justificativa
A reason, fact, or circumstance that defends or explains something.
A justification provides the reasons that explain or defend an action, decision, or statement.
Mot en 30 secondes
- Reason or explanation to defend or clarify.
- Used to make actions/decisions understandable.
- Common in work, school, and daily life.
Summary
A justification provides the reasons that explain or defend an action, decision, or statement.
- Reason or explanation to defend or clarify.
- Used to make actions/decisions understandable.
- Common in work, school, and daily life.
Provide clear reasons
When giving a justification, be clear and concise. State the main reasons upfront to ensure understanding.
Avoid weak excuses
A weak or unbelievable justification can be worse than no justification at all. Ensure your reasons are logical and sincere.
Cultural norms matter
In some cultures, providing detailed justifications is highly valued, while in others, brevity might be preferred. Be mindful of the context.
Exemples
4 sur 4Preciso de uma justificativa para o meu atraso hoje.
I need a justification for my lateness today.
O relatório apresentou uma justificativa detalhada para a mudança de estratégia.
The report presented a detailed justification for the change in strategy.
Qual a justificativa para você ter feito isso?
What's the justification for you having done that?
A defesa apresentou uma justificativa sólida baseada em novas evidências.
The defense presented a solid justification based on new evidence.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'justify' in English. Justificativa is the noun form, meaning the reasons you use to 'justify' something. Imagine building a case with strong reasons.
Overview
A palavra 'justificativa' em português refere-se à ação ou ao resultado de justificar algo. Essencialmente, é a apresentação de razões ou evidências que explicam ou defendem uma determinada posição, ação ou evento. Uma justificativa visa tornar algo compreensível e, idealmente, aceitável para os outros. Pode variar desde uma explicação simples para um atraso até um argumento complexo em um debate.
A palavra 'justificativa' é frequentemente usada em contextos onde é necessário explicar o 'porquê' de algo. Pode ser empregada para defender uma decisão pessoal, explicar um erro, apresentar a lógica por trás de uma proposta ou dar sentido a um evento. A estrutura comum envolve 'apresentar uma justificativa', 'dar uma justificativa', 'pedir uma justificativa' ou 'não ter justificativa'.
É comum encontrar o termo 'justificativa' em diversas situações: no ambiente de trabalho, ao explicar decisões ou resultados; na vida acadêmica, ao defender teses ou metodologias; em discussões cotidianas, para explicar comportamentos ou opiniões; e em processos legais ou administrativos, onde a apresentação de motivos é crucial. Por exemplo, um aluno pode precisar apresentar uma justificativa para a falta em uma aula, ou um funcionário para um atraso no projeto.
Embora 'justificativa' e 'explicação' sejam frequentemente usadas de forma intercambiável, 'justificativa' carrega um peso maior de defesa ou validação. Uma explicação pode simplesmente descrever um evento, enquanto uma justificativa busca torná-lo compreensível e defensável, muitas vezes com o objetivo de obter aprovação ou evitar críticas. 'Razão' é um termo mais geral para o motivo por trás de algo, enquanto 'justificativa' é a apresentação formal ou detalhada dessas razões. 'Desculpa' é usada quando se reconhece um erro e se busca perdão, sendo mais focada na admissão de falha e no pedido de desculpas, enquanto a justificativa pode ser usada mesmo quando não há erro, apenas para explicar uma escolha.
Notes d'usage
Justificativa is a common noun used across various registers, from informal conversations to formal reports and legal documents. It implies providing reasons to make something understandable or defensible. Ensure the justification is logical and relevant to the situation.
Erreurs courantes
Avoid using 'justificativa' when a simple 'explicação' (explanation) would suffice and vice-versa. Also, ensure the justification provided is actually logical and relevant; weak justifications can be counterproductive. Sometimes people confuse it with 'desculpa' (excuse/apology), but a justification doesn't always imply wrongdoing.
Astuce mémo
Think of 'justify' in English. Justificativa is the noun form, meaning the reasons you use to 'justify' something. Imagine building a case with strong reasons.
Origine du mot
The word 'justificativa' comes from the Latin 'justificare', meaning 'to make just or right'. It entered Portuguese through influence from Spanish or directly from Latin, emphasizing the act of providing reasons to show something is right or fair.
Contexte culturel
In many Portuguese-speaking cultures, especially in formal settings like work or academia, providing a clear justification for decisions or actions is expected. It demonstrates thoughtfulness and respect for others' understanding.
Exemples
Preciso de uma justificativa para o meu atraso hoje.
everydayI need a justification for my lateness today.
O relatório apresentou uma justificativa detalhada para a mudança de estratégia.
formalThe report presented a detailed justification for the change in strategy.
Qual a justificativa para você ter feito isso?
informalWhat's the justification for you having done that?
A defesa apresentou uma justificativa sólida baseada em novas evidências.
legalThe defense presented a solid justification based on new evidence.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Não há justificativa para isso.
There is no justification for this.
Qual a sua justificativa?
What is your justification?
Preciso de uma justificativa formal.
I need a formal justification.
Souvent confondu avec
An 'explicação' (explanation) simply describes how or why something happened. A 'justificativa' (justification) goes further by aiming to defend or validate the action, making it seem reasonable or acceptable.
'Razão' (reason) is the underlying cause or motive. 'Justificativa' is the act of presenting these reasons in a structured way to defend or explain.
Modèles grammaticaux
Provide clear reasons
When giving a justification, be clear and concise. State the main reasons upfront to ensure understanding.
Avoid weak excuses
A weak or unbelievable justification can be worse than no justification at all. Ensure your reasons are logical and sincere.
Cultural norms matter
In some cultures, providing detailed justifications is highly valued, while in others, brevity might be preferred. Be mindful of the context.
Teste-toi
Complete a frase com a palavra correta:
Ele apresentou uma boa ______ para o seu atraso.
A palavra 'justificativa' é a mais adequada aqui, pois implica que o atraso precisa ser explicado e defendido.
Qual opção melhor completa o sentido da frase?
A falta de ______ para a decisão deixou a equipe confusa.
A frase indica que a decisão não foi explicada ou defendida, o que é o papel da justificativa.
Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:
precisa / uma / justificativa / Ele / para / sua / ausência
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro em português.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsUma justificativa foca em explicar ou defender uma ação, mesmo que não tenha havido erro. Uma desculpa é usada quando se admite um erro e se busca perdão.
Não necessariamente. Uma justificativa é mais importante quando suas ações ou decisões precisam ser compreendidas, aceitas ou defendidas perante outros.
É comum em ambientes formais como trabalho e escola, mas também pode ser usada em conversas do dia a dia para explicar o motivo de algo.
Sim, uma boa justificativa pode ajudar a esclarecer mal-entendidos, mostrar a lógica por trás de suas ações e, em muitos casos, prevenir ou mitigar consequências negativas.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.