At the A1 level, you are just starting to learn how to describe actions. While 'misteriosamente' is a long word, you can understand it by breaking it down. It comes from 'mistério' (mystery). In Portuguese, many adverbs that describe 'how' something happens end in '-mente', which is like '-ly' in English. Even if you don't use this word yet, you might see it in simple stories or hear it in cartoons. It simply means that something happened in a way that is hard to understand. For example, if a toy disappears, it happened 'misteriosamente'. Just remember the '-mente' ending means it's an adverb. You don't need to worry about the gender of the word it describes because adverbs in Portuguese don't change for masculine or feminine. They are always the same! This is a great 'big word' to impress your teacher with. Just think of 'mystery' + 'ly'. At this level, focus on recognizing the word when you hear it in stories about magic or detectives. You can practice by saying the word slowly: mis-te-ri-o-sa-men-te. Notice how it feels like a long trail of sound. This is typical for many Portuguese adverbs. You will mostly use it after a verb. For example: 'O gato correu misteriosamente'. Even if you don't know many verbs yet, 'correu' (ran) or 'sumiu' (disappeared) are good ones to pair with it. Learning this word now helps you see the pattern of how Portuguese builds big words from small ones. It's like a Lego set where 'mistério' is the base and '-mente' is the block you add to turn it into a description of an action. Don't be afraid of the length; it's actually very regular and follows the rules perfectly.
As an A2 learner, you are building your vocabulary to describe events in the past and present. 'Misteriosamente' is a useful word when you want to talk about things that were strange or unexpected. You should start noticing that it is formed from the feminine adjective 'misteriosa'. This is a key rule for A2: to make an adverb, take the feminine singular adjective and add '-mente'. So, 'misterioso' becomes 'misteriosa' + 'mente'. You can use this word to make your stories more interesting. Instead of saying 'The keys were not there', you can say 'The keys disappeared mysteriously' (As chaves desapareceram misteriosamente). This level is about moving beyond simple sentences. Using adverbs like this helps you connect ideas. You will often hear this word in basic news reports or when people talk about their day. For example, 'My phone turned off mysteriously' (Meu celular desligou misteriosamente). It's a very common way to describe technical problems. You should also practice the pronunciation. In Brazil, the 'te' at the end sounds like 'tchee'. In Portugal, it's a very short 't'. Try to use it in your writing assignments when you have to describe a surprising event. It shows you have a good grasp of word formation. Also, start comparing it with 'rapidamente' (quickly) or 'lentamente' (slowly). They all follow the same '-mente' pattern. By using 'misteriosamente', you add a bit of 'flavor' to your Portuguese. It's not just a basic fact; it's a description that makes the listener want to know more. It is also a good word for describing people's behavior in a simple way, like 'Ele sorriu misteriosamente' (He smiled mysteriously). This adds character to your descriptions without needing very complex grammar.
At the B1 level, you are expected to handle more complex narratives and express opinions. 'Misteriosamente' is a perfect B1 word because it allows you to add nuance to your descriptions. You are no longer just stating facts; you are setting a scene. At this level, you should be comfortable with the placement of the adverb. Usually, it follows the verb, but you can also place it at the beginning of a sentence for emphasis: 'Misteriosamente, a porta abriu-se'. This 'front-loading' of the adverb is a great way to improve your writing style. You should also understand the difference between 'misteriosamente' and other similar adverbs like 'estranhamente' or 'curiosamente'. While they are similar, 'misteriosamente' implies that there is a secret or a lack of a logical explanation. For example, if a friend doesn't show up to a meeting, saying 'Ele faltou estranhamente' means it's just odd. Saying 'Ele faltou misteriosamente' implies something more serious or hidden is going on. At B1, you can use this word to talk about social situations, literature, or current events. You might describe a plot in a book: 'O protagonista desaparece misteriosamente no segundo capítulo'. Or a news story: 'O investidor retirou todo o seu dinheiro misteriosamente'. You are also learning to use 'de forma' or 'de maneira' as alternatives to '-mente' adverbs. So, 'misteriosamente' is the same as 'de forma misteriosa'. Knowing both makes your speech less repetitive. This is also the level where you start to notice the secondary stress on the first part of the word and the primary stress on the '-men-' syllable. Mastering this will make you sound much more like a native speaker. Practice using it in your journals or when retelling a movie plot to a friend. It's a versatile word that bridges the gap between everyday talk and more sophisticated storytelling.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the stylistic uses of 'misteriosamente'. You are now working on your 'fluency and spontaneity,' and this word helps you describe complex situations without hesitation. You should be able to use it in various registers—from formal reports to informal gossip. In a formal context, such as a business report or an academic essay, 'misteriosamente' can be used to describe unexplained data fluctuations or historical events. For example: 'A taxa de desemprego caiu misteriosamente no último trimestre'. In informal Portuguese, you'll use it to add a touch of irony or drama to your stories. You should also be aware of the 'haplology' rule (though often ignored in casual speech) where if you have two adverbs in a row, only the last one takes the '-mente' suffix. For example: 'Ele agiu calma e misteriosamente'. Using this correctly is a sign of a high-level learner. At B2, you should also be exploring the emotional weight of the word. It's not just about a lack of information; it's about the *feeling* of mystery. When you say 'Ela olhou para mim misteriosamente', you are communicating a specific social cue. You should also be able to recognize the word in more complex grammatical structures, such as the passive voice: 'O segredo foi misteriosamente revelado'. This level requires you to understand the word's role in creating 'cohesion' in a text. By using 'misteriosamente' at the start of a paragraph, you signal to the reader that the following information will be part of an unfolding puzzle. You can also start using it with more advanced verbs like 'esvair-se' (to fade away) or 'eclipsar-se' (to eclipse/disappear). For example: 'A sua fortuna esvaiu-se misteriosamente ao longo dos anos'. This shows a high level of vocabulary integration.
As a C1 learner, you are approaching near-native proficiency. You should understand the subtle connotations and the 'literary' flavor that 'misteriosamente' can bring to a text. At this level, you can use the word to create atmosphere and subtext. You should be able to use it ironically to mock someone who is being overly secretive or to describe a situation that is 'suspiciously' unexplained. For instance, 'O contrato foi assinado misteriosamente no meio da noite' implies corruption or foul play. You should also be comfortable using it in complex sentence structures, including those with subordinate clauses: 'Embora todos estivessem presentes, o documento desapareceu misteriosamente, o que levantou suspeitas sobre a segurança do local'. At C1, you should also be aware of the historical and etymological roots of the word, understanding how the Latin 'mysterium' evolved into the Portuguese 'mistério'. This helps you appreciate the word's place in the broader Romance language family. You can also use it in more abstract ways, describing things like 'o tempo passa misteriosamente' (time passes mysteriously). This level is about precision. You should know when 'misteriosamente' is better than 'enigmaticamente', 'obscuramente', or 'inexplicavelmente'. For example, you would use 'enigmaticamente' to describe a person's smile because it suggests a riddle to be solved, whereas 'misteriosamente' might be better for a ghost appearing because it suggests something beyond human logic. You should also be able to use the word in high-level debates or presentations to describe phenomena that science has yet to explain. Your pronunciation should be perfect, with the correct 'nasalization' of the 'en' in '-mente' and the subtle difference between the Brazilian and European Portuguese endings. Using 'misteriosamente' at this level is about adding that final layer of polish and sophistication to your Portuguese.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'misteriosamente' and can use it with the same flexibility and nuance as a highly educated native speaker. You understand its potential for evocative, poetic, and even philosophical expression. You can use it in creative writing to build tension or in philosophical discourse to discuss the 'mysterious' nature of existence. You are aware of how the word has been used by great Lusophone authors like Fernando Pessoa or Machado de Assis to explore the human psyche. At this level, you can play with the word's placement to create specific rhythmic effects in your prose. You might use it in a 'chiasmus' or other rhetorical devices. You also understand the full range of its synonyms and can choose the exact word to convey the precise shade of meaning required. You might even use 'misteriosamente' in a way that challenges the reader's perception, suggesting that what seems mysterious is actually quite simple, or vice versa. Your use of the word is effortless and always contextually perfect. You can handle it in the most formal legal or scientific documents, as well as in the most slang-heavy street talk, knowing exactly how the tone shifts in each case. You are also capable of explaining the nuances of this word to other learners, including its morphological structure and its role in the adverbial system of Portuguese. At C2, 'misteriosamente' is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument that you can play with precision to achieve any desired communicative effect. Whether you are writing a complex novel, a legal brief, or a deep philosophical treatise, you use 'misteriosamente' to point toward the boundaries of human knowledge and the enduring allure of the unknown.

misteriosamente en 30 secondes

  • An adverb meaning 'mysteriously' used to describe puzzling actions.
  • Formed from the feminine adjective 'misteriosa' plus the suffix '-mente'.
  • Commonly used in news, literature, and everyday talk about glitches.
  • Synonymous with 'enigmaticamente' or 'inexplicavelmente' in specific contexts.
The Portuguese adverb misteriosamente is a powerful tool in the arsenal of any storyteller, journalist, or conversationalist. At its core, it translates to 'mysteriously' in English, but its usage in the Lusophone world carries a weight of intrigue that often implies something more than just the unknown. It is formed by the feminine adjective misteriosa and the suffix -mente, which is the standard way to create adverbs from adjectives in Portuguese. When you use this word, you are describing an action that occurs in a way that defies immediate explanation or logic, often leaving the observer with more questions than answers. It is frequently employed in literature to set a dark or suspenseful mood, in news reports to describe unexplained phenomena or crimes, and in daily life to describe the odd behaviors of friends or the sudden disappearance of household objects.
Semantic Range
The word encompasses everything from the supernatural to the mundane. It can describe a ghost appearing or simply why a computer stopped working without any technical reason. It bridge the gap between 'strange' and 'unexplainable'.

As luzes da velha mansão acenderam-se misteriosamente à meia-noite, embora ninguém morasse lá há décadas.

Beyond the literal meaning, the word serves a rhythmic function in the Portuguese language. The five syllables—mis-te-ri-o-sa-men-te—create a melodic cadence that allows the speaker to emphasize the 'mystery' by slowing down the pronunciation of each syllable. This is particularly common in the oral tradition of storytelling in rural regions of Brazil (the 'causo') and the traditional 'contos' of Portugal.

O gato desapareceu misteriosamente da sala fechada.

Use this word when you want to add a layer of depth to your descriptions. Instead of just saying something is 'estranho' (strange), saying it happened 'misteriosamente' suggests there is a secret waiting to be uncovered.
Register and Tone
While it is a long word, it is not overly formal. It is perfectly acceptable in a casual conversation about a missing set of keys, as well as in a formal police report about a missing person.

Ele começou a agir misteriosamente depois de receber aquele telefonema anônimo.

O cofre da empresa foi aberto misteriosamente sem que nenhum alarme disparasse.

Common Collocations
Verbs like 'desaparecer' (to disappear), 'aparecer' (to appear), 'sorrir' (to smile), and 'agir' (to act) are the most common partners for this adverb.

Ela sorriu misteriosamente quando perguntei sobre o seu novo projeto.

In conclusion, misteriosamente is more than just a translation of 'mysteriously'; it is a word that carries the weight of the unknown, the charm of the secret, and the rhythm of the Portuguese language itself. Whether you are writing a thriller or just wondering where your socks went, this is a word that provides the perfect descriptive edge.
Using misteriosamente correctly requires an understanding of adverbial placement in Portuguese. In most cases, the adverb follows the verb it modifies. This is the natural flow of the language, placing the action first and the manner second. However, for stylistic emphasis, particularly in literary contexts, you might find it at the beginning of a sentence. This shifts the focus immediately to the strange nature of the event.
Standard Placement
The most frequent position is immediately after the verb. This provides a clear and direct description of the action. For example: 'A porta abriu-se misteriosamente'.

As chaves de casa sumiram misteriosamente da mesa da cozinha.

Another important aspect of using this word is its relationship with other adverbs. If you have a sequence of adverbs ending in '-mente', Portuguese rules allow (and often encourage) you to only use the '-mente' suffix on the last one. For example, instead of 'Ele agiu calma e misteriosamente', you would say 'Ele agiu calmo e misteriosamente' or 'Ele agiu de forma calma e misteriosa'. However, using 'misteriosamente' alone is the most common practice.

Misteriosamente, todos os documentos foram destruídos no incêndio.

When describing people's behavior, misteriosamente often modifies verbs of communication or movement. If someone 'fala misteriosamente' (speaks mysteriously), they are likely using metaphors or keeping secrets. If they 'partem misteriosamente' (leave mysteriously), they depart without giving a reason.
Verb Compatibility
It works best with verbs that imply a change of state or a hidden intention. Verbs like 'acontecer' (to happen), 'mudar' (to change), and 'viver' (to live) are excellent candidates.

A temperatura da sala baixou misteriosamente quando entramos no porão.

O sinal de GPS falhou misteriosamente assim que entramos na floresta densa.

Negation
When negating, the 'não' comes before the verb, and the adverb remains after. 'Isso não aconteceu misteriosamente; houve uma falha técnica'.

O barco foi encontrado à deriva, com a tripulação tendo partido misteriosamente.

In summary, to use misteriosamente effectively, place it after the verb to describe the 'how' of an action, or at the start of the sentence to set a dramatic tone. Pay attention to the verbs you pair it with, focusing on those that involve change, appearance, or behavior.
In the real world, you will encounter misteriosamente in a variety of settings. One of the most common places is in the news. Portuguese-language news outlets, whether in Brazil (like Globo) or Portugal (like SIC), often use it when reporting on crimes or unexplained events. It adds a touch of sensationalism and intrigue to the headline. For instance, 'Dinheiro desaparece misteriosamente de contas bancárias' (Money disappears mysteriously from bank accounts) is a classic headline that grabs attention.
In Literature and Cinema
Portuguese literature, from the classic works of Eça de Queirós to modern Brazilian thrillers, uses this word to build atmosphere. In dubbed movies or Portuguese cinema, you'll hear it in detective stories or supernatural films.

No documentário, o narrador explicou como a civilização colapsou misteriosamente.

Another frequent context is in the tech world. Brazilians and Portuguese people alike often use 'misteriosamente' to describe technical glitches that seem to have no cause. 'Meu computador reiniciou misteriosamente' (My computer restarted mysteriously) is a sentence you'll hear in any office in Lisbon or São Paulo. It reflects a common human frustration with technology that seems to have a mind of its own.

O arquivo que eu estava editando foi apagado misteriosamente do servidor.

In the world of sports, particularly football (soccer), commentators use it to describe unexpected results or player absences. 'O jogador foi cortado da escalação misteriosamente' (The player was cut from the lineup mysteriously) suggests internal team drama or a sudden injury that hasn't been disclosed.
Everyday Conversation
In daily life, it's used to describe anything odd. If a recipe doesn't work out despite following the instructions, a Portuguese speaker might say it failed 'misteriosamente'.

O barulho no sótão parou misteriosamente quando abri a porta.

A encomenda chegou misteriosamente no meu endereço, sem remetente.

Podcast and YouTube Culture
With the rise of true crime podcasts and 'unsolved mystery' YouTube channels in Portuguese, you will hear this word constantly as narrators describe cold cases and paranormal events.

O avião desapareceu dos radares misteriosamente sobre o oceano.

To summarize, misteriosamente is a versatile word that you'll hear in professional journalism, dramatic storytelling, frustrated office talk, and casual gossip. It is a staple of the Lusophone communicative experience, used whenever the 'why' of a situation remains elusive.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using misteriosamente is related to its formation. As mentioned earlier, all Portuguese adverbs ending in '-mente' must be derived from the feminine singular form of the adjective. A common error is trying to attach '-mente' to the masculine form, resulting in 'misteriosomente'. This is incorrect and sounds jarring to native ears. Always change the 'o' to 'a' before adding the suffix.
The Masculine Trap
Incorrect: misteriosomente. Correct: misteriosamente. This rule applies to all adjectives that have distinct masculine and feminine forms (e.g., rápido -> rapidamente, lento -> lentamente).

Não diga 'ele agiu misteriosomente'; o correto é misteriosamente.

Another mistake is overusing the word where 'estranhamente' (strangely) or 'curiosamente' (curiously) would be more appropriate. While 'misteriosamente' implies a deep secret or a lack of explanation, 'estranhamente' is better for things that are simply odd or unexpected. If you say 'Estranhamente, ele não veio', it means it's odd he didn't come. If you say 'Misteriosamente, ele não veio', it implies there's a conspiracy or a dark reason for his absence.

O bolo desapareceu misteriosamente (implica que ninguém sabe como). O bolo estava estranhamente azul (apenas uma observação sobre a cor).

Spelling is another area where learners trip up. Remember that Portuguese uses 's' for the 'z' sound between vowels in this word (misterio-s-amente). Writing it with a 'z' is a common spelling error. Also, ensure you don't forget the 'i' after the 't'—it's 'misteriosa', not 'misterosa'.
Spelling Checklist
1. Use 'i' after 't'. 2. Use 's', not 'z'. 3. End with 'amente'.

Verifique a grafia: misteriosamente tem sete sílabas.

Ela falou de uma maneira misteriosa (correto) ou ela falou misteriosamente (correto).

Finally, be careful with the placement of the adverb in relation to the object. In Portuguese, it's usually better to place the adverb after the verb but before a long object, or at the very end of the clause. Placing it between a verb and its direct object can sometimes feel unnatural if the object is short. 'Ele abriu misteriosamente a porta' is okay, but 'Ele abriu a porta misteriosamente' is often preferred.
Summary of Mistakes
Avoid the masculine root, watch for 's' vs 'z' spelling, and distinguish it from 'estranhamente'.

O caso foi misteriosamente encerrado pela polícia sem explicações.

In conclusion, by avoiding the masculine form 'misteriosomente', ensuring correct spelling, and understanding the nuance between 'mystery' and 'strangeness', you will use this word like a native speaker.
While misteriosamente is a great word, variety is the spice of language. Depending on the context, you might want to use a synonym to avoid repetition or to be more precise. The most common alternative is 'estranhamente' (strangely). As discussed, this is more general and doesn't necessarily imply a secret. Another strong alternative is 'enigmaticamente' (enigmatically). This is perfect for describing people's expressions or speech that is hard to decipher.
Enigmaticamente vs Misteriosamente
Use 'enigmaticamente' for intellectual puzzles or human behavior that is hard to read. Use 'misteriosamente' for events, disappearances, or situations that lack a clear cause.

Ela olhou para ele enigmaticamente antes de sair da sala.

For something that happens without a clear explanation but in a very sudden way, you might use 'subitamente' (suddenly) or 'inesperadamente' (unexpectedly). These focus more on the timing than the mystery itself. If something happens in a way that seems almost magical or beyond human understanding, 'sobrenaturalmente' (supernaturally) is a very specific and powerful alternative.

O problema foi resolvido inesperadamente pelo estagiário.

In a more literary or poetic sense, 'obscuramente' (obscurely) can be used to describe things that are hidden or not clearly seen. This is less about a 'mystery' and more about a lack of light or clarity. Similarly, 'secretamente' (secretly) is used when the cause is known to someone but kept hidden from others.
Table of Alternatives
  • Estranhamente: Just odd, not necessarily a deep mystery.
  • Enigmaticamente: Hard to read or understand (usually human behavior).
  • Secretamente: Intentionally hidden by someone.
  • Inexplicavelmente: Cannot be explained by logic or science.

A porta estava secretamente trancada por dentro.

O motor parou de funcionar inexplicavelmente no meio da estrada.

Antonyms
If something is not mysterious, it happens 'claramente' (clearly), 'obviamente' (obviously), or 'naturalmente' (naturally). These words remove any sense of intrigue.

Ele explicou tudo claramente, sem deixar dúvidas.

In summary, choosing the right alternative depends on whether you want to emphasize the oddity (estranhamente), the lack of explanation (inexplicavelmente), the human element (enigmaticamente), or the secrecy (secretamente). Using misteriosamente is always a safe bet for a general sense of intrigue, but these alternatives can make your Portuguese much more nuanced.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The suffix '-mente' actually comes from the Latin word for 'mind' (mens, mentis). So, 'misteriosamente' originally meant 'with a mysterious mind'.

Guide de prononciation

UK /miʃ.tɛ.ɾju.zɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /mis.te.ɾjo.za.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'. There is a secondary stress on the 'o' of 'misteriosa'.
Rime avec
rapidamente lentamente claramente infelizmente certamente completamente finalmente naturalmente
Erreurs fréquentes
  • Stressing the 'o' instead of the 'men'.
  • Pronouncing the 's' as 'z' at the beginning (it is 's' like 'see').
  • In BP, forgetting the 'tchee' sound at the end.
  • In EP, over-pronouncing the final 'e'.
  • Missing the nasal sound in the 'men' syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is long but follows standard patterns, making it easy to recognize.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'a' before '-mente' and the 's' spelling.

Expression orale 4/5

The seven syllables and the stress shift can be challenging for beginners.

Écoute 3/5

The '-mente' suffix is usually clear, but the speed of speech can obscure the middle syllables.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

mistério misterioso mente estranho sumir

Apprends ensuite

enigmaticamente inexplicavelmente obscuridade sobrenatural ocultismo

Avancé

insondável hermético arcano sibílico esotérico

Grammaire à connaître

Adverb Formation with -mente

Misterioso (masc) -> Misteriosa (fem) + mente = Misteriosamente.

Adverbial Coordination

Ele falou calma e misteriosamente (not calmamente e misteriosamente).

Adverb Placement

Usually after the verb: 'Ele saiu misteriosamente'.

Stress Shift in -mente Adverbs

The stress moves to the suffix: mis-te-ri-o-sa-MEN-te.

Adverbs as Sentence Modifiers

Misteriosamente, ninguém apareceu (modifies the whole sentence).

Exemples par niveau

1

O gato sumiu misteriosamente.

The cat disappeared mysteriously.

Simple Subject + Verb + Adverb.

2

A porta abriu misteriosamente.

The door opened mysteriously.

The adverb follows the verb.

3

Ela sorri misteriosamente.

She smiles mysteriously.

Present tense usage.

4

O livro caiu misteriosamente.

The book fell mysteriously.

Describing a simple physical action.

5

As luzes apagam misteriosamente.

The lights go out mysteriously.

Plural subject with singular adverb.

6

Ele fala misteriosamente.

He speaks mysteriously.

Describing a manner of speaking.

7

O bolo acabou misteriosamente.

The cake finished mysteriously.

Used for a funny, everyday situation.

8

O carro parou misteriosamente.

The car stopped mysteriously.

Describing a sudden stop.

1

As minhas chaves desapareceram misteriosamente ontem.

My keys disappeared mysteriously yesterday.

Past tense 'Pretérito Perfeito'.

2

O telefone começou a tocar misteriosamente à noite.

The phone started ringing mysteriously at night.

Infinitive construction 'começou a tocar'.

3

Ele agiu misteriosamente durante o jantar todo.

He acted mysteriously during the whole dinner.

Adverb modifying the verb 'agir'.

4

A janela fechou-se misteriosamente com o vento.

The window closed mysteriously with the wind.

Reflexive verb 'fechar-se'.

5

Misteriosamente, ninguém viu o ladrão sair.

Mysteriously, nobody saw the thief leave.

Adverb at the beginning for emphasis.

6

O rádio ligou-se misteriosamente sozinho.

The radio turned itself on mysteriously.

Use of 'sozinho' (alone/by itself) with the adverb.

7

Ela olhou para mim misteriosamente e saiu.

She looked at me mysteriously and left.

Two actions connected by 'e'.

8

O dinheiro sumiu misteriosamente da minha carteira.

The money disappeared mysteriously from my wallet.

Prepositional phrase 'da minha carteira'.

1

O autor do crime desapareceu misteriosamente sem deixar rastro.

The perpetrator of the crime disappeared mysteriously without leaving a trace.

Gerund phrase 'sem deixar rastro'.

2

A empresa faliu misteriosamente, apesar do sucesso inicial.

The company failed mysteriously, despite the initial success.

Concessive clause 'apesar do'.

3

Ele sempre falava misteriosamente sobre o seu passado na Europa.

He always spoke mysteriously about his past in Europe.

Imperfect tense 'falava' for habitual action.

4

Os documentos foram misteriosamente alterados durante a noite.

The documents were mysteriously altered during the night.

Passive voice 'foram alterados'.

5

Misteriosamente, a febre do paciente baixou sem medicamentos.

Mysteriously, the patient's fever dropped without medication.

Adverbial phrase at the start.

6

Ela começou a rir misteriosamente quando perguntei o nome dele.

She started laughing mysteriously when I asked his name.

Temporal clause 'quando perguntei'.

7

O sinal de internet cai misteriosamente sempre que chove.

The internet signal drops mysteriously whenever it rains.

Adverb modifying the verb 'cai'.

8

O navio foi encontrado abandonado, flutuando misteriosamente no mar.

The ship was found abandoned, floating mysteriously in the sea.

Participial phrase 'flutuando misteriosamente'.

1

Embora a segurança fosse rígida, o quadro foi roubado misteriosamente.

Although security was tight, the painting was stolen mysteriously.

Subjunctive mood in 'fosse'.

2

A civilização maia colapsou misteriosamente, deixando muitas perguntas.

The Mayan civilization collapsed mysteriously, leaving many questions.

Historical narrative usage.

3

Ele agiu calma e misteriosamente enquanto era interrogado.

He acted calmly and mysteriously while being questioned.

Adverbial coordination (only the second one has '-mente').

4

As evidências do caso foram misteriosamente destruídas antes do julgamento.

The evidence in the case was mysteriously destroyed before the trial.

Passive voice with complex temporal context.

5

Misteriosamente, a sua fortuna esvaiu-se em poucos meses.

Mysteriously, his fortune vanished in a few months.

Reflexive verb 'esvair-se'.

6

O cientista desapareceu misteriosamente após a sua grande descoberta.

The scientist disappeared mysteriously after his great discovery.

Prepositional phrase 'após a sua grande descoberta'.

7

Ela sorriu misteriosamente, como se soubesse um segredo terrível.

She smiled mysteriously, as if she knew a terrible secret.

Comparative clause 'como se soubesse'.

8

O clima na reunião mudou misteriosamente quando o diretor entrou.

The atmosphere at the meeting changed mysteriously when the director entered.

Abstract subject 'o clima'.

1

O manuscrito original, que estava guardado num cofre, sumiu misteriosamente.

The original manuscript, which was kept in a safe, vanished mysteriously.

Relative clause 'que estava guardado'.

2

A narrativa progride misteriosamente, alternando entre o sonho e a realidade.

The narrative progresses mysteriously, alternating between dream and reality.

Literary analysis usage.

3

Misteriosamente, todos os envolvidos no escândalo recusaram-se a depor.

Mysteriously, everyone involved in the scandal refused to testify.

Complex subject 'todos os envolvidos no escândalo'.

4

A sua influência na corte cresceu misteriosamente ao longo de uma década.

His influence at court grew mysteriously over the course of a decade.

Abstract noun 'influência' as subject.

5

O som de um piano vindo do sótão cessou misteriosamente quando subimos.

The sound of a piano coming from the attic ceased mysteriously when we went up.

Participial phrase 'vindo do sótão'.

6

Ela parece estar misteriosamente ligada aos eventos de vinte anos atrás.

She seems to be mysteriously linked to the events of twenty years ago.

Passive construction 'estar ligada'.

7

O projeto foi misteriosamente cancelado, apesar de ter financiamento garantido.

The project was mysteriously cancelled, despite having guaranteed funding.

Concessive gerund 'apesar de ter'.

8

Misteriosamente, a cidade foi evacuada antes mesmo do primeiro aviso oficial.

Mysteriously, the city was evacuated even before the first official warning.

Passive voice with emphatic 'mesmo'.

1

A obra de arte evoca uma sensação de vazio que se expande misteriosamente.

The artwork evokes a sense of emptiness that expands mysteriously.

Highly abstract and poetic usage.

2

O tempo, esse rio que flui misteriosamente, parece ter parado naquele instante.

Time, that river that flows mysteriously, seems to have stopped at that moment.

Apposition and metaphorical language.

3

Misteriosamente, as leis da física parecem não se aplicar a este fenômeno singular.

Mysteriously, the laws of physics seem not to apply to this singular phenomenon.

Scientific/Philosophical context.

4

A sua ausência prolongada foi misteriosamente justificada por uma carta anônima.

His prolonged absence was mysteriously justified by an anonymous letter.

Passive voice with agent of the passive.

5

O destino entrelaçou as suas vidas de forma tão complexa quanto misteriosamente.

Fate intertwined their lives in a way as complex as it was mysterious.

Comparative structure with adverbial focus.

6

Ele desapareceu na multidão, fundindo-se misteriosamente com as sombras da noite.

He disappeared into the crowd, merging mysteriously with the shadows of the night.

Literary gerund 'fundindo-se'.

7

A verdade, embora estivesse diante de nós, permanecia misteriosamente oculta.

The truth, although it was before us, remained mysteriously hidden.

Subjunctive concessive clause.

8

Misteriosamente, o silêncio que se seguiu foi mais eloquente do que qualquer palavra.

Mysteriously, the silence that followed was more eloquent than any word.

Paradoxical and highly sophisticated usage.

Collocations courantes

desaparecer misteriosamente
sorrir misteriosamente
agir misteriosamente
aparecer misteriosamente
parar misteriosamente
mudar misteriosamente
morrer misteriosamente
falhar misteriosamente
ganhar misteriosamente
partir misteriosamente

Phrases Courantes

Tudo aconteceu misteriosamente.

— Everything happened in an unexplained way. Used to summarize a strange series of events.

Não sei o que dizer, tudo aconteceu misteriosamente.

Ele sumiu misteriosamente.

— He vanished without a trace. Often used in gossip or news.

O vizinho sumiu misteriosamente na semana passada.

Misteriosamente falando...

— Speaking in a mysterious way. Used to describe someone's cryptic speech.

Ele estava misteriosamente falando sobre o futuro.

O caso foi misteriosamente encerrado.

— The case was closed without proper explanation. Implies a cover-up.

Ninguém sabe o porquê, mas o caso foi misteriosamente encerrado.

Apareceu ali misteriosamente.

— It appeared there mysteriously. Used for objects found in unexpected places.

Esta carta apareceu ali misteriosamente.

Eles agem misteriosamente juntos.

— They act mysteriously together. Implies a secret alliance.

O diretor e a secretária agem misteriosamente juntos.

O barulho parou misteriosamente.

— The noise stopped for no apparent reason.

Assim que entrei no quarto, o barulho parou misteriosamente.

Misteriosamente, a porta abriu.

— Mysteriously, the door opened. Classic horror/suspense phrase.

Estávamos sozinhos e, misteriosamente, a porta abriu.

Ela olhou-me misteriosamente.

— She gave me a mysterious look.

Ela olhou-me misteriosamente e depois piscou o olho.

O arquivo apagou-se misteriosamente.

— The file deleted itself mysteriously. Common tech complaint.

Eu salvei o trabalho, mas o arquivo apagou-se misteriosamente.

Souvent confondu avec

misteriosamente vs estranhamente

English speakers often use 'mysteriously' when they just mean 'strangely'. Use 'estranhamente' for things that are just odd.

misteriosamente vs curiosamente

Use 'curiosamente' when you want to highlight an interesting fact, not necessarily a secret.

misteriosamente vs secretamente

Use 'secretamente' when you know someone is hiding something on purpose.

Expressions idiomatiques

"Desaparecer como por encanto"

— To disappear as if by magic. Often used alongside 'misteriosamente'.

O dinheiro desapareceu como por encanto, misteriosamente.

Informal
"Estar envolto em mistério"

— To be shrouded in mystery. Related to the adverb's root.

O seu passado está envolto em mistério.

Literary
"Fazer mistério de algo"

— To make a mystery out of something. Keeping something secret.

Ela faz mistério de onde vai passar as férias.

Neutral
"Sete chaves"

— Under seven keys (very secret). Often used when someone is acting 'misteriosamente'.

Ele guarda o segredo a sete chaves.

Informal
"Dar o nó"

— To tie the knot (can be used for confusing situations).

A situação deu o nó e tudo ficou misteriosamente confuso.

Informal
"Cair do céu"

— To fall from the sky (unexplained appearance).

A solução caiu do céu, misteriosamente.

Informal
"Andar com a pulga atrás da orelha"

— To be suspicious. Result of someone acting 'misteriosamente'.

Ele está agindo misteriosamente e eu estou com a pulga atrás da orelha.

Informal
"Não dizer coisa com coisa"

— To talk nonsense or be cryptic.

Ele estava falando misteriosamente, sem dizer coisa com coisa.

Informal
"Onde Judas perdeu as botas"

— In the middle of nowhere (where things disappear 'misteriosamente').

O carro parou misteriosamente lá onde Judas perdeu as botas.

Slang
"Ver fantasmas onde não existem"

— To see ghosts where they don't exist (over-interpreting things as 'misteriosamente').

Não foi misteriosamente; você está vendo fantasmas onde não existem.

Informal

Facile à confondre

misteriosamente vs misteriosamente

Often confused with 'misteriosomente'.

The correct form uses the feminine root 'misteriosa'.

Certo: misteriosamente. Errado: misteriosomente.

misteriosamente vs enigmaticamente

Very similar meaning.

Enigmaticamente is usually for things that are a riddle or hard to read, like a face.

Ela sorriu enigmaticamente.

misteriosamente vs inexplicavelmente

Both mean there is no explanation.

Inexplicavelmente is more clinical or logical; misteriosamente is more atmospheric.

O motor parou inexplicavelmente.

misteriosamente vs obscuramente

Both imply something hidden.

Obscuramente implies a lack of light or clarity in communication.

Ele explicou o plano obscuramente.

misteriosamente vs furtivamente

Both involve things being hidden.

Furtivamente means doing something in a way to avoid being seen (sneaking).

Ele entrou furtivamente na casa.

Structures de phrases

A1

[Sujeito] + [Verbo] + misteriosamente.

O cão fugiu misteriosamente.

A2

[Sujeito] + [Verbo no Passado] + misteriosamente.

A chave sumiu misteriosamente.

B1

Misteriosamente, + [Frase Completa].

Misteriosamente, o problema foi resolvido.

B2

[Verbo] + [Adjetivo] + e + misteriosamente.

Ele olhou frio e misteriosamente.

C1

[Sujeito] + [Verbo Passivo] + misteriosamente.

O arquivo foi misteriosamente deletado.

C1

[Gerúndio] + misteriosamente.

Sorrateiramente, ele entrou, agindo misteriosamente.

C2

Tão + [Adjetivo] + quanto + misteriosamente.

Um evento tão raro quanto misteriosamente belo.

C2

[Metáfora] + que + [Verbo] + misteriosamente.

A vida é um sopro que passa misteriosamente.

Famille de mots

Noms

mistério
misteriosidade

Verbes

misteriar (rare)

Adjectifs

misterioso
misteriosa

Apparenté

místico
misticismo
mister
enigma
enigmático

Comment l'utiliser

frequency

Common in media and literature; moderate in daily speech.

Erreurs courantes
  • misteriosomente misteriosamente

    You must use the feminine form of the adjective (misteriosa) before adding '-mente'. Using the masculine form (misterioso) is a common error for beginners.

  • de uma maneira misteriosamente misteriosamente (ou) de uma maneira misteriosa

    This is redundant. The adverb 'misteriosamente' already contains the meaning of 'in a manner'.

  • Stressing the syllable 'ri' or 'o'. Stressing the syllable 'men'.

    In all Portuguese adverbs ending in '-mente', the primary stress is on the 'men' syllable. Incorrect stress makes the word hard to understand.

  • Using 'misteriosamente' for simple oddities. Using 'estranhamente' for simple oddities.

    If someone wears a blue hat, it's 'estranhamente' blue, not 'misteriosamente' blue (unless the hat has magical powers).

  • misteriozamente misteriosamente

    The 's' in 'misteriosa' is kept in the adverb. Do not change it to a 'z' even though it sounds like one.

Astuces

The Feminine Rule

Always remember to use the feminine form of the adjective as the base. Think: 'Misteriosa' + 'mente'. This is a rule for 99% of Portuguese adverbs ending in '-mente'. Practice with other words like 'rápida-mente' and 'lenta-mente'.

Sentence Opening

Start a sentence with 'Misteriosamente,' to immediately grab your reader's attention. It creates an instant hook and sets a tone of intrigue. This is very effective in creative writing and storytelling.

The Nasal 'Men'

The 'men' in 'misteriosamente' is nasal. Try to let the air come out of your nose as you say it. If you say it like the English word 'men', it won't sound quite right. Think of the 'en' in 'encore'.

Avoid Redundancy

Don't say 'de uma maneira misteriosamente'. It's either 'misteriosamente' or 'de uma maneira misteriosa'. Using both is like saying 'in a mysteriously way' in English. Keep it simple and direct.

Tech Glitches

Use this word when your computer or phone does something weird. It's a very common 'tech' word in Portuguese. 'Meu PC desligou misteriosamente' is something every Portuguese speaker has said at least once!

Mystery vs. Oddity

Save 'misteriosamente' for things that are truly puzzling. If something is just a bit weird, use 'estranhamente'. This makes your Portuguese sound more precise and shows you understand the emotional weight of words.

The Seven Syllables

Portuguese is a rhythmic language. 'Mis-te-ri-o-sa-men-te' is a long, melodic word. Use it to slow down the pace of your sentence and add a bit of 'drama' to your speech.

Gossip Tool

In casual talk, this word is often a signal for gossip. If someone says 'Ela saiu da festa misteriosamente', they are inviting you to ask 'Why? What happened?'. It's a social cue for a hidden story.

Coordinate Adverbs

If you use two adverbs together, like 'slowly and mysteriously', only the second one needs the '-mente'. Example: 'Lenta e misteriosamente'. This makes your writing look much more professional and native-like.

Suffix Recognition

When listening, focus on the '-mente' sound. Once you hear it, you know you're dealing with an adverb. Then you just have to identify the root word (in this case, 'misteriosa') to get the meaning.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'Mister' (Mr.) who is 'i-o-sa' (always) and has a 'mente' (mind) that is a mystery.

Association visuelle

A detective with a magnifying glass looking at a footprint that is fading away 'misteriosamente'.

Word Web

mistério segredo enigma estranho escondido sombra desaparecer inesperado

Défi

Write three sentences about a haunted house using 'misteriosamente' in different positions (start, middle, end).

Origine du mot

Derived from the Portuguese adjective 'misterioso' (mysterious), which comes from the Latin 'mysteriosus'. The Latin root 'mysterium' comes from the Greek 'mysterion', meaning 'secret rite or doctrine'.

Sens originel : Pertaining to secret religious rites or hidden truths.

Romance (Indo-European)

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid using it to describe serious medical conditions in a dismissive way.

English speakers often use 'mysteriously' in similar contexts, but Portuguese speakers might use it more frequently for technical failures.

The phrase 'desapareceu misteriosamente' is a staple of Brazilian 'Cidade Alerta' style crime shows. Used in the lyrics of many Fado songs in Portugal to describe fate (destino). Common in the subtitles of 'Stranger Things' and other mystery-thrillers.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Crime and Investigation

  • O corpo desapareceu misteriosamente.
  • A arma foi misteriosamente encontrada.
  • O álibi caiu misteriosamente.
  • O suspeito agiu misteriosamente.

Technical Problems

  • O site caiu misteriosamente.
  • A bateria descarregou misteriosamente.
  • O erro apareceu misteriosamente.
  • O Wi-Fi parou misteriosamente.

Paranormal/Horror

  • A cadeira moveu-se misteriosamente.
  • Um vulto apareceu misteriosamente.
  • A temperatura caiu misteriosamente.
  • Ouviam-se vozes misteriosamente.

Romance/Social

  • Ela olhou para ele misteriosamente.
  • Ele desapareceu misteriosamente da vida dela.
  • Eles sussurravam misteriosamente.
  • Ela recebeu flores misteriosamente.

History/Science

  • A espécie extinguiu-se misteriosamente.
  • O artefato foi misteriosamente preservado.
  • A estrela brilhou misteriosamente.
  • O povo migrou misteriosamente.

Amorces de conversation

"Você já teve algo que sumiu misteriosamente da sua casa?"

"Por que você acha que algumas pessoas agem tão misteriosamente?"

"Você acredita em eventos que acontecem misteriosamente sem explicação?"

"Qual foi o mistério que apareceu misteriosamente na sua vida ultimamente?"

"Você já viu um computador que parou de funcionar misteriosamente?"

Sujets d'écriture

Descreva um dia em que tudo começou a acontecer misteriosamente ao seu redor.

Escreva sobre um objeto que você perdeu misteriosamente e nunca mais encontrou.

Se você pudesse desaparecer misteriosamente por um dia, para onde iria?

Reflita sobre uma pessoa que você conheceu e que agia muito misteriosamente.

Crie uma história curta que comece com: 'Misteriosamente, a luz da sala acendeu...'

Questions fréquentes

10 questions

No, that is a common mistake. In Portuguese, adverbs ending in '-mente' are always formed from the feminine singular form of the adjective. Since the feminine of 'misterioso' is 'misteriosa', the correct adverb is 'misteriosamente'. For example, you would say 'Ele agiu misteriosamente', never 'misteriosomente'.

While they are similar, 'misteriosamente' implies a deeper lack of explanation or a secret, whereas 'estranhamente' simply means 'strangely' or 'unusually'. If you say 'Estranhamente, ele não veio', it's just odd. If you say 'Misteriosamente, ele não veio', it sounds like there might be a conspiracy or a hidden reason. Use 'misteriosamente' for more dramatic or truly unexplainable events.

The most common position is after the verb: 'O gato sumiu misteriosamente'. However, you can also put it at the beginning of the sentence for emphasis: 'Misteriosamente, o gato sumiu'. In questions, it usually follows the verb: 'Por que ele está agindo misteriosamente?'. Placing it at the start is more common in literature or journalism to set a dramatic tone.

It is a neutral word. You can use it in a casual conversation with friends (e.g., about a missing remote control) or in a very formal news report or academic text. Its meaning doesn't change with the level of formality, though in very formal writing, you might sometimes see 'de modo misterioso' as an alternative.

In Brazil, the ending '-mente' is usually pronounced with a 'tchee' sound (men-tchee). In Portugal, the final 'e' is very short or almost silent, sounding more like 'ment'. Both are correct in their respective regions. The stress in both regions remains on the 'men' syllable.

Yes, but you are describing their *action* or *manner*, not the person themselves. You would say 'Ele age misteriosamente' (He acts mysteriously). If you want to describe the person as a whole, you use the adjective: 'Ele é misterioso' (He is mysterious).

Yes, 'inexplicavelmente' (inexplicably) is often used in scientific or technical contexts where something happens that contradicts known laws or logic. 'Misteriosamente' is slightly more poetic or atmospheric, while 'inexplicavelmente' sounds more objective.

Absolutely. It is very common: 'O cofre foi misteriosamente aberto'. This structure is often used in news reporting to describe crimes where the method is unknown.

No. In Portuguese, adverbs are invariable. This means they never change to match the gender (masculine/feminine) or number (singular/plural) of the subject or the verb. 'Ela agiu misteriosamente' and 'Eles agiram misteriosamente' both use the exact same form of the adverb.

The most frequent verbs are 'desaparecer' (to disappear), 'sumir' (to vanish), 'aparecer' (to appear), 'agir' (to act), 'sorrir' (to smile), 'parar' (to stop), and 'mudar' (to change). These all involve a process or a behavior that can be hard to explain.

Teste-toi 180 questions

writing

Escreva uma frase simples com 'misteriosamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva algo que você perdeu usando 'misteriosamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma pequena notícia curta sobre um objeto que apareceu misteriosamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo onde alguém age de forma misteriosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um parágrafo sobre o desaparecimento de uma civilização antiga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O gato sumiu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A porta abriu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O dinheiro sumiu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O caso foi... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A verdade permanecia... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva 'misteriosamente' 3 vezes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'misteriosamente' com o verbo 'parar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'misteriosamente' com o verbo 'mudar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'misteriosamente' com o verbo 'ganhar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'misteriosamente' com o verbo 'procurar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O livro caiu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A luz apagou... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O Wi-Fi caiu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A mala sumiu... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O segredo foi... (complete)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'misteriosamente'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O gato sumiu misteriosamente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Misteriosamente, a porta abriu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ele agiu calma e misteriosamente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O manuscrito desapareceu misteriosamente do cofre.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repita: 'mistério'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repita: 'misterioso'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repita: 'misteriosa'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repita: 'misteriosamente'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repita a frase completa.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Oi'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Oi, tudo bem?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O gato sumiu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O gato sumiu misteriosamente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O gato sumiu misteriosamente ontem à noite.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra: 'misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O gato sumiu misteriosamente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Misteriosamente, as luzes apagaram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O cofre foi misteriosamente aberto.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O tempo flui misteriosamente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'sumiu misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'abriu misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'agiu misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'oculta misteriosamente'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !