justificação
justificação en 30 secondes
- A justificação é a razão que valida uma ação.
- Pode ser um documento formal (ex: atestado médico).
- No design, refere-se ao alinhamento do texto.
- É uma palavra feminina: 'a justificação'.
A palavra justificação é um substantivo feminino essencial na língua portuguesa, derivado do verbo 'justificar'. No seu âmago, refere-se ao ato ou efeito de tornar algo justo, aceitável ou compreensível perante os outros ou perante a lei. Quando usamos este termo, estamos geralmente a tentar preencher a lacuna entre uma ação e a sua aceitação social ou lógica. É o 'porquê' que valida o 'o quê'.
- Uso Formal
- Refere-se a documentos oficiais ou provas que validam uma ausência ou um comportamento.
- Uso Filosófico
- A base lógica que sustenta uma crença ou uma teoria científica.
- Uso Quotidiano
- Uma simples explicação ou desculpa para um atraso ou erro.
"O aluno apresentou uma justificação médica para a sua falta à prova de matemática."
A justificação não é apenas uma desculpa; ela carrega um peso de prova. Em contextos jurídicos, por exemplo, a 'justificação' pode ser a diferença entre a culpa e a inocência. No contexto de design ou edição de texto, a 'justificação' refere-se ao alinhamento do texto em ambas as margens, criando um bloco visualmente uniforme. Esta dualidade entre o moral e o técnico é fascinante.
"Não encontro nenhuma justificação lógica para este aumento repentino de preços."
- Etimologia
- Vem do latim 'justificatio', que combina 'justus' (justo) e 'facere' (fazer).
"A justificação do texto à esquerda torna a leitura mais fluida em dispositivos móveis."
"A ética procura a justificação moral das nossas ações diárias."
- Sinónimo Comum
- Explicação, motivo, fundamento, razão.
"Sem uma justificação válida, o projeto será cancelado imediatamente."
Utilizar a palavra justificação requer atenção ao contexto, pois ela transita entre o burocrático e o pessoal. Sendo um substantivo feminino, todos os adjetivos e artigos que a acompanham devem concordar em género e número (ex: as justificações aceitáveis).
Verbos Frequentemente Associados
- Apresentar uma justificação: O ato formal de entregar um motivo.
- Pedir justificação: Exigir que alguém explique o seu comportamento.
- Aceitar a justificação: Validar o motivo apresentado.
- Carecer de justificação: Quando algo não tem uma razão óbvia ou necessária.
No dia a dia, se você chegar atrasado a um compromisso em Portugal, poderá dizer: 'Peço desculpa, a minha justificação é que o comboio parou a meio do caminho.' Embora soe um pouco formal, é gramaticalmente correto. Em contextos mais informais, a palavra 'razão' ou 'motivo' pode ser preferível.
"A justificação deve ser enviada por e-mail até ao final do dia."
Na escrita técnica ou académica, a justificação refere-se ao embasamento teórico. Ao escrever uma tese, você terá uma secção dedicada à 'Justificação do Tema', onde explica por que razão a sua investigação é relevante para a comunidade científica.
A palavra justificação ecoa em vários corredores da vida quotidiana nos países de língua portuguesa. Vamos explorar os cenários mais comuns:
1. No Sistema Educativo
Desde a escola primária até à universidade, os alunos ouvem constantemente sobre a necessidade de 'justificação de faltas'. Se um aluno adoece, os pais devem escrever uma nota ou apresentar um certificado médico. Sem esta justificação, a falta é considerada 'injustificada', o que pode levar a sanções disciplinares.
2. No Mundo do Trabalho
Nos departamentos de Recursos Humanos (RH), a palavra é omnipresente. 'Justificação de despesas' é o processo de apresentar recibos para ser reembolsado. 'Justificação de ausência' é o procedimento quando um funcionário não pode comparecer ao serviço.
3. No Design e Informática
Se abrir o Microsoft Word ou o Google Docs, verá ícones de alinhamento. O ícone que alinha o texto em ambos os lados chama-se 'Justificar'. Os designers discutem frequentemente se a 'justificação total' do texto prejudica a legibilidade devido aos espaços irregulares entre as palavras (os chamados 'rios' de branco).
4. No Contexto Jurídico
Advogados e juízes utilizam o termo para fundamentar decisões. Uma sentença sem justificação é nula. Aqui, o termo ganha uma conotação de 'fundamentação legal'.
Aprender a usar justificação envolve evitar algumas armadilhas comuns para falantes de outras línguas, especialmente o inglês e o espanhol.
- Confusão com 'Justificativa': No Português do Brasil, usa-se muito 'justificativa'. Em Portugal, usa-se predominantemente 'justificação'. Embora ambas existam e sejam corretas, trocar uma pela outra em certos contextos regionais pode soar estranho.
- Género Gramatical: Por terminar em '-ção', a palavra é feminina. Erro comum: *O justificação (Incorreto). Correto: A justificação.
- Uso Excessivo: Às vezes, os alunos usam 'justificação' quando querem dizer apenas 'desculpa' (excuse). Se você esqueceu de ligar para um amigo, dizer 'Tenho uma justificação' soa demasiado formal e defensivo. Diga antes: 'Tenho uma boa razão' ou 'Peço desculpa'.
- Ortografia: Atenção ao til (~) e ao 'ç'. Não escreva *justificacao ou *justificassão.
Para enriquecer o seu vocabulário, é útil conhecer palavras que orbitam o mesmo significado de justificação, mas que possuem nuances diferentes:
- Explicação
- O termo mais geral. Pode ser apenas um esclarecimento, sem necessariamente tentar validar uma ação.
- Fundamentação
- Mais forte e formal. Refere-se à base sólida, teórica ou legal, de um argumento.
- Pretexto
- Uma justificação falsa ou aparente para esconder a verdadeira razão. Tem uma conotação negativa.
- Motivação
- Refere-se ao que move alguém a agir, o impulso interno.
- Escusa
- Um termo mais literário ou jurídico para desculpa ou dispensa de uma obrigação.
Escolher a palavra certa depende do nível de formalidade. Se está a falar com um juiz, use fundamentação. Se está a falar com a sua mãe sobre por que não comeu a sopa, use explicação.
How Formal Is It?
""
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
Eu preciso de uma justificação para o meu chefe.
I need a justification for my boss.
Use 'uma' because 'justificação' is feminine.
A justificação é o médico.
The justification is the doctor (the medical note).
Simple subject-verb-complement structure.
Onde está a sua justificação?
Where is your justification?
Interrogative sentence with 'onde'.
Não tenho justificação para o atraso.
I don't have a justification for the delay.
Negative sentence with 'não'.
Esta justificação é válida?
Is this justification valid?
Adjective 'válida' agrees with feminine noun.
A mãe escreveu a justificação.
The mother wrote the justification.
Past tense 'escreveu'.
A justificação está na mesa.
The justification is on the table.
Preposition 'na' (em + a).
Por favor, traga a justificação amanhã.
Please, bring the justification tomorrow.
Imperative 'traga'.
O professor aceitou a minha justificação.
The teacher accepted my justification.
Verb 'aceitar' in the past.
Você tem uma boa justificação para faltar?
Do you have a good justification for being absent?
Compound noun 'faltar' used as an infinitive noun.
A justificação do texto é importante no Word.
Text justification is important in Word.
Technical context of the word.
Eles pediram uma justificação por escrito.
They asked for a written justification.
'Por escrito' is a common adverbial phrase.
Não aceitamos justificações sem assinatura.
We don't accept justifications without a signature.
Plural form 'justificações'.
Qual é a sua justificação para este erro?
What is your justification for this error?
Interrogative pronoun 'Qual'.
Apresentei a justificação no departamento de RH.
I presented the justification at the HR department.
Preposition 'no' (in the).
A justificação dele foi muito fraca.
His justification was very weak.
Possessive 'dele'.
A empresa exige uma justificação detalhada para os gastos.
The company requires a detailed justification for the expenses.
Adjective 'detalhada' follows the noun.
Não vejo qualquer justificação para tal comportamento.
I don't see any justification for such behavior.
'Qualquer' emphasizes the lack of reason.
A justificação apresentada não foi suficiente para o juiz.
The justification presented was not enough for the judge.
Passive participle 'apresentada' as an adjective.
Precisamos de encontrar uma justificação lógica para o problema.
We need to find a logical justification for the problem.
Infinitive 'encontrar' after 'precisamos de'.
A sua justificação baseia-se em factos reais.
Your justification is based on real facts.
Pronominal verb 'basear-se em'.
A falta de justificação pode levar ao despedimento.
The lack of justification can lead to dismissal.
Noun phrase 'falta de justificação'.
Ele deu uma justificação plausível, mas ninguém acreditou.
He gave a plausible justification, but no one believed it.
Conjunction 'mas' showing contrast.
A justificação de texto à direita é pouco comum em livros.
Right text justification is uncommon in books.
Specific technical usage.
A justificação económica do projeto é questionável.
The economic justification of the project is questionable.
Abstract noun usage in business.
Carece de justificação a decisão de fechar a fábrica.
The decision to close the factory lacks justification.
Inverted sentence structure for emphasis.
Apresentou uma justificação exaustiva dos seus métodos.
He presented an exhaustive justification of his methods.
Adjective 'exaustiva' implies depth.
A lei prevê a justificação de faltas por motivos de força maior.
The law provides for the justification of absences due to force majeure.
Legal terminology.
A justificação teórica deste estudo encontra-se no capítulo dois.
The theoretical justification of this study is found in chapter two.
Academic context.
Não houve justificação para o uso excessivo de força.
There was no justification for the excessive use of force.
Verb 'haver' meaning 'there was'.
A justificação social desta medida é evidente para todos.
The social justification of this measure is evident to everyone.
Adjective 'social'.
Sempre que houver um erro, deve haver uma justificação.
Whenever there is an error, there must be a justification.
Future subjunctive 'houver'.
A justificação epistemológica das suas afirmações é frágil.
The epistemological justification of his claims is fragile.
High-level academic vocabulary.
O autor procura a justificação transcendental da moralidade.
The author seeks the transcendental justification of morality.
Philosophical context.
A retórica política muitas vezes prescinde de justificação racional.
Political rhetoric often dispenses with rational justification.
Verb 'prescindir de'.
A justificação do crime por legítima defesa foi aceite pelo tribunal.
The justification of the crime by self-defense was accepted by the court.
Legal concept of 'justificação'.
Analisámos a justificação subjacente a tais mudanças estruturais.
We analyzed the underlying justification for such structural changes.
Adjective 'subjacente'.
A justificação estética da obra sobrepõe-se à sua função utilitária.
The aesthetic justification of the work overrides its utilitarian function.
Pronominal verb 'sobrepor-se a'.
Não se vislumbra qualquer justificação para a manutenção do status quo.
No justification is glimpsed for maintaining the status quo.
Formal verb 'vislumbrar'.
A justificação da violência é um tema recorrente na literatura russa.
The justification of violence is a recurring theme in Russian literature.
Literary analysis context.
A hermenêutica do texto exige uma justificação filológica rigorosa.
The hermeneutics of the text requires a rigorous philological justification.
Extremely specialized vocabulary.
A justificação da fé perante a razão é o cerne da teodiceia.
The justification of faith before reason is the core of theodicy.
Theological/Philosophical mastery.
O discurso carece de uma justificação ontológica que o sustente.
The discourse lacks an ontological justification to sustain it.
Abstract conceptualization.
A justificação das desigualdades sociais é frequentemente velada por ideologias.
The justification of social inequalities is often veiled by ideologies.
Sociopolitical critique.
Operou-se uma justificação retroativa dos eventos para moldar a narrativa.
A retroactive justification of events was carried out to shape the narrative.
Complex temporal concept.
A justificação da soberania estatal evoluiu significativamente desde o Leviatã.
The justification of state sovereignty has evolved significantly since the Leviathan.
Political science history.
A minúcia da sua justificação técnica roça o pedantismo.
The minutiae of his technical justification borders on pedantry.
Nuanced social observation.
Não há justificação teleológica que valide tal sofrimento gratuito.
There is no teleological justification that validates such gratuitous suffering.
Advanced metaphysical terminology.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Com que justificação?
Não tem justificação.
Apresentar a devida justificação.
Justificação de texto.
Justificação de ausência.
Em sua justificação...
Sem qualquer justificação.
Justificação moral.
Justificação económica.
Justificação lógica.
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
A 'justificação' can be a specific legal procedure to prove a fact.
In typography, 'justificação' ensures both left and right margins are straight.
- Using 'o justificação' (wrong gender).
- Writing 'justificacao' without the til (~).
- Confusing it with 'justiça'.
- Using it informally where 'desculpa' is better.
- Forgetting the 's' in the plural 'justificações'.
Astuces
Expand your range
Instead of always saying 'porque', try 'A minha justificação é...' in formal settings.
Gender Check
Always use feminine articles: A justificação, Uma justificação, Esta justificação.
Nasal Power
Practice the 'ção' sound by humming through your nose while saying 'sown'.
Formal Emails
Use 'Anexo a minha justificação' when sending documents via email.
Be Prepared
In Portugal, always have a 'justificação' ready for any bureaucratic delay.
Text Layout
Remember 'justificar' in software means making the text look like a neat block.
Think 'Why'
Whenever you explain a 'why', you are providing a 'justificação'.
Context Clues
If you hear 'falta' (absence), the next word is likely 'justificação'.
Workplace Ethics
A 'justificação de despesas' must always be accompanied by a 'recibo' (receipt).
The 'Ç' Rule
Remember the cedilha (ç) is only used before a, o, u. Here it's before 'ã'.
Mémorise-le
Origine du mot
Latin
Contexte culturel
Segue o padrão europeu, com forte ênfase na hierarquia laboral.
Prefere-se 'justificativa' em contextos formais e 'atestado' para saúde.
Usa-se 'justificação' para quase tudo o que é formal.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"Qual é a tua justificação para chegar tarde?"
"Achas que a justificação dele foi honesta?"
"Como se faz a justificação de faltas na tua empresa?"
"Precisas de uma justificação médica para o ginásio?"
"Qual é a justificação para este preço tão alto?"
Sujets d'écriture
Escreve sobre uma vez que tiveste de dar uma justificação difícil.
Qual é a melhor justificação que já deste para faltar a um evento?
Descreve a justificação de um projeto que gostarias de realizar.
Pensas que todas as ações precisam de uma justificação?
Como te sentes quando alguém não aceita a tua justificação?
Questions fréquentes
10 questionsEm Portugal, usa-se 'justificação'. No Brasil, 'justificativa' é mais comum para o motivo e 'justificação' para o ato de justificar.
Não existe uma abreviatura padrão, mas em contextos informais pode ver-se 'justif.'
É possível, mas soa muito frio e formal. Use 'explicação' ou 'razão'.
Não, pode ser apenas uma explicação oral ou um conceito abstrato.
O plural é 'justificações', mudando o final para '-ões'.
Sim, é extremamente comum em contextos oficiais, escolares e profissionais.
É alinhar o texto para que ele preencha toda a largura da linha, da margem esquerda à direita.
Não, o verbo é 'justificar'. 'Justificação' é o nome da ação.
É neutro. Depende se a justificação é boa ou má.
Pode dizer-se 'justificação médica' ou 'atestado médico'.
Teste-toi 21 questions
/ 21 correct
Perfect score!
Summary
A 'justificação' é a ponte entre o que fazemos e a aceitação dos outros. Seja um papel para a escola ou um argumento lógico, ela serve para provar que as nossas ações têm um fundamento legítimo e justo.
- A justificação é a razão que valida uma ação.
- Pode ser um documento formal (ex: atestado médico).
- No design, refere-se ao alinhamento do texto.
- É uma palavra feminina: 'a justificação'.
Expand your range
Instead of always saying 'porque', try 'A minha justificação é...' in formal settings.
Gender Check
Always use feminine articles: A justificação, Uma justificação, Esta justificação.
Nasal Power
Practice the 'ção' sound by humming through your nose while saying 'sown'.
Formal Emails
Use 'Anexo a minha justificação' when sending documents via email.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2À savoir; c'est-à-dire.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1Aborder un sujet ou une personne.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.