A2 noun 11 min de lecture

núcleo familiar

The core group of a family, typically parents and children.

At the A1 level, you learn basic words like 'pai' (father), 'mãe' (mother), and 'família' (family). 'Núcleo familiar' is a bit more advanced, but you can think of it as your 'small family'—the people who live in your house. It is the 'heart' (núcleo) of your family. You use this to say who is in your home. For example, 'No meu núcleo familiar somos três: eu, meu pai e minha mãe.' Even at this early stage, knowing this word helps you understand that Portuguese has specific words for different types of family groups. It's like the center of a circle.
At the A2 level, you start to use more formal terms. 'Núcleo familiar' is useful for describing your household. You can use it in simple sentences to talk about social life. You should know that 'núcleo' means 'core' or 'center'. So, 'núcleo familiar' is the 'core family'. This is different from your 'família' which includes cousins and grandparents. At A2, you might see this word in a short text about a person's life or in a basic form. You should be able to say who makes up your core family using the verb 'ser' or 'ter'.
At the B1 level, you can use 'núcleo familiar' to discuss social topics. You might talk about how families are changing in your country. You can use it to explain who you live with in a more sophisticated way. You will encounter this term in news articles or intermediate reading materials. You should understand the difference between 'núcleo familiar' and 'família alargada'. For example, you can say, 'O núcleo familiar moderno é menor do que antigamente.' This shows you can handle abstract concepts related to society and household structures.
At the B2 level, you should be comfortable using 'núcleo familiar' in both formal and semi-formal contexts. You can discuss the impact of economic changes on the 'núcleo familiar'. You might use it in an essay about sociology or education. You should also be aware of the legal and administrative implications of the term, such as in tax discussions. At this level, you can use more complex grammar around the term, such as 'Apesar das mudanças no núcleo familiar, os valores permanecem os mesmos.' You understand that the term implies a functional unit, not just a biological one.
At the C1 level, you use 'núcleo familiar' with precision in professional and academic settings. You can analyze the nuances between 'núcleo familiar', 'agregado familiar', and 'unidade doméstica'. You might use it in a legal brief, a psychological report, or a high-level debate about social policy. You are aware of the historical evolution of the 'núcleo familiar' in Lusophone cultures and can discuss its role in maintaining social stability. Your usage is natural, and you can use it to create specific rhetorical effects, such as emphasizing the intimacy or the isolation of the core unit.
At the C2 level, you have a masterly command of the term. You can use 'núcleo familiar' in complex metaphorical ways or in deep philosophical discussions about the nature of belonging. You understand its place in the history of Portuguese sociology and can reference it in literary analysis. You can effortlessly switch between 'núcleo familiar' and its synonyms to suit the specific register and tone of your discourse. You are also aware of the most subtle connotations, such as how the term might be used to exclude or include certain non-traditional family structures in political discourse.

núcleo familiar en 30 secondes

  • A formal term for the 'nuclear family' or immediate household members.
  • Used in legal, sociological, and everyday contexts to distinguish core members from extended family.
  • Always masculine: 'o núcleo familiar'. Plural: 'os núcleos familiares'.
  • Essential for filling out forms and understanding news about social trends in Portuguese.

The term núcleo familiar is a foundational concept in the Portuguese language, used to describe the most intimate and immediate circle of a family. While the word 'família' can encompass everyone from your great-aunt to your third cousin twice removed, 'núcleo familiar' specifically refers to the core unit. In most modern contexts, this typically includes parents and their children living under the same roof. It is a term that bridges the gap between casual conversation and formal sociological or legal discourse. When you speak about your 'núcleo familiar', you are drawing a boundary around your primary household residents, excluding the 'família alargada' or extended family. This distinction is crucial in Portuguese culture, where family ties are traditionally very strong and expansive. Understanding this term helps learners navigate social structures and official documentation in Lusophone countries.

Sociological Context
In sociology, the 'núcleo familiar' represents the smallest social unit, often used to study demographic shifts, such as the transition from large rural families to smaller urban ones.
Legal Usage
In legal and tax documents in Portugal and Brazil, this term defines who is considered a dependent and who shares a common economy, affecting taxes and social benefits.

People use this phrase when they want to be precise about their living situation. For instance, if someone asks about your family, you might mention your parents and siblings. But if a health professional or a government official asks about your 'núcleo familiar', they are specifically asking about the people you live with and share a life with on a daily basis. It is also used frequently in news reports discussing social trends, such as the rising number of single-parent 'núcleos familiares' or childless couples. The word 'núcleo' comes from the Latin 'nucleus', meaning the kernel or the heart of something, which perfectly illustrates that this is the heart of the family structure.

Durante a pandemia, o núcleo familiar tornou-se o principal espaço de convivência social para a maioria das pessoas.

In everyday life, while you might just say 'minha família' (my family), using 'núcleo familiar' adds a layer of specificity. It implies the functional unit that operates together. For example, in a discussion about household chores or financial planning, 'núcleo familiar' is the preferred term because it excludes those who are part of the family but do not contribute to or rely on the household's immediate resources. It is also a very respectful way to acknowledge diverse family structures, including same-sex parents or cohabiting partners, as it focuses on the function of the unit rather than just biological ties.

O governo anunciou novos subsídios para apoiar o núcleo familiar em situação de vulnerabilidade.

Using núcleo familiar correctly requires understanding its role as a noun phrase. It usually functions as the subject or the object of a sentence. Because it is a masculine noun phrase (due to 'núcleo'), any accompanying adjectives or articles must be masculine. For example, you say 'o núcleo familiar' (the core family) and 'um núcleo familiar unido' (a united core family). It is frequently used with verbs like 'compor' (to compose), 'sustentar' (to support), 'proteger' (to protect), and 'definir' (to define). When you want to describe who is in the unit, you would say 'O meu núcleo familiar é composto por...' (My core family is composed of...).

With Prepositions
Commonly used with 'no' (in the) or 'do' (of the). Example: 'As decisões são tomadas dentro do núcleo familiar.'
As a Subject
'O núcleo familiar desempenha um papel vital na educação das crianças.'

In more complex sentences, 'núcleo familiar' can be used to compare different social settings. For instance, 'A relação entre o indivíduo e o núcleo familiar é a base da sociedade.' This sentence highlights the importance of the core family unit in a broader social context. You will also see it used in possessive forms: 'O núcleo familiar deles é muito pequeno,' meaning 'Their core family is very small.' It is important to note that even if the family consists mostly of women, the term remains 'núcleo' (masculine), unlike 'família' which is feminine.

É fundamental que o núcleo familiar tenha acesso a saúde e educação de qualidade.

Another common way to use the term is when discussing changes or disruptions. One might say, 'A partida de um dos pais altera profundamente o núcleo familiar.' This shows how the term is used to describe the stability and structure of the household. In academic writing or news reporting, you might encounter phrases like 'a fragmentação do núcleo familiar,' referring to the breaking up of traditional family units. To sound natural, use it when the focus is on the structure or the collective responsibility of the household members.

Muitos jovens preferem viver sozinhos, criando um novo tipo de núcleo familiar unipessoal.

You will encounter the term núcleo familiar in various professional and public spheres. In Portugal and Brazil, it is a staple of news broadcasts, especially when reporting on economics, social welfare, or demographic changes. For example, a journalist might report on how inflation is affecting the 'núcleo familiar médio' (the average core family). It is also very common in the field of psychology and therapy. A family therapist will often focus on the 'dinâmicas do núcleo familiar' to understand the root of an individual's issues. This highlights the term's utility in describing internal relationships and patterns of behavior within the household.

In Schools
Teachers and school psychologists use it to refer to a student's home environment. 'Precisamos envolver o núcleo familiar no processo de aprendizagem.'
In Government
When applying for housing, subsidies, or visas, you will see 'núcleo familiar' on the forms to determine who is part of your application.

In literature and cinema, specifically in dramas or social realist films, the 'núcleo familiar' is often the setting for the main conflict. Authors use the term to set a serious, analytical tone about the relationships they are portraying. You might also hear it in religious contexts, where the 'núcleo familiar' is described as the 'igreja doméstica' (domestic church) or the fundamental pillar of faith. In these settings, the term emphasizes the spiritual and moral unity of the parents and children. It is less common in very casual, slang-heavy street talk, where 'a gente' or 'minha casa' might be used instead.

O documentário explora como as tradições são mantidas dentro do núcleo familiar em comunidades isoladas.

Furthermore, in corporate settings, especially in Human Resources, 'núcleo familiar' might be used when discussing health insurance plans or family leave benefits. An HR manager might explain that the benefit extends to all members of the employee's 'núcleo familiar'. This formal usage ensures there is no ambiguity about who is covered. Even in marketing, companies targeting products like laundry detergent or family-sized meals will use the concept of the 'núcleo familiar' to define their target audience, focusing on the needs of a household as a single purchasing unit.

No censo, cada núcleo familiar deve responder a um questionário específico sobre sua renda.

One of the most common mistakes English speakers make is confusing núcleo familiar with the simple word 'família'. While they are related, 'família' is broad and can include anyone you are related to. If you say 'Minha família mora nesta casa', but you actually mean only your wife and kids, using 'meu núcleo familiar' would be more precise, though 'família' is acceptable. However, in a formal context, using 'família' when 'núcleo familiar' is required can lead to misunderstandings, especially in legal or medical situations where the distinction between immediate and extended family is vital.

Gender Agreement
Mistake: 'A núcleo familiar'. Correct: 'O núcleo familiar'. Remember that 'núcleo' is masculine, regardless of the family members' genders.
Pluralization
Mistake: 'Núcleos familiars'. Correct: 'Núcleos familiares'. Adjectives ending in '-ar' usually add '-es' in the plural in Portuguese.

Another mistake is using 'núcleo familiar' to refer to a physical house. While the 'núcleo familiar' lives in a 'casa' or 'lar', the term refers to the *people* and their *relationship*, not the building. You cannot say 'Vou pintar o meu núcleo familiar' if you mean you are painting your house. Similarly, don't confuse it with 'agregado familiar', which is a more technical term used specifically in Portuguese tax law (IRS). While they often overlap, 'agregado familiar' has a very specific legal definition that might include people who are not strictly part of the 'núcleo familiar' but live in the same household for tax purposes.

Não confunda o núcleo familiar com os parentes distantes que você vê apenas no Natal.

Finally, learners often struggle with the prepositional usage. It is 'dentro do núcleo familiar' (inside the...) or 'para o núcleo familiar' (for the...). Using 'em o' instead of 'no' is a basic mistake, but in the context of this formal phrase, it stands out more. Also, ensure you don't use 'núcleo da família' too often; while technically correct, 'núcleo familiar' is the standard fixed expression used in Portuguese. Using the adjective 'familiar' is much more natural than the 'de + noun' construction in this specific case.

É um erro comum pensar que o núcleo familiar é o mesmo que a família extensa.

When you want to express the idea of a core family unit, there are several alternatives to núcleo familiar, each with its own nuance. The most common alternative is família nuclear. This is almost identical in meaning and is also used in sociological contexts. However, 'núcleo familiar' is slightly more common in administrative and legal contexts in Portugal, while 'família nuclear' is very common in academic textbooks. Another term is família imediata, which is a direct translation of 'immediate family'. While understood, it is less common in Portuguese than in English; Portuguese speakers prefer to talk about 'parentes próximos' (close relatives).

Agregado Familiar
This is the technical term used by the government for tax and social security. It refers to everyone living in the same house who shares a budget.
Parentes Próximos
Literally 'close relatives'. This is more informal and can include people who don't live with you, like a very close aunt.

If you are talking about the emotional bond rather than the structural unit, you might use lar (home/hearth). While 'núcleo familiar' is the group of people, 'lar' is the feeling and the place they create together. For example, 'O núcleo familiar é o centro do nosso lar.' Another related term is prole, which specifically refers to the children or offspring within the family unit. This is quite formal or even biological. In contrast, parentela is a slightly old-fashioned or collective term for all one's relatives, the opposite of the restricted 'núcleo familiar'.

Enquanto o núcleo familiar encolhe, a importância das redes de apoio externas cresce.

In Brazil, you might also hear família de comercial de margarina (margarine commercial family). This is a slang/idiomatic way to describe the 'ideal' or 'perfect' nuclear family often seen in advertisements—usually a mother, father, and two happy children. While 'núcleo familiar' is the neutral term, this slang adds a layer of social commentary. Understanding these variations allows you to choose the right word for the right situation, whether you are filling out a visa application or chatting with friends about social expectations.

Diferente da família nuclear tradicional, hoje vemos muitos núcleos formados por apenas um progenitor.

How Formal Is It?

Formel

"O núcleo familiar é a unidade básica de análise sociológica."

Neutre

"O meu núcleo familiar é composto por quatro pessoas."

Informel

"Lá no meu núcleo familiar, a gente se dá muito bem."

Child friendly

"O núcleo familiar é o grupo das pessoas que moram com você."

Argot

"O meu núcleo familiar é fechamento puro!"

Le savais-tu ?

The word 'núcleo' is also used in science to describe the center of an atom or a cell, showing how the family is seen as the 'atom' of society.

Guide de prononciation

UK /ˈnu.kli.u fɐ.mi.liˈaɾ/
US /ˈnu.kli.u fɐ.mi.liˈaʁ/
The stress is on the first syllable of 'NÚcleo' and the last syllable of 'familiAR'.
Rime avec
céu (partial for núcleo) peculiar solar lugar regular popular singular militar particular
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'núcleo' as 'nu-cle-o' (three syllables) instead of two or a very fast three.
  • Putting the stress on 'fa' in 'familiar' instead of the end.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize if you know 'nucleus' and 'family'.

Écriture 3/5

Requires correct masculine agreement and spelling of 'núcleo'.

Expression orale 3/5

Stress on 'NÚ' and 'AR' can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Clear and distinct sounds in most dialects.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

família pai mãe filho casa

Apprends ensuite

agregado familiar parentesco geração sociedade indivíduo

Avancé

consanguinidade monoparentalidade patriarcado matriarcado socialização

Grammaire à connaître

Masculine Noun Agreement

O núcleo familiar é pequeno (not pequena).

Contraction 'do' (de+o)

O chefe do núcleo familiar.

Pluralizing Adjectives in -ar

Núcleos familiares (not familiars).

Using 'No' (em+o)

No núcleo familiar, todos ajudam.

Stress in proparoxytones

NÚ-cle-o (always accented).

Exemples par niveau

1

O meu núcleo familiar é pequeno.

My core family is small.

'O meu' is the masculine possessive article matching 'núcleo'.

2

Quem está no seu núcleo familiar?

Who is in your core family?

'No' is the contraction of 'em' + 'o'.

3

Eu amo o meu núcleo familiar.

I love my core family.

'Amo' is the first person singular of 'amar'.

4

O núcleo familiar mora aqui.

The core family lives here.

'Mora' is the third person singular of 'morar'.

5

Meu pai é o chefe do núcleo familiar.

My father is the head of the core family.

'Do' is the contraction of 'de' + 'o'.

6

Temos um núcleo familiar feliz.

We have a happy core family.

'Feliz' is an adjective that doesn't change for gender.

7

O núcleo familiar tem quatro pessoas.

The core family has four people.

'Tem' is the third person singular of 'ter'.

8

Este é o meu núcleo familiar.

This is my core family.

'Este' is a demonstrative pronoun.

1

O núcleo familiar é a base de tudo.

The core family is the base of everything.

'A base' is a feminine noun phrase.

2

Eles protegem o seu núcleo familiar.

They protect their core family.

'Protegem' is the third person plural of 'proteger'.

3

O núcleo familiar vive em Lisboa.

The core family lives in Lisbon.

'Vive' is the third person singular of 'viver'.

4

O meu núcleo familiar não é grande.

My core family is not big.

'Não' is used before the verb to negate.

5

O núcleo familiar janta junto.

The core family eats dinner together.

'Junto' acts as an adverb here.

6

Como é o seu núcleo familiar?

How is your core family?

'Como' is an interrogative adverb.

7

O núcleo familiar viaja muito.

The core family travels a lot.

'Viaja' is the third person singular of 'viajar'.

8

O núcleo familiar é importante para mim.

The core family is important to me.

'Para mim' indicates the person affected.

1

O núcleo familiar mudou muito nos últimos anos.

The core family has changed a lot in recent years.

'Mudou' is the pretérito perfeito (past tense).

2

A educação começa dentro do núcleo familiar.

Education starts within the core family.

'Dentro do' is a prepositional phrase.

3

Cada núcleo familiar tem as suas regras.

Each core family has its own rules.

'As suas' is the feminine plural possessive matching 'regras'.

4

O núcleo familiar deve ser um lugar seguro.

The core family should be a safe place.

'Deve ser' is a modal construction.

5

Muitos problemas surgem no núcleo familiar.

Many problems arise in the core family.

'Surgem' is the third person plural of 'surgir'.

6

O apoio do núcleo familiar é essencial.

The support of the core family is essential.

'Apoio' is a masculine noun.

7

O núcleo familiar moderno é diversificado.

The modern core family is diverse.

'Diversificado' is an adjective matching 'núcleo'.

8

Nós valorizamos o nosso núcleo familiar.

We value our core family.

'Valorizamos' is the first person plural.

1

A estrutura do núcleo familiar afeta o desenvolvimento infantil.

The structure of the core family affects child development.

'Afeta' is the third person singular.

2

O núcleo familiar é frequentemente o foco de estudos sociológicos.

The core family is often the focus of sociological studies.

'Frequentemente' is an adverb of frequency.

3

Políticas públicas devem fortalecer o núcleo familiar.

Public policies should strengthen the core family.

'Fortalecer' is an infinitive verb.

4

O núcleo familiar enfrenta novos desafios econômicos.

The core family faces new economic challenges.

'Enfrenta' means 'faces' or 'confronts'.

5

A coesão do núcleo familiar é fundamental para a estabilidade.

The cohesion of the core family is fundamental for stability.

'Coesão' is a feminine noun.

6

O núcleo familiar pode incluir diferentes gerações.

The core family can include different generations.

'Pode incluir' is a possibility.

7

A dinâmica do núcleo familiar é complexa.

The dynamics of the core family are complex.

'Dinâmica' is feminine singular.

8

É preciso proteger o núcleo familiar da violência.

It is necessary to protect the core family from violence.

'É preciso' is an impersonal expression.

1

A fragmentação do núcleo familiar é uma tendência global.

The fragmentation of the core family is a global trend.

'Fragmentação' is a formal noun.

2

O núcleo familiar constitui a célula mater da sociedade.

The core family constitutes the mother cell of society.

'Célula mater' is a Latin-derived expression.

3

As transformações no núcleo familiar refletem mudanças culturais.

Transformations in the core family reflect cultural changes.

'Refletem' is the third person plural.

4

O direito civil protege a integridade do núcleo familiar.

Civil law protects the integrity of the core family.

'Direito civil' is a legal term.

5

A autonomia do núcleo familiar deve ser respeitada pelo Estado.

The autonomy of the core family must be respected by the State.

'Autonomia' is a high-level noun.

6

O núcleo familiar é um sistema em constante evolução.

The core family is a system in constant evolution.

'Em constante evolução' is an idiomatic phrase.

7

A vulnerabilidade do núcleo familiar exige intervenção social.

The vulnerability of the core family requires social intervention.

'Exige' means 'requires' or 'demands'.

8

Analisamos o núcleo familiar sob uma perspectiva histórica.

We analyze the core family from a historical perspective.

'Sob uma perspectiva' is a formal way to say 'from a perspective'.

1

A erosão do núcleo familiar tradicional suscita debates éticos.

The erosion of the traditional core family sparks ethical debates.

'Suscita' is a very formal verb for 'to spark' or 'to give rise to'.

2

O núcleo familiar é o locus primordial da socialização primária.

The core family is the primary locus of primary socialization.

'Locus' is a Latin term used in academic Portuguese.

3

A resiliência do núcleo familiar é testada em tempos de crise.

The resilience of the core family is tested in times of crisis.

'Resiliência' is a sophisticated psychological term.

4

O núcleo familiar transcende a mera consanguinidade.

The core family transcends mere consanguinity.

'Transcende' is a high-level verb.

5

A hegemonia do núcleo familiar patriarcal está a ser questionada.

The hegemony of the patriarchal core family is being questioned.

'Hegemonia' is a complex political/sociological term.

6

O núcleo familiar funciona como um amortecedor contra o stress social.

The core family functions as a buffer against social stress.

'Amortecedor' is used metaphorically here.

7

A atomização do núcleo familiar pode levar ao isolamento individual.

The atomization of the core family can lead to individual isolation.

'Atomização' refers to breaking into small, isolated parts.

8

O núcleo familiar é reconfigurado por novas modalidades de parentesco.

The core family is reconfigured by new modalities of kinship.

'Reconfigurado' is a sophisticated past participle.

Collocations courantes

compor o núcleo familiar
dentro do núcleo familiar
núcleo familiar tradicional
proteger o núcleo familiar
renda do núcleo familiar
dinâmica do núcleo familiar
estabilidade do núcleo familiar
chefe do núcleo familiar
apoio ao núcleo familiar
desintegração do núcleo familiar

Phrases Courantes

Pelo bem do núcleo familiar

A base é o núcleo familiar

Valores do núcleo familiar

Decisão do núcleo familiar

Privacidade do núcleo familiar

Sustento do núcleo familiar

Harmonia no núcleo familiar

Impacto no núcleo familiar

Papel do núcleo familiar

Crise no núcleo familiar

Souvent confondu avec

núcleo familiar vs família

'Família' is broader; 'núcleo familiar' is just the core unit.

núcleo familiar vs agregado familiar

'Agregado' is a technical tax term; 'núcleo' is more general/social.

núcleo familiar vs parentela

'Parentela' refers to all relatives; 'núcleo' is the opposite.

Expressions idiomatiques

"Lavar a roupa suja no núcleo familiar"

To settle disputes privately within the family rather than in public.

É melhor lavar a roupa suja no núcleo familiar.

Informal/Idiomatic

"Ser o pilar do núcleo familiar"

To be the person who provides the most support or stability.

A mãe é o pilar do núcleo familiar.

Neutral

"Manter as aparências do núcleo familiar"

To try to look like a perfect family to outsiders.

Eles tentam manter as aparências do núcleo familiar.

Neutral

"O sangue do núcleo familiar"

Refers to the deep biological and emotional bond.

O sangue do núcleo familiar fala mais alto.

Literary

"Blindar o núcleo familiar"

To protect the family from outside negative influences.

Precisamos blindar o núcleo familiar das redes sociais.

Modern/Informal

"O coração do núcleo familiar"

The most important person or place in the family.

A avó era o coração do núcleo familiar.

Emotional

"Dividir o pão no núcleo familiar"

To share resources and live together.

Eles dividem o pão no núcleo familiar com alegria.

Biblical/Old-fashioned

"O núcleo familiar é um porto seguro"

The family is a place of safety and comfort.

Em tempos difíceis, o núcleo familiar é um porto seguro.

Poetic

"Fechar as portas do núcleo familiar"

To become isolated or private.

Após o escândalo, eles fecharam as portas do núcleo familiar.

Metaphorical

"Semear discórdia no núcleo familiar"

To cause arguments among family members.

Não deixe ninguém semear discórdia no núcleo familiar.

Formal

Facile à confondre

núcleo familiar vs núcleo

Used in science too.

In science, it's an atom/cell center. In social terms, it's the family center.

O núcleo do átomo é pequeno; o núcleo familiar é unido.

núcleo familiar vs familiar

Can be a noun or adjective.

As a noun, it means 'relative'. As an adjective, it means 'related to family'.

Ele é um familiar meu (noun); Temos um problema familiar (adjective).

núcleo familiar vs lar

Both refer to family life.

'Lar' is the home/emotional place; 'núcleo familiar' is the group of people.

O nosso lar é onde o núcleo familiar está.

núcleo familiar vs casa

Used for family.

'Casa' is the physical building; 'núcleo familiar' is the social unit.

A minha casa é grande; o meu núcleo familiar é pequeno.

núcleo familiar vs agregado

Legal synonym.

'Agregado' is for taxes; 'núcleo' is for social description.

O meu agregado familiar no IRS inclui os meus filhos.

Structures de phrases

A1

O meu núcleo familiar é [adjetivo].

O meu núcleo familiar é unido.

A2

No meu núcleo familiar há [número] pessoas.

No meu núcleo familiar há três pessoas.

B1

O núcleo familiar é importante porque [razão].

O núcleo familiar é importante porque dá apoio.

B2

Apesar de [problema], o núcleo familiar [ação].

Apesar da crise, o núcleo familiar manteve-se unido.

C1

A análise do núcleo familiar revela que [fato].

A análise do núcleo familiar revela que a natalidade baixou.

C2

O núcleo familiar, enquanto construção social, [verbo].

O núcleo familiar, enquanto construção social, reconfigura-se constantemente.

A1

Quem é [pessoa] no seu núcleo familiar?

Quem é o pai no seu núcleo familiar?

B1

Eu vivo com o meu núcleo familiar em [lugar].

Eu vivo com o meu núcleo familiar em Braga.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Common in administrative/social contexts

Erreurs courantes
  • A núcleo familiar O núcleo familiar

    'Núcleo' is masculine, so the article must be 'o'.

  • Núcleo familiars Núcleos familiares

    Adjectives in -ar pluralize to -ares.

  • Vou para o meu núcleo familiar (meaning house) Vou para a minha casa

    'Núcleo familiar' refers to the people, not the building.

  • Meu núcleo familiar é minha tia. Minha tia faz parte da minha família alargada.

    Aunts are usually extended family, not the core 'núcleo'.

  • O nucleo familiar O núcleo familiar

    Missing the essential acute accent on the 'u'.

Astuces

Masculine Agreement

Always use masculine articles and adjectives: 'o núcleo familiar unido'.

Accentuate the 'Ú'

The accent on 'núcleo' is not optional; it tells you where to put the stress.

Use in Forms

When you see this on a form, they want to know who lives with you.

Synonym Alert

'Família nuclear' is a great synonym for academic writing.

Family Importance

Remember that in Lusophone cultures, even if you emphasize the 'núcleo', the extended family is still very important.

Don't forget the 'i'

It's 'familiar', not 'familar'. Watch that extra 'i'!

Avoid Overuse

In a casual chat, 'minha família' is usually enough. Save 'núcleo' for precision.

News Keywords

This is a keyword for news stories about 'demografia' (demographics).

Inclusion

Modern 'núcleos' can look many ways; the term is inclusive of different structures.

The Core

Just remember: Núcleo = Core. It's the core of the family.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Nucleus' (the center of a cell) and 'Family'. The 'núcleo familiar' is the cell of society.

Association visuelle

Imagine a small circle (the nucleus) with the word 'Family' inside it, surrounded by a larger circle of extended relatives.

Word Web

Pai Mãe Filho Filha Casa Lar Amor União

Défi

Try to describe your 'núcleo familiar' in three sentences using at least two adjectives.

Origine du mot

From the Latin 'nucleus' (kernel, nut) and 'familiaris' (pertaining to the household).

Sens originel : The central part of a household or the 'kernel' of the family group.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be aware that 'núcleo familiar' now legally includes diverse structures in Portugal and Brazil, such as single parents and same-sex couples.

In English, we say 'nuclear family' or 'immediate family'. 'Núcleo familiar' is the direct equivalent but feels slightly more formal/technical in daily speech than 'immediate family'.

'A Grande Família' (Brazilian TV show) - though it focuses on the extended family, it often highlights the 'núcleo' dynamics. Portuguese Census (Censos) - where this term is the standard.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Legal Forms

  • Composição do núcleo familiar
  • Renda mensal do núcleo familiar
  • Membros do núcleo familiar

Psychology

  • Conflitos no núcleo familiar
  • Terapia do núcleo familiar
  • Vínculos do núcleo familiar

Demographics

  • Estatísticas do núcleo familiar
  • O novo núcleo familiar
  • Tendências do núcleo familiar

Education

  • Participação do núcleo familiar
  • Ambiente do núcleo familiar
  • O núcleo familiar e a escola

Social Work

  • Vulnerabilidade do núcleo familiar
  • Assistência ao núcleo familiar
  • Intervenção no núcleo familiar

Amorces de conversation

"Como você descreveria o seu núcleo familiar?"

"Você acha que o núcleo familiar tradicional está a desaparecer?"

"Qual é a importância do núcleo familiar na sua cultura?"

"Como as mudanças econômicas afetam o núcleo familiar hoje em dia?"

"Quem são as pessoas que compõem o seu núcleo familiar?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre uma memória feliz dentro do seu núcleo familiar.

Como o seu núcleo familiar influenciou quem você é hoje?

Descreva a dinâmica ideal de um núcleo familiar na sua opinião.

Quais são os maiores desafios que o seu núcleo familiar enfrenta?

Como você imagina o seu núcleo familiar daqui a dez anos?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is the direct Portuguese equivalent. It refers to the core unit of parents and children. In English, we often say 'immediate family', which is also very similar.

In a casual sense, many people consider pets part of their 'núcleo familiar', but legally and sociologically, it refers to humans. However, in modern conversation, saying your pet is part of your 'núcleo' is a common way to show affection.

It is always 'o núcleo familiar' because 'núcleo' is a masculine noun. Even if the family is all female, the grammatical gender remains masculine.

Use 'agregado familiar' when you are dealing with the Portuguese government, specifically for taxes (IRS) or social security benefits. In all other cases, 'núcleo familiar' is better.

Usually, no. Grandparents are considered part of the 'família alargada' (extended family) unless they live in the same house and are part of the core economic unit.

The plural is 'os núcleos familiares'. Both words must change to the plural form.

Yes, it is used in Brazil in the same way as in Portugal—common in news, legal contexts, and formal discussions.

If the context of family is already established, you can sometimes just say 'o núcleo', but it's safer and more common to use the full phrase 'núcleo familiar'.

The 'família alargada' (extended family) is the most common opposite term used to distinguish between the core and the wider group.

It is semi-formal to formal. You wouldn't usually use it while joking with friends, but you would use it in a serious conversation about your life or society.

Teste-toi 180 questions

writing

Describe your 'núcleo familiar' in Portuguese (minimum 20 words).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'núcleo familiar' and the verb 'proteger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'O meu núcleo familiar é muito unido' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio of 'O núcleo familiar é a base da sociedade')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The core family is small but happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the income of a core family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'núcleos familiares' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'O núcleo familiar vive no Porto.' Where do they live?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuss the importance of the core family in 30 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Public policies support the core family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'dinâmica' and 'núcleo familiar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is the head of the core family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question about someone's core family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The core family changed after the war.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'desafios' and 'núcleo familiar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Each core family is unique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'núcleo familiar tradicional'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The core family is the heart of the home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about family changes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I live with my core family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'amor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'mãe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'filha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This is my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'trabalhar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'férias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'problema'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'escola'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'jantar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'alegria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'segurança'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'valores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'difícil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sentence with 'futuro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !