectives: a fadiga, uma fadiga, muita fadiga.

A fadiga mental é tão prejudicial quanto a física para o rendimento acadêmico.

(Mental fatigue is as harmful as physical fatigue for academic performance.)

In Brazil, you might hear the term estafa as a synonym for mental fatigue or burnout, but fadiga remains the standard academic and clinical term across all Lusophone countries. In Portugal, the pronunciation tends to be more closed in the first syllable, whereas in Brazil, the 'a' is more open. Regardless of the accent, the meaning remains universal: a profound lack of energy that demands rest and recovery. It is a word that commands empathy and respect for the body's limits.

Using fadiga correctly involves understanding its role as a noun and its common verbal pairings. Unlike the adjective cansado, which you 'are' (estar cansado), fadiga is something you 'have' (ter), 'feel' (sentir), or 'suffer from' (sofrer de). It acts as the subject or the object of the sentence, often accompanied by descriptive adjectives that specify its nature.

Verbal Pairings
Common verbs used with fadiga include sentir (to feel), combater (to fight/combat), causar (to cause), and aliviar (to relieve).

O médico recomendou repouso para combater a fadiga que o paciente sentia.

(The doctor recommended rest to combat the fatigue that the patient was feeling.)

When describing the type of fatigue, the adjective usually follows the noun. For example, fadiga crônica (chronic fatigue), fadiga muscular (muscle fatigue), and fadiga visual (eye strain/visual fatigue). This follows the standard Portuguese rule of noun-adjective order. In more formal writing, you might see fadiga used in the plural—as fadigas—to refer to the various hardships or labors of a journey or life, though this is less common in modern speech.

Após horas diante do computador, a fadiga visual tornou-se insuportável.

(After hours in front of the computer, the visual fatigue became unbearable.)

In a sentence, fadiga can also be the cause of something else. It often appears in the structure: devido à fadiga (due to fatigue) or por causa da fadiga. This is very common in news reports about accidents or sports injuries. For instance, 'O acidente foi causado pela fadiga do condutor' (The accident was caused by the driver's fatigue). This highlights the word's utility in explaining the 'why' behind a lack of performance or a failure.

A fadiga dos materiais pode causar rachaduras na estrutura da ponte.

(Material fatigue can cause cracks in the bridge structure.)

You will encounter fadiga in several specific environments, each lending a slightly different nuance to the word. While you might not hear it shouted across a soccer pitch (where cansado is more likely), you will certainly hear it in the commentator's analysis after the game or in the locker room during a medical evaluation.

In the News
Journalists use fadiga to describe political or social phenomena. You might hear about 'fadiga eleitoral' (voter fatigue) when a population is tired of constant elections or political scandals.
In the Clinic
This is the primary home of the word. Health professionals use it to distinguish between normal tiredness and a pathological state. 'Fadiga adrenal' or 'fadiga crônica' are terms you'll see on medical forms and in health blogs.
In the Workplace
Human resources and safety officers discuss 'fadiga laboral' to address burnout and the dangers of working excessive overtime, especially in high-risk jobs like aviation or heavy machinery operation.

O piloto relatou fadiga severa após o voo transatlántico.

(The pilot reported severe fatigue after the transatlantic flight.)

In a more abstract sense, you might hear fadiga in academic lectures or philosophical discussions. It can represent a cultural exhaustion—a feeling that a society has run out of new ideas or the energy to pursue them. In art criticism, one might speak of the 'fadiga de um gênero' (the fatigue of a genre), suggesting that a certain style of movie or music has become repetitive and tired. This versatility makes it a high-frequency word in intellectual and professional circles.

Há uma clara fadiga democrática em vários países da Europa.

(There is a clear democratic fatigue in several European countries.)

One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is using fadiga when they simply mean they need a nap. While 'I am fatigued' is common in English, in Portuguese, saying 'Estou com fadiga' sounds like you are making a medical appointment. Most of the time, you should use 'Estou cansado' or 'Estou exausto'.

Mistake 1: Confusing Noun and Adjective
Students often try to say 'Eu sou fadiga' or 'Eu estou fadiga'. This is incorrect. Fadiga is a noun (the thing), not an adjective (the state). You must say 'Tenho fadiga' or 'Sinto fadiga'.
Mistake 2: Gender Agreement
Since fadiga ends in 'a', it is feminine. Beginners often use masculine modifiers like 'muito fadiga' instead of the correct 'muita fadiga'.

O fadiga muscular é comum. → A fadiga muscular é comum.

(Correcting the gender of the article.)

Another mistake is spelling. English speakers might be tempted to spell it 'fatiga' (with a 't') because of the English 'fatigue' or the Spanish 'fatiga'. In Portuguese, it is always with a 'd': fadiga. Pronouncing it with a hard 't' will immediately mark you as a non-native speaker. Furthermore, don't confuse the noun fadiga with the verb fadigar (to fatigue/to tire). While related, the verb is quite rare in modern spoken Portuguese, with cansar being the preferred alternative.

Não confunda fadiga com preguiça; uma é falta de energia, a outra é falta de vontade.

(Don't confuse fatigue with laziness; one is lack of energy, the other is lack of will.)

Portuguese has a rich vocabulary for expressing states of tiredness. Choosing the right one depends on the intensity and the context. While fadiga is the most clinical, others are more common in daily life. Understanding these nuances will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Cansaço
The most common word for tiredness. It's what you feel after a day of work or a long walk. It is the general, non-medical equivalent of fadiga.
Exaustão
A step up from cansaço. It implies you have absolutely nothing left in the tank. It is often used interchangeably with fadiga extrema.
Estafa
Common in Brazil, this refers specifically to mental overwork or stress-induced exhaustion. If you've been studying for 10 hours, you have estafa.

O cansaço passa com uma noite de sono, mas a fadiga crônica exige tratamento.

(Tiredness passes with a night of sleep, but chronic fatigue requires treatment.)

In very informal Brazilian Portuguese, you might hear the slang moeira or quebradeira to describe a general feeling of being physically 'broken' or exhausted. In Portugal, estafado is a common adjective for being very tired. However, fadiga remains the 'anchor' word—the one you will see in books, scientific papers, and formal news reports. It is the most 'international' of the bunch, as its roots are clearly visible to speakers of other Romance languages and English.

Sinto um esgotamento total após esta semana de reuniões.

(I feel a total depletion/burnout after this week of meetings.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The term 'fadiga de materiais' was first popularized in the 19th century when engineers noticed that train axles would snap even if they weren't overloaded, simply because they had been used too many times.

Guide de prononciation

UK /fɐ.ˈði.ɣɐ/
US /fa.ˈdʒi.ɡa/
The stress is on the second syllable: fa-DI-ga.
Rime avec
amiga intriga barriga liga formiga cantiga urtiga espiga
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it like the English 'fatigue' with a 't'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the final 'a' too long (like 'ahhh').
  • In Brazil, forgetting the 'dj' sound for 'di'.
  • Using a Spanish 'fatiga' pronunciation.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'fatigue'.

Écriture 4/5

Requires remembering the 'd' instead of 't' and the feminine gender.

Expression orale 5/5

Pronunciation varies between Brazil and Portugal (dj sound vs soft d).

Écoute 4/5

Can be confused with 'fatiga' (Spanish) or 'fatia' (slice) if heard quickly.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

cansado corpo sentir muito trabalho

Apprends ensuite

exaustão estafa debilitado recuperação vigor

Avancé

convalescença prostração inanidade lassidão entorpecimento

Grammaire à connaître

Noun Gender

A fadiga (feminine) vs O cansaço (masculine).

Adjective Placement

Fadiga extrema (adjective follows noun).

Preposition 'DE'

Fadiga de materiais (indicates possession/origin).

Verb 'SENTIR'

Eu sinto fadiga (direct object).

Verb 'SOFRER'

Eu sofro de fadiga (requires preposition 'de').

Exemples par niveau

1

Eu sinto muita fadiga.

I feel a lot of fatigue.

Feminine noun 'a fadiga' used with 'muita'.

2

A fadiga é ruim.

Fatigue is bad.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Ele tem fadiga hoje.

He has fatigue today.

Verb 'ter' used to express a state.

4

Fadiga no trabalho.

Fatigue at work.

Prepositional phrase 'no trabalho'.

5

Muita fadiga após o jogo.

Much fatigue after the game.

Noun phrase.

6

Onde está a fadiga?

Where is the fatigue?

Interrogative sentence.

7

A fadiga muscular dói.

Muscle fatigue hurts.

Adjective following the noun.

8

Não gosto de fadiga.

I don't like fatigue.

Negative construction.

1

Sinto uma fadiga estranha nas pernas.

I feel a strange fatigue in my legs.

Indefinite article 'uma'.

2

A fadiga impede o meu estudo.

Fatigue prevents my study.

Subject-verb-object.

3

Você sente fadiga com frequência?

Do you feel fatigue frequently?

Adverbial phrase 'com frequência'.

4

A fadiga é um sintoma comum.

Fatigue is a common symptom.

Predicate nominative.

5

Depois de correr, a fadiga chegou.

After running, the fatigue arrived.

Temporal clause.

6

A fadiga mental é difícil de tratar.

Mental fatigue is difficult to treat.

Compound subject.

7

Eles sofrem de fadiga crônica.

They suffer from chronic fatigue.

Verb 'sofrer de'.

8

A fadiga diminui a minha energia.

Fatigue decreases my energy.

Transitive verb.

1

O excesso de café não cura a fadiga.

Too much coffee doesn't cure fatigue.

Negative statement with a transitive verb.

2

A fadiga muscular é normal após o treino.

Muscle fatigue is normal after training.

Adjective 'normal' modifying the subject.

3

Precisamos de estratégias para evitar a fadiga.

We need strategies to avoid fatigue.

Infinitive 'evitar' after 'para'.

4

A fadiga visual é causada pelas telas.

Visual fatigue is caused by screens.

Passive voice 'é causada'.

5

Muitos trabalhadores relatam fadiga extrema.

Many workers report extreme fatigue.

Quantifier 'muitos'.

6

A fadiga pode ser um sinal de estresse.

Fatigue can be a sign of stress.

Modal verb 'pode'.

7

Como você lida com a fadiga no dia a dia?

How do you deal with fatigue in daily life?

Verb 'lidar com'.

8

A fadiga acumulada prejudica o sono.

Accumulated fatigue harms sleep.

Past participle 'acumulada' as adjective.

1

A fadiga de materiais comprometeu a ponte.

Material fatigue compromised the bridge.

Technical usage of 'fadiga'.

2

É essencial identificar a causa da fadiga.

It is essential to identify the cause of the fatigue.

Impersonal expression 'É essencial'.

3

A fadiga crônica exige um diagnóstico médico.

Chronic fatigue requires a medical diagnosis.

Subject-verb agreement.

4

O piloto sentiu fadiga durante o voo longo.

The pilot felt fatigue during the long flight.

Preposition 'durante'.

5

A fadiga por decisão afeta a produtividade.

Decision fatigue affects productivity.

Noun phrase 'fadiga por decisão'.

6

A nutrição adequada ajuda a reduzir a fadiga.

Proper nutrition helps to reduce fatigue.

Infinitive 'reduzir'.

7

A fadiga é um fator de risco em acidentes.

Fatigue is a risk factor in accidents.

Noun phrase 'fator de risco'.

8

Sinto uma fadiga que o descanso não cura.

I feel a fatigue that rest does not cure.

Relative clause 'que o descanso não cura'.

1

A fadiga democrática é visível nas abstenções.

Democratic fatigue is visible in the abstentions.

Abstract/Metaphorical usage.

2

O poema explora a fadiga existencial do autor.

The poem explores the author's existential fatigue.

Literary context.

3

A fadiga dos metais é estudada na engenharia.

Metal fatigue is studied in engineering.

Technical plural use.

4

Superar a fadiga requer resiliência mental.

Overcoming fatigue requires mental resilience.

Gerund-like infinitive subject.

5

A fadiga de compaixão afeta profissionais de saúde.

Compassion fatigue affects healthcare professionals.

Specific psychological term.

6

Há uma certa fadiga estética nesta nova coleção.

There is a certain aesthetic fatigue in this new collection.

Art criticism context.

7

A fadiga pós-viral pode durar meses.

Post-viral fatigue can last for months.

Medical compound adjective.

8

As fadigas da guerra marcaram gerações.

The hardships of war marked generations.

Plural 'fadigas' meaning hardships.

1

A fadiga dos materiais sob cargas cíclicas é complexa.

The fatigue of materials under cyclic loads is complex.

Highly technical sentence structure.

2

O texto denota uma profunda fadiga espiritual.

The text denotes a deep spiritual fatigue.

Abstract philosophical usage.

3

Mitigar a fadiga operacional é crucial na aviação.

Mitigating operational fatigue is crucial in aviation.

Formal verb 'mitigar'.

4

A fadiga adveio de anos de labuta incessante.

The fatigue came from years of incessant toil.

Sophisticated verb 'advir'.

5

A fadiga sensorial é um desafio no design moderno.

Sensory fatigue is a challenge in modern design.

Specific design terminology.

6

Analisamos a fadiga térmica nos componentes.

We analyzed the thermal fatigue in the components.

Scientific plural.

7

A fadiga informativa leva à desinformação.

Information fatigue leads to misinformation.

Sociological context.

8

O conceito de fadiga em Nietzsche é multifacetado.

The concept of fatigue in Nietzsche is multifaceted.

Academic philosophical reference.

Collocations courantes

fadiga muscular
fadiga crônica
fadiga mental
fadiga de materiais
fadiga visual
fadiga extrema
combater a fadiga
fadiga de decisão
sinal de fadiga
fadiga adrenal

Phrases Courantes

morrer de fadiga

— To be extremely tired (hyperbole).

Vou morrer de fadiga se não parar.

vencer a fadiga

— To overcome the feeling of exhaustion.

Ele venceu a fadiga e terminou a maratona.

acumular fadiga

— To get more tired over a period of time.

Não é bom acumular fadiga durante a semana.

sentir fadiga

— To experience the sensation of fatigue.

Sinto fadiga sempre que subo escadas.

causar fadiga

— To be the reason for exhaustion.

O calor excessivo causa fadiga.

aliviar a fadiga

— To make the fatigue less severe.

Um banho quente ajuda a aliviar a fadiga.

fadiga de guerra

— Tiredness from a long conflict or struggle.

O país sente uma fadiga de guerra.

fadiga eleitoral

— Voter weariness from too many elections.

A fadiga eleitoral baixou o número de votos.

ponto de fadiga

— The moment when a material or person breaks.

O metal atingiu o ponto de fadiga.

sem fadiga

— Without getting tired (effortlessly).

Ele faz tudo sem fadiga.

Souvent confondu avec

fadiga vs fatiga

This is the Spanish spelling. In Portuguese, use 'd'.

fadiga vs fatia

Means 'slice'. Sounds similar if spoken very quickly.

fadiga vs fadigado

This is the adjective. Use 'fadiga' for the noun.

Expressions idiomatiques

"Dar o braço a torcer à fadiga"

— To finally give in to exhaustion after resisting.

Ele finalmente deu o braço a torcer à fadiga.

informal
"Fadiga de materiais"

— Used metaphorically for someone who is burnt out.

Ele está com fadiga de materiais no emprego.

metaphorical
"Vergado pela fadiga"

— Bent over or crushed by exhaustion.

O velho estava vergado pela fadiga.

literary
"Fadiga de espírito"

— Boredom or lack of interest in life.

Sinto uma fadiga de espírito hoje.

literary
"Cair de fadiga"

— To collapse from being too tired.

Chegou em casa e caiu de fadiga.

neutral
"A passos de fadiga"

— Walking very slowly because of tiredness.

Caminhava a passos de fadiga.

literary
"Sombra de fadiga"

— A slight look of tiredness on someone's face.

Havia uma sombra de fadiga nos seus olhos.

literary
"Arrastar a fadiga"

— To keep going despite being exhausted.

Ele arrastou a fadiga até o fim do dia.

neutral
"Fadiga de compaixão"

— Indifference caused by seeing too much suffering.

A fadiga de compaixão é real em ONGs.

psychological
"Fadiga do metal"

— Often used to describe a person's physical breaking point.

O atleta atingiu a fadiga do metal.

informal/metaphorical

Facile à confondre

fadiga vs cansaço

Both mean tiredness.

Cansaço is general and common; Fadiga is formal, medical, or technical.

O cansaço do dia a dia é normal.

fadiga vs estafa

Both relate to exhaustion.

Estafa is specifically about mental burnout or stress (mostly Brazil).

Ele teve uma estafa mental.

fadiga vs exaustão

Both mean extreme tiredness.

Exaustão is a state of being completely empty; Fadiga is the physiological process.

A exaustão foi o limite.

fadiga vs preguiça

Both involve not wanting to move.

Preguiça is lack of will (laziness); Fadiga is lack of physical/mental energy.

Não é preguiça, é fadiga real.

fadiga vs sonolência

Both involve wanting to rest.

Sonolência is specifically the urge to sleep; Fadiga is a lack of energy.

A sonolência veio após o almoço.

Structures de phrases

A1

Eu tenho [noun].

Eu tenho fadiga.

A2

Sinto [adjective] fadiga.

Sinto muita fadiga.

B1

[Noun] é causado por [noun].

A fadiga é causada pelo trabalho.

B2

Devido à [noun], [clause].

Devido à fadiga, ele parou de correr.

C1

A [noun] de [noun] [verb].

A fadiga de materiais compromete a estrutura.

C2

[Clause] mitigando a [noun].

O plano foi executado mitigando a fadiga operacional.

B2

[Noun] [adjective] exige [noun].

Fadiga crônica exige tratamento.

B1

Como [verb] a [noun]?

Como combater a fadiga?

Famille de mots

Noms

fadiga
afadigação

Verbes

fadigar
afadigar
fadigar-se

Adjectifs

afadigado
fadigoso

Apparenté

cansaço
esforço
trabalho
labuta
exaustão

Comment l'utiliser

frequency

High in professional/medical contexts; Medium in daily speech.

Erreurs courantes
  • Eu estou fadiga. Eu estou com fadiga / Sinto fadiga.

    'Fadiga' is a noun, not an adjective. You cannot 'be' a fatigue; you 'have' it.

  • Muito fadiga. Muita fadiga.

    'Fadiga' is feminine, so the quantifier must also be feminine ('muita').

  • Fatiga Fadiga

    Spelling error. Portuguese uses 'd' instead of 't'.

  • O fadiga muscular. A fadiga muscular.

    Gender error. The definite article must be feminine ('a').

  • Fadiga de materiais é cansaço. Fadiga de materiais é desgaste.

    While 'cansaço' works for people, for objects, 'fadiga' refers to structural weakening.

Astuces

Check the Gender

Always remember that 'fadiga' is feminine. Use 'a fadiga' and 'muita fadiga'. This is a common mistake for English speakers.

The Brazilian 'DI'

If you are in Brazil, remember that 'di' sounds like 'djee'. So 'fadiga' sounds a bit like 'fa-DJEE-ga'.

Use for Medical Contexts

If you are at the doctor, use 'fadiga' to sound more precise about your symptoms than just saying 'cansaço'.

The 'D' is Key

Don't let the English 'fatigue' or Spanish 'fatiga' confuse you. In Portuguese, it is always spelled with a 'd'.

Engineering Use

If you are an engineer, 'fadiga' is your word for material wear. It’s a very common technical term in that field.

Political Fatigue

Use 'fadiga política' when discussing the news to describe a population that is tired of their government.

Formal Essays

In academic writing, replace 'muito cansaço' with 'fadiga extrema' to elevate your register.

Muscle Fatigue

Use 'fadiga muscular' when talking about gym results or sports injuries.

Faded Energy

Remember: Fadiga = Faded energy. Both start with 'Fad' and have a 'd' in the middle.

Context Clues

If you hear 'fadiga' in the news, look for words like 'trabalho', 'médico', or 'ponte' to know the specific meaning.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the word 'FADED'. When you have 'faDiga', your energy is 'faDed'. The 'D' in 'faDiga' matches the 'D' in 'faDed'.

Association visuelle

Imagine a battery icon that is flashing red and is almost empty. Inside the battery, the word 'FADIGA' is written in bold letters.

Word Web

saúde músculo sono trabalho estresse descanso energia médico

Défi

Try to use 'fadiga' in a sentence describing a professional situation (like a pilot or a doctor) and then use 'cansaço' in a sentence about a hobby (like gardening).

Origine du mot

Derived from the Latin 'fatigare', which means to tire, weary, or vex. It is related to the word 'affatim', meaning 'to repletion' or 'sufficiently', suggesting a state of being 'filled up' with work or effort until one can take no more.

Sens originel : To tire out or exhaust completely.

Romance (Indo-European)

Contexte culturel

Be careful when using 'fadiga' to describe someone else; it might sound like you are diagnosing them with a medical condition. Use 'cansado' for casual observations.

English speakers use 'fatigue' mostly in medical or formal contexts, just like Portuguese. However, Portuguese speakers use 'cansaço' much more frequently for 'I'm tired'.

Síndrome da Fadiga Crônica (Medical condition) Fadiga de Materiais (Engineering principle) O mal-estar na civilização (Freud, often discussed with social fatigue)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Doctor

  • Sinto muita fadiga.
  • Quando começou a fadiga?
  • A fadiga é constante?
  • Remédio para fadiga.

In the Gym

  • Fadiga muscular.
  • Treinar até a fadiga.
  • Evitar a fadiga.
  • Recuperar da fadiga.

At Work

  • Fadiga mental.
  • Estou com estafa.
  • Pausa para evitar fadiga.
  • Fadiga por decisão.

Engineering/Science

  • Fadiga de materiais.
  • Teste de fadiga.
  • Resistência à fadiga.
  • Limite de fadiga.

Politics/News

  • Fadiga eleitoral.
  • Fadiga da guerra.
  • Sinais de fadiga econômica.
  • Fadiga social.

Amorces de conversation

"Você já sentiu uma fadiga que o sono não conseguia curar?"

"Como você lida com a fadiga mental depois de um dia longo de trabalho?"

"Você acha que a fadiga de materiais é um perigo nas cidades grandes?"

"Quais são os melhores alimentos para combater a fadiga muscular?"

"Você já ouviu falar da síndrome da fadiga crônica?"

Sujets d'écriture

Descreva um momento em sua vida em que você sentiu uma fadiga extrema. O que causou isso?

Como a fadiga afeta a sua criatividade e produtividade diária?

Escreva sobre a diferença entre cansaço físico e fadiga mental.

Reflexão: Vivemos em uma sociedade que promove a fadiga constante?

O que você faz para aliviar a fadiga visual após usar o computador por muitas horas?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'fadiga' is used in all Portuguese-speaking countries, though the pronunciation of the 'di' syllable differs between Brazil (djee) and Portugal (dee).

No, you must say 'Estou com fadiga' or 'Sinto fadiga' because 'fadiga' is a noun, not an adjective.

'Cansaço' is the everyday word for being tired. 'Fadiga' is more formal, often used in medical, sports, or technical contexts to describe extreme exhaustion.

Yes, 'fadiga' is a feminine noun. You should always use feminine articles (a, uma) and adjectives (muita, extrema) with it.

You say 'fadiga mental'. The adjective 'mental' follows the noun 'fadiga'.

It is an engineering term referring to the weakening of a material (like metal or concrete) caused by repeated stress or loads over time.

Yes, 'fadigas' exists. In a literary sense, it can mean 'hardships' or 'trials', as in 'as fadigas da vida' (the hardships of life).

Yes, it is a cognate with the English word 'fatigue'. They share the same Latin root 'fatigare'.

Common verbs include 'sentir' (to feel), 'combater' (to combat), 'causar' (to cause), and 'sofrer de' (to suffer from).

No, 'fadiga' is quite formal. In slang, people use words like 'quebrado', 'morto', or 'moído' to say they are tired.

Teste-toi 180 questions

writing

Escreva uma frase usando 'fadiga muscular'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva como você se sente após um dia de 'fadiga mental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre 'cansaço' e 'fadiga' em suas palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'fadiga de materiais' em uma frase sobre engenharia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você combateria a 'fadiga eleitoral' em um país?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância do descanso para evitar a fadiga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase formal para um relatório médico usando 'fadiga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como as redes sociais podem causar 'fadiga informativa'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando o plural 'fadigas' no sentido de dificuldades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você diria a um amigo que está com 'estafa'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza para o português: 'Visual fatigue is common in office workers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase usando 'sofrer de fadiga'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como a fadiga afeta um motorista na estrada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um sintoma físico da fadiga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'fadiga de decisão' em uma frase sobre liderança.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'Chronic fatigue syndrome requires medical attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre um hobby que ajuda você a esquecer a fadiga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual a relação entre 'fadiga' e 'estresse'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um slogan para uma campanha contra a fadiga no trânsito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'fadiga' em um contexto poético.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra 'fadiga' focando na sílaba tônica 'di'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I feel a lot of fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique oralmente por que um piloto não deve voar com fadiga.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você pronuncia 'fadiga' no Brasil?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Muscle fatigue is common in athletes' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre uma vez que você sentiu fadiga mental.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Chronic fatigue syndrome' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria 'I'm dying of fatigue' de forma exagerada?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie 'fadiga de materiais' corretamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Rest helps to combat fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o que é 'fadiga visual' para um amigo.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I have a lot of fatigue today' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Decision fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale uma frase usando 'fadiga extrema'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Information fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria 'due to fatigue' em uma frase?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie 'as fadigas da vida' no estilo literário.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'Compassion fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique oralmente o que causa fadiga muscular.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I don't like fatigue' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra: 'fadiga'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase e complete: 'A ____ muscular dói.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique a palavra 'fadiga' nesta frase: 'O cansaço e a fadiga são diferentes.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase e escreva: 'Sinto muita fadiga hoje.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a última palavra desta frase? 'O médico falou sobre a síndrome da fadiga.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Fadiga extrema.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'A fadiga de materiais é perigosa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'A fadiga ____ afeta o cérebro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Como combater a fadiga?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o erro: 'O fadiga é ruim.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Fadiga de decisão.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'A fadiga ____ é causada por telas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Sinto fadiga nas pernas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o número de sílabas em 'fadiga'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'A fadiga acumulada prejudica o sono.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !