At the A1 level, the word violar might seem a bit advanced, but it is useful for understanding basic rules. Think of it as 'to break' but for rules rather than things. You might hear it when a teacher says 'não viole as regras' (don't break the rules). It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'falar' (to speak). At this stage, just focus on the idea that 'violar' means doing something that is not allowed. It is mostly used in serious situations. If you break a toy, you use 'quebrar'. If you do something wrong in a game, you might use 'violar'. It is a good word to recognize when you see signs or hear instructions about what is prohibited in public places like museums or parks.

For A2 learners, violar becomes more practical. You can use it to talk about daily rules, like traffic laws or school policies. For example, 'Ele violou a lei de trânsito' (He violated the traffic law). You will also encounter it in the context of privacy, which is a common topic. 'Não viole a minha privacidade' (Don't violate my privacy) is a useful phrase. At this level, you should start to notice the difference between 'violar' and 'quebrar'. Remember that 'violar' is for abstract things like rules, and 'quebrar' is for physical things. You can also start using it in the past tense to describe things that happened: 'Eles violaram o acordo' (They broke the agreement). It helps you sound more precise when talking about social and legal situations.

At the B1 level, you can use violar to discuss more complex topics like contracts, social agreements, and digital security. You might say, 'A empresa violou o contrato de trabalho' (The company violated the employment contract). This level requires you to understand the moral and legal weight of the word. It is no longer just about 'breaking a rule' but about the consequences of that action. You can use it in discussions about news and current events, such as 'violar os direitos humanos' (violating human rights). You should also be comfortable using the passive voice: 'A lei foi violada' (The law was violated). This allows you to talk about issues more objectively. Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'descumprir' and 'infringir', and you should know when 'violar' is the more impactful choice.

By B2, you should be able to use violar in professional and academic settings. You can discuss the nuances of international law, ethics, and corporate responsibility. For instance, you might analyze how a certain policy might 'violar princípios éticos' (violate ethical principles). You understand that 'violar' carries a sense of active transgression. You can use it in more abstract ways, such as 'violar o silêncio' (to break the silence in a dramatic or solemn way). You are also aware of the word's serious secondary meaning and can navigate conversations with sensitivity. Your ability to use 'violar' alongside specific legal and technical terms (like 'cláusula', 'tratado', or 'criptografia') shows a high level of competence in the language.

At the C1 level, your use of violar is sophisticated and precise. You can use it to describe subtle breaches of social contracts or philosophical boundaries. You might use it in literary analysis to describe a character who 'viola as normas sociais' to achieve their goals. You are comfortable with all its collocations and can use it in complex sentence structures, including those with the future subjunctive or personal infinitive. You can distinguish between 'violar' and its synonyms in terms of register and intensity—for example, knowing that 'transgredir' might be more appropriate in a religious or highly formal philosophical context, while 'violar' is more standard for legal and personal boundaries. Your writing is formal and authoritative when using this verb.

For C2 speakers, violar is a tool for high-level rhetoric and precise legal or technical communication. You can use it to discuss the 'violação de domicílio' (violation of domicile) with a full understanding of the legal implications in different Lusophone jurisdictions. You can employ the word in metaphorical and poetic ways, perhaps describing how a new building 'viola a harmonia da paisagem' (violates the harmony of the landscape). You have a deep understanding of the word's etymology and its historical development in the Portuguese language. Your mastery allows you to use 'violar' to convey authority, gravity, or deep moral concern in any context, from a supreme court argument to a complex piece of literary fiction.

violar en 30 secondes

  • Violar is a formal Portuguese verb meaning 'to violate' or 'to break' a rule, law, or agreement.
  • It is a regular -ar verb, making its conjugation easy to learn for beginners.
  • Commonly used in legal, technical, and serious social contexts, such as privacy or contracts.
  • It should be distinguished from 'quebrar', which is used for physical objects or informal promises.

The Portuguese verb violar is a powerful and versatile word that primarily functions as a way to describe the act of breaking, infringing, or failing to comply with a set of rules, laws, or established agreements. While at the A2 level you might encounter it in simpler contexts like school rules or basic social norms, its reach extends deeply into legal, ethical, and personal domains. To understand violar, one must think of it as the crossing of a boundary that was previously agreed upon or legally mandated. It is not just about making a mistake; it is about the specific act of transgression against a formal structure.

Legal Infringement
In a court of law or a police report, 'violar' is the standard term used to indicate that a citizen has not followed a statute. For example, if someone parks in a prohibited zone, they are violating a traffic regulation.
Privacy and Boundaries
Beyond the law, the word is frequently applied to the concept of privacy. To read someone's diary or enter their room without permission is to 'violar a privacidade' (violate privacy). This usage highlights the moral weight the word carries, suggesting a breach of trust.

Não devemos violar as regras do jogo se quisermos continuar a brincar.

One of the reasons this word is essential for learners is its cognate nature with the English word 'violate'. This makes it relatively easy to remember, but its application in Portuguese can sometimes be broader or more specific depending on the region. In Portugal and Brazil, the word is used with high frequency in news broadcasts when discussing international treaties or local ordinances. It carries a formal tone, making it more suitable for serious discussions than the more colloquial 'quebrar' (to break), which is used for physical objects or simpler promises.

A empresa foi multada por violar o contrato de trabalho.

Furthermore, 'violar' is often associated with the concept of 'sacredness' or 'integrity'. To violate a tomb, a sanctuary, or even a person's physical integrity involves this verb. It is a word that demands respect for the object it acts upon. In the context of technology, we often talk about 'violar a segurança' (breaching security), which is a common phrase in the modern digital age. Whether it is a hacker breaking into a system or a person leaking confidential information, 'violar' is the verb that captures the essence of that unauthorized entry or disclosure.

Social Norms
While less common than legal contexts, you might use 'violar' to describe someone who ignores the unspoken rules of a community, suggesting their actions are fundamentally disruptive.

Ele sentiu que o vizinho estava a violar o seu espaço pessoal.

O hacker conseguiu violar o sistema de segurança do banco.

In summary, 'violar' is a high-impact verb. It signifies a breach that has consequences, whether those consequences are legal penalties, social ostracization, or a breakdown in interpersonal trust. As a learner, mastering this word allows you to discuss serious topics ranging from law and order to digital ethics and personal boundaries with precision and the appropriate level of gravity.

Using the verb violar correctly requires an understanding of its transitive nature. It almost always takes a direct object—the rule, law, or boundary being broken. Because it is a regular '-ar' verb, its conjugation is predictable, which is a relief for many students. However, the nuance lies in the choice of the object and the context of the sentence. Let us look at the grammatical structures and common pairings that will help you use 'violar' like a native speaker.

Direct Object Placement
The verb is followed immediately by the noun it affects. For example: 'Eles violaram a lei' (They violated the law). No preposition is needed between the verb and the noun.

Você não pode violar os termos de serviço.

Passive Voice Usage
In formal writing, you will often see 'violar' in the passive voice. 'A lei foi violada' (The law was violated). This is common in news reports where the focus is on the action rather than the perpetrator.

When constructing sentences, it is important to consider the tense. In the past (Pretérito Perfeito), it signifies a completed act of breaking a rule. In the present, it might describe a continuous state or a general truth about someone's behavior. For instance, 'Ele viola as regras constantemente' (He violates the rules constantly) suggests a habit. In the future, it often appears as a warning: 'Se você fizer isso, vai violar o acordo' (If you do that, you are going to violate the agreement).

Os manifestantes decidiram violar o toque de recolher.

Another interesting aspect of 'violar' is its use with abstract concepts. You can 'violar um princípio' (violate a principle) or 'violar um direito' (violate a right). These sentences often require a more sophisticated vocabulary to support the gravity of the verb. For example, 'O governo não deve violar os direitos humanos' (The government must not violate human rights) is a sentence you might see in a political essay or a human rights report.

Common Collocations
'Violar a confiança' (to violate trust), 'violar o segredo' (to violate the secret/confidentiality), and 'violar o espaço' (to violate the space) are essential pairings to memorize.

Ao contar o meu segredo, ela acabou por violar a minha confiança.

Ninguém tem o direito de violar a correspondência alheia.

In conclusion, while the mechanics of 'violar' are straightforward, its impact comes from the noun that follows. Whether you are talking about a law, a contract, or a person's privacy, using this verb signals that a significant boundary has been crossed. Practice using it with different objects to become comfortable with its weight and formal tone.

In the daily life of a Portuguese speaker, violar is a word that echoes through various media and professional environments. It is not a word you would typically use while chatting about what to eat for lunch, but it is ubiquitous in any discussion regarding rules, ethics, or technology. Understanding where you will encounter this word will help you recognize it in context and understand the gravity of the situation being described.

News and Journalism
The most common place to hear 'violar' is on the evening news. Journalists use it to report on international conflicts ('violar o cessar-fogo' - to violate the ceasefire), political scandals, or environmental crimes. It provides a formal and objective way to describe illegal actions.

O jornal noticiou que o país decidiu violar o tratado internacional.

Legal and Administrative Settings
If you ever have to deal with legal documents in a Portuguese-speaking country, 'violar' will appear in contracts and terms of service. Lawyers use it to define what constitutes a breach of contract. In a courtroom, a judge might state that a defendant 'violou a lei'.

In the tech world, 'violar' is a keyword. With the increasing focus on data protection (like the GDPR in Europe or LGPD in Brazil), discussions about 'violar a proteção de dados' (violating data protection) are very common. If a website has a security flaw, experts will talk about how easy it is to 'violar o sistema'. This modern application of the word shows its relevance in our digital lives.

É proibido violar os selos de segurança desta máquina.

You will also hear this word in educational settings. Teachers might warn students not to 'violar as normas da escola' (violate school norms). In sports, commentators might use it when a player breaks a very specific, formal rule of the game, although 'cometer uma falta' (to commit a foul) is more common for standard gameplay errors. 'Violar' is reserved for more serious infractions, like doping or eligibility rules.

Literature and Film
In dramas or crime thrillers, the word is used to add tension. A character might be accused of 'violar um juramento' (violating an oath), which adds a layer of moral complexity to the story.

O detetive percebeu que alguém tentou violar o cofre da mansão.

Não podemos violar o silêncio da biblioteca.

In essence, 'violar' is a word that marks the boundary between acceptable and unacceptable behavior in a formal or serious context. Whether you are watching a movie, reading a contract, or following the news, 'violar' serves as a clear indicator that a line has been crossed, making it an indispensable part of your Portuguese vocabulary as you move beyond basic conversation.

Even though violar has a direct English cognate, there are several pitfalls that learners often fall into. These range from grammatical errors to subtle nuances in meaning that can change the tone of your sentence. Understanding these common mistakes will help you avoid sounding unnatural or, worse, being misunderstood in a sensitive situation.

Confusing 'Violar' with 'Quebrar'
In English, we 'break' a glass and we 'break' a law. In Portuguese, we 'quebramos' a glass, but we usually 'violamos' or 'infringimos' a law. Using 'quebrar' for a law is possible but sounds much more informal. Using 'violar' for a physical object like a glass is incorrect unless you are talking about breaking a seal or a safe.

Errado: Eu violei o copo sem querer. (Correct: Eu quebrei o copo).

Preposition Errors
Some learners try to add a preposition like 'com' or 'em' after 'violar' because of the influence of other verbs. Remember, 'violar' is transitive direct. It goes straight to the object. 'Violar a regra', not 'violar com a regra'.

Another mistake is failing to recognize the different levels of 'breaking' a rule. 'Infringir' is a very close synonym, but 'violar' often carries a stronger connotation of active defiance or a more serious breach. Using 'violar' for a very minor mistake might sound overly dramatic. For example, if you forget to put a stamp on a letter, you haven't really 'violated' the postal laws; you've just made an error. 'Violar' implies a certain level of significance.

Cuidado: Não diga que vai violar uma pessoa se quer dizer que vai incomodá-la.

A very important mistake to avoid is the unintended use of the word's secondary meaning. As mentioned, 'violar' can mean sexual assault. In casual conversation, if you want to say someone is 'violating your personal space' in a minor way (like standing too close), it is often safer to use 'invadir o meu espaço' to avoid any potential for a very serious misunderstanding. 'Violar o espaço' is correct, but in a tense situation, 'invadir' is clearer and less loaded.

Conjugation Pitfalls
While regular, some learners confuse the '-ar' endings with '-ir' endings because of the English 'violate'. Make sure you don't say 'nós violimos'; the correct form is 'nós violamos'.

Eles violaram (past) vs Eles violam (present).

A lei proíbe violar o domicílio de alguém sem mandado.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'quebrar' and 'violar', and being mindful of the word's serious secondary meaning—you will be able to use 'violar' accurately and appropriately. It is a word that requires a certain level of 'linguistic maturity' to handle well, and mastering it is a great step toward fluency.

To truly master violar, you need to know its 'neighbors' in the Portuguese language. There are several verbs that share a similar meaning but differ in tone, formality, or specific context. Knowing when to choose one over the other will make your Portuguese sound more nuanced and natural. Let's compare 'violar' with its most common alternatives.

Infringir vs. Violar
'Infringir' is perhaps the closest synonym. It specifically refers to breaking a law or a rule. While 'violar' can also mean this, 'infringir' is often used for less 'sacred' things. You 'infringir' a traffic law, but you 'violar' a human right. 'Violar' feels heavier and more personal.

O motorista infringiu o limite de velocidade.

Descumprir vs. Violar
'Descumprir' is the opposite of 'cumprir' (to fulfill/comply). It is widely used in business and legal contexts for not following the terms of a contract. It is slightly more 'administrative' than 'violar'. If you don't pay your rent on time, you are 'descumprindo' the contract.

When it comes to personal relationships, 'desobedecer' is the go-to verb. It is used when someone doesn't follow the orders or wishes of an authority figure, like a parent or a boss. You wouldn't usually say a child 'violou' their mother's orders; you would say they 'desobedeceu'. 'Violar' would sound strangely formal and intense in that domestic context.

Ele sentiu que ao mentir estava a transgredir os seus valores.

In the context of physical entry or privacy, 'invadir' is a strong alternative. While 'violar' focuses on the breach of the rule of privacy, 'invadir' focuses on the physical or metaphorical entry into a space where one is not welcome. 'Invadir a privacidade' and 'violar a privacidade' are often used interchangeably, but 'invadir' is more common in everyday speech.

Quebrar vs. Violar
As discussed in the 'Common Mistakes' section, 'quebrar' is for physical objects or informal promises ('quebrar uma promessa'). 'Violar' is for formal rules and laws. Using 'quebrar' for a law is very informal but common in Brazil (e.g., 'quebrar a lei').

Ninguém quer quebrar o encanto deste momento.

O hacker conseguiu vulnerar (less common) o sistema.

By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Whether you are talking about a minor traffic ticket (infringir), a serious breach of human rights (violar), or a broken promise between friends (quebrar), you will have the right tool for the job.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Although 'violar' (to violate) and 'viola' (the musical instrument) look similar, they have different origins. The instrument name comes from the Provençal 'viola'.

Guide de prononciation

UK /vjuːˈlɑː(r)/
US /vjoˈlaɾ/
The stress is on the last syllable: vio-LAR.
Rime avec
falar cantar andar olhar amar chegar pensar estudar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it like the English word 'violate' (ending in 'ate').
  • Putting the stress on the first or second syllable.
  • Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for Spanish speakers learning Portuguese).
  • Nasalizing the 'o' unnecessarily.
  • Making the 'r' too strong or trilled like in Spanish.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'violate'.

Écriture 3/5

Requires knowledge of -ar verb conjugations and appropriate objects.

Expression orale 3/5

Pronunciation of the 'io' diphthong and final 'r' needs practice.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in news or formal speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

lei regra quebrar falar contrato

Apprends ensuite

infringir transgredir cumprir direitos privacidade

Avancé

hermenêutica jurisprudência cláusula pétrea inviolabilidade

Grammaire à connaître

Regular -ar Verb Conjugation

Eu violo, Tu violas, Ele viola, Nós violamos, Vós violais, Eles violam.

Transitive Direct Verbs

The verb 'violar' does not take a preposition. Correct: 'Violar a lei'. Incorrect: 'Violar à lei'.

Passive Voice with 'Ser'

A regra foi violada pelo aluno. (The rule was violated by the student.)

Infinitive Personal

Para eles não violarem o acordo, precisamos de um documento. (For them not to violate the agreement...)

Future Subjunctive

Se você violar a regra, será punido. (If you violate the rule, you will be punished.)

Exemples par niveau

1

Não podemos violar as regras da sala.

We cannot break the rules of the room.

Present tense with 'podemos' (can).

2

Ele violou a regra do jogo.

He broke the rule of the game.

Past tense (Pretérito Perfeito).

3

Você não deve violar o segredo.

You must not break the secret.

Modal verb 'deve' (must/should).

4

Eles violam as normas da escola.

They break the school norms.

Present tense, 3rd person plural.

5

É errado violar as leis.

It is wrong to break the laws.

Infinitive form after 'é errado'.

6

Eu nunca violo uma promessa.

I never break a promise.

Present tense, 1st person singular.

7

Por que você quer violar a regra?

Why do you want to break the rule?

Interrogative sentence.

8

O menino violou a ordem do pai.

The boy broke the father's order.

Subject-Verb-Object structure.

1

O motorista não pode violar o sinal vermelho.

The driver cannot violate the red light.

Used in a traffic context.

2

Ela sentiu que ele violou o seu espaço.

She felt that he violated her space.

Refers to personal boundaries.

3

É proibido violar a privacidade dos outros.

It is forbidden to violate the privacy of others.

Impersonal 'É proibido'.

4

Nós não vamos violar o nosso acordo.

We are not going to break our agreement.

Future with 'ir' + infinitive.

5

O turista violou as leis locais sem saber.

The tourist violated local laws without knowing.

Adverbial phrase 'sem saber'.

6

Eles violaram os termos do contrato.

They violated the terms of the contract.

Plural past tense.

7

Você violou o silêncio da biblioteca.

You violated the silence of the library.

Metaphorical use of 'violar'.

8

A polícia disse que ele violou a lei.

The police said that he violated the law.

Reported speech.

1

A empresa foi multada por violar as normas ambientais.

The company was fined for violating environmental norms.

Passive voice + preposition 'por'.

2

Violar a correspondência alheia é um crime.

Violating someone else's mail is a crime.

Infinitive as a subject.

3

O hacker tentou violar o sistema de segurança.

The hacker tried to breach the security system.

Verb 'tentar' + infinitive.

4

Se você violar o segredo profissional, perderá o emprego.

If you violate professional secrecy, you will lose your job.

Conditional 'Se' clause.

5

Muitos países continuam a violar os direitos humanos.

Many countries continue to violate human rights.

Continuous action 'continuam a'.

6

Ele não queria violar a confiança da sua família.

He didn't want to violate his family's trust.

Negative past 'não queria'.

7

O juiz decidiu que o réu violou a condicional.

The judge decided that the defendant violated parole.

Noun 'condicional' (parole).

8

É necessário não violar a integridade do monumento.

It is necessary not to violate the integrity of the monument.

Impersonal expression + negative infinitive.

1

A nova lei não deve violar a constituição do país.

The new law must not violate the country's constitution.

Political/Legal context.

2

Violar o cessar-fogo pode levar a uma guerra total.

Violating the ceasefire can lead to an all-out war.

International relations context.

3

O cientista foi acusado de violar a ética profissional.

The scientist was accused of violating professional ethics.

Passive 'foi acusado de'.

4

Ninguém tem o direito de violar o domicílio alheio.

No one has the right to violate someone else's domicile.

Legal term 'domicílio'.

5

A empresa de tecnologia violou a proteção de dados dos usuários.

The tech company violated users' data protection.

Modern digital context.

6

Ele acabou por violar o juramento que fez.

He ended up violating the oath he made.

Phrasal verb 'acabou por'.

7

As manifestações violaram o bloqueio policial.

The protests broke through the police blockade.

Physical/Metaphorical breach.

8

O software foi desenhado para não violar os direitos de autor.

The software was designed not to violate copyrights.

Technical/Legal context.

1

A decisão do tribunal pode violar precedentes importantes.

The court's decision may violate important precedents.

High-level legal terminology.

2

O autor utiliza a obra para violar convenções literárias.

The author uses the work to violate literary conventions.

Literary analysis context.

3

Não se deve violar a esfera privada do indivíduo levianamente.

One should not violate the individual's private sphere lightly.

Formal 'se' passive/impersonal.

4

O projeto arquitetônico foi criticado por violar a estética da praça.

The architectural project was criticized for violating the square's aesthetics.

Aesthetic/Artistic context.

5

O diplomata alertou que violar o tratado teria consequências graves.

The diplomat warned that violating the treaty would have serious consequences.

Conditional 'teria'.

6

A investigação revelou que eles violaram sistematicamente o protocolo.

The investigation revealed that they systematically violated the protocol.

Use of adverb 'sistematicamente'.

7

É um dilema ético violar o segredo para salvar uma vida.

It is an ethical dilemma to violate a secret to save a life.

Philosophical context.

8

O regime foi denunciado por violar a liberdade de expressão.

The regime was denounced for violating freedom of expression.

Political science context.

1

A hermenêutica jurídica impede que se viole o espírito da lei.

Legal hermeneutics prevents the spirit of the law from being violated.

Highly formal/Academic jargon.

2

Ao violar o âmago da questão, o orador perdeu a sua credibilidade.

By violating the heart of the matter, the speaker lost their credibility.

Metaphorical 'âmago' (core/heart).

3

A transgressão consistiu em violar o solo sagrado do templo.

The transgression consisted of violating the temple's sacred ground.

Religious/Historical context.

4

O filósofo argumenta que violar a autonomia é o maior dos males.

The philosopher argues that violating autonomy is the greatest of evils.

Abstract philosophical argument.

5

A medida provisória parece violar cláusulas pétreas da constituição.

The provisional measure seems to violate unamendable clauses of the constitution.

Specific legal term 'cláusulas pétreas'.

6

O silêncio do deserto foi violado pelo estrondo do motor.

The desert's silence was violated by the roar of the engine.

Poetic/Literary use.

7

Não permitiremos que interesses escusos venham a violar a soberania nacional.

We will not allow shady interests to violate national sovereignty.

Formal political rhetoric.

8

A biotecnologia levanta questões sobre violar a ordem natural.

Biotechnology raises questions about violating the natural order.

Scientific/Ethical context.

Collocations courantes

violar a lei
violar a privacidade
violar um contrato
violar um segredo
violar os direitos
violar o sistema
violar uma regra
violar o espaço
violar o tratado
violar um juramento

Phrases Courantes

violar a correspondência

— To open someone else's mail without permission. This is a specific legal crime in many countries.

Violar a correspondência é um crime federal.

violar o domicílio

— To enter someone's home without their consent. Used in legal contexts.

A polícia não pode violar o domicílio sem mandado.

violar o silêncio

— To make a noise in a quiet place or to speak after a long period of quiet. Often used poetically.

O grito violou o silêncio da noite.

violar a confiança

— To betray someone's trust by doing something they didn't expect or allow.

Ele violou a confiança da esposa.

violar as normas

— To go against established standards or rules of behavior.

O aluno foi expulso por violar as normas.

violar o acordo

— To fail to stick to what was agreed upon between two parties.

Nós não vamos violar o acordo que fizemos.

violar a segurança

— To bypass or break through security measures.

É perigoso violar a segurança da fábrica.

violar os termos

— To break the specific conditions of a service or contract.

Você violou os termos de uso do site.

violar a integridade

— To damage the wholeness or purity of something.

Não devemos violar a integridade do arquivo.

violar o direito de autor

— To use someone's creative work without permission (copyright infringement).

Baixar filmes ilegalmente pode violar o direito de autor.

Souvent confondu avec

violar vs quebrar

Quebrar is for physical objects (glass, chair) or informal promises. Violar is for formal rules or laws.

violar vs viola

Viola is a musical instrument. While spelled similarly to the 3rd person singular 'viola', the context is usually very different.

violar vs violar (secondary meaning)

Be careful as it also means 'to rape'. In legal and formal contexts, 'violar a lei' is safe, but be cautious in social contexts.

Expressions idiomatiques

"violar o sagrado"

— To disrespect something that is held in high regard or considered holy.

Eles sentiram que a construção ia violar o sagrado da montanha.

Formal/Literary
"violar as leis da natureza"

— To do something that seems impossible or goes against natural order.

Alguns dizem que a clonagem viola as leis da natureza.

Philosophical
"violar o segredo de justiça"

— To reveal information about a legal case that is supposed to be confidential.

O jornalista foi processado por violar o segredo de justiça.

Legal
"violar a paz"

— To disturb a peaceful situation or environment.

O barulho da obra violou a paz da vizinhança.

Neutral
"violar o bom senso"

— To do something that is completely illogical or irrational.

Essa decisão viola o bom senso.

Neutral
"violar a ética"

— To act in a way that is morally wrong within a professional context.

O médico violou a ética ao revelar os dados do paciente.

Professional
"violar o túmulo"

— To disturb a grave, often related to grave robbing or desecration.

É um crime gravíssimo violar um túmulo.

Legal/Historical
"violar a fronteira"

— To cross a border illegally or without authorization.

O exército inimigo violou a fronteira de madrugada.

Political/Military
"violar a neutralidade"

— To take a side in a conflict where one was supposed to remain neutral.

O país foi criticado por violar a sua neutralidade.

Political
"violar o código"

— To break a specific code of conduct (like a dress code or honor code).

Ele violou o código de honra da universidade.

Academic/Social

Facile à confondre

violar vs infringir

Both mean to break a rule.

Infringir is specifically for laws/regulations. Violar is broader, including privacy and sacred things.

Ele infringiu a norma técnica. / Ele violou o meu segredo.

violar vs infligir

Spelled almost the same as 'infringir'.

Infligir means to impose or cause (like pain or a penalty). Violar means to break a rule.

O juiz infligiu uma pena severa porque ele violou a lei.

violar vs descumprir

Both relate to not following something.

Descumprir is 'not fulfilling' (passive failure). Violar is 'breaking' (active transgression).

Ele descumpriu o prazo. / Ele violou o contrato.

violar vs invadir

Used for privacy.

Invadir focuses on the entry into a space. Violar focuses on the breach of the rule of privacy.

Ele invadiu o meu quarto. / Ele violou a minha privacidade.

violar vs desrespeitar

Both involve not following rules.

Desrespeitar is more about the attitude toward the rule/person. Violar is the act itself.

Você desrespeitou o professor ao violar as regras da aula.

Structures de phrases

A1

Não [verb] as regras.

Não viole as regras.

A2

Ele [verb] a lei.

Ele violou a lei.

B1

A empresa foi [adjective] por [verb] o contrato.

A empresa foi multada por violar o contrato.

B2

É proibido [verb] a [noun].

É proibido violar a correspondência.

C1

Se o governo [verb] os direitos, haverá protestos.

Se o governo violar os direitos, haverá protestos.

C1

A investigação foca em quem [verb] o sistema.

A investigação foca em quem violou o sistema.

C2

O orador foi acusado de [verb] o decoro parlamentar.

O orador foi acusado de violar o decoro parlamentar.

C2

Nada justifica [verb] a soberania de um povo.

Nada justifica violar a soberania de um povo.

Famille de mots

Noms

violação (violation)
violador (violator)
violabilidade (violability)

Verbes

violar

Adjectifs

violado (violated)
violável (violable)
inviolável (inviolable)

Apparenté

violência
violento
violar (musical instrument - unrelated but looks the same)
infringir
transgredir

Comment l'utiliser

frequency

Common in news, legal documents, and formal social contexts.

Erreurs courantes
  • Eu violei o meu telefone. Eu quebrei o meu telefone.

    You use 'quebrar' for physical objects like phones. 'Violar' is for abstract things like rules or privacy.

  • Ele violou com a regra. Ele violou a regra.

    'Violar' is a transitive direct verb, so it does not need the preposition 'com'.

  • Nós violimos o contrato. Nós violamos o contrato.

    Learners often mix up -ar and -ir endings. 'Violar' is an -ar verb.

  • Não viole de mim. Não me desrespeite / Não viole a minha privacidade.

    You cannot 'violar' a person directly in the sense of 'annoying' them. You violate their privacy or their rights.

  • O juiz infringiu a pena. O juiz infligiu a pena.

    Confusing 'infringir' (to break a rule) with 'infligir' (to impose a punishment).

Astuces

Regular Verb Pattern

Remember that 'violar' follows the exact same pattern as 'falar'. If you can say 'Eu falo', you can say 'Eu violo'. This makes it very easy to use in different tenses.

Cognate Advantage

Use your knowledge of English! 'Violar' sounds like 'violate' and means 'violate'. This is a 'free' word for English speakers, so use it to sound more advanced.

Legal Language

If you are reading a contract or a news article about the law, 'violar' is the word you will see most often. It is the professional standard for 'breaking' a rule.

Privacy Matters

When talking about privacy, 'violar' is a very strong word. Use it when you want to express that a serious boundary has been crossed, not just a small annoyance.

Avoid Repetition

In a long text, alternate 'violar' with 'descumprir' or 'infringir' to keep your writing interesting and demonstrate a wide vocabulary.

Stress the End

Make sure to put the emphasis on the 'LAR' at the end of the word. Portuguese verbs in the infinitive almost always stress the last syllable.

News Keywords

Listen for 'violar' followed by 'lei', 'direitos', or 'acordo'. These are the most common pairings you will hear on TV or in podcasts.

Sensitivity Note

Because of its secondary meaning, use 'violar' carefully in very emotional or personal conversations. In those cases, 'invadir' or 'desrespeitar' might be safer.

Digital Security

In the world of IT, 'violar o sistema' is the standard way to say 'to hack' or 'to breach'. It is an essential word for technical Portuguese.

Lusophone Nuance

While used in all Portuguese-speaking countries, the context of 'human rights' is a particularly common place to see this word in Brazilian media.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Violator' who 'Violates' a 'Rule' in a 'Villa'. The 'V' and 'L' in 'Violar' match 'Violate' perfectly.

Association visuelle

Imagine a red 'X' over a book of laws. The word 'VIOLAR' is written in big letters across the 'X'.

Word Web

Lei Regra Privacidade Contrato Direitos Segredo Sistema Acordo

Défi

Try to write three sentences using 'violar': one about a law, one about a secret, and one about a computer system.

Origine du mot

From the Latin 'violare', which means 'to treat with violence', 'to dishonor', or 'to outrage'. It is derived from 'vis', meaning 'force' or 'strength'.

Sens originel : The original Latin sense focused on physical force or desecration of something sacred.

It is a Romance language word, directly descending from Latin, and shares roots with the French 'violer' and Spanish 'violar'.

Contexte culturel

Always remember that 'violar' also means 'to rape' in Portuguese. While the A2 meaning is 'to break a rule', be aware of this secondary meaning to avoid using it in ambiguous contexts where it could be offensive or upsetting.

The Portuguese 'violar' is almost a perfect equivalent to 'violate', but it is slightly more common in everyday discussions about privacy than the English word might be.

The Portuguese Constitution (Constituição da República Portuguesa) uses 'violar' in many articles. Human Rights Watch reports in Portuguese frequently use 'violar os direitos'. Portuguese news often reports on 'violação do espaço aéreo' (violation of airspace).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Traffic Laws

  • Violar o sinal vermelho
  • Violar o limite de velocidade
  • Violar as leis de trânsito
  • Multa por violar a lei

Privacy

  • Violar a privacidade
  • Violar a correspondência
  • Violar o segredo
  • Violar o espaço pessoal

Contracts

  • Violar o contrato
  • Violar os termos
  • Violar o acordo
  • Violar uma cláusula

Technology

  • Violar o sistema
  • Violar a segurança
  • Violar a proteção de dados
  • Violar a criptografia

Human Rights

  • Violar os direitos humanos
  • Violar a constituição
  • Violar a liberdade
  • Violar o tratado

Amorces de conversation

"Você acha que é fácil violar as regras de trânsito na sua cidade?"

"Alguma vez alguém já tentou violar a sua privacidade nas redes sociais?"

"Quais são as consequências se uma empresa violar um contrato importante?"

"Você acha que as câmeras de segurança podem violar a privacidade das pessoas?"

"O que acontece se um jogador violar as regras de um esporte profissional?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre uma vez que você sentiu que alguém violou o seu espaço pessoal e como você reagiu.

Reflexione sobre a importância de não violar as leis, mesmo quando ninguém está olhando.

Descreva um cenário onde violar uma regra pequena pode ter uma consequência muito grande.

Como a tecnologia tornou mais fácil para as empresas violarem a nossa privacidade hoje em dia?

Escreva um diálogo entre duas pessoas que estão discutindo se devem ou não violar um acordo antigo.

Questions fréquentes

10 questions

No, for physical objects like a window, you should use 'quebrar'. 'Violar' is reserved for abstract concepts like laws, rules, and privacy. The only physical exception is 'violar um selo' (breaking a seal) or 'violar um cofre' (breaking into a safe).

Yes, it is very common in both Brazil and Portugal, especially in news, legal contexts, and discussions about technology or ethics. In casual speech, Brazilians might use 'quebrar a lei' more often than 'violar a lei', but 'violar' is still widely understood and used.

'Infringir' is more technical and strictly related to laws and regulations. 'Violar' is more versatile and can be used for personal boundaries, secrets, and sacred things. You 'infringir' a regulation, but you 'violar' a friend's trust.

Since it is a regular -ar verb, the past (Pretérito Perfeito) is: eu violei, tu violaste, ele violou, nós violamos, vós violastes, eles violaram.

Yes, but usually only for serious infractions like 'violar as regras de doping'. For a normal foul during the game, we use 'cometer uma falta'.

No, it is a true cognate. It means almost exactly the same as 'violate' in English, including both the 'breaking a rule' and the 'sexual assault' meanings.

The most common opposites are 'cumprir' (to fulfill/comply) and 'respeitar' (to respect/follow).

It is 'violar a' (or whatever the article is). It is a transitive direct verb, so it doesn't need a preposition. Example: 'Violar a lei'.

Yes, 'violação' is the noun meaning 'violation'. For example: 'Uma violação de direitos'.

Only in specific contexts like 'violar o silêncio' (to break the silence). For general disturbance of a person, use 'incomodar' or 'atrapalhar'.

Teste-toi 185 questions

writing

Escreva uma frase usando 'violar' no presente do indicativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase curta sobre privacidade usando o verbo 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a lei usando 'violar' no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você diria 'They violated the contract' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'violar' em uma frase sobre segurança digital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um aviso formal proibindo a quebra de regras usando 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase usando o futuro do presente do verbo 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre direitos humanos com o verbo 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a expressão 'violar o silêncio' em uma frase poética.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando o particípio 'violado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase sobre correspondência (mail) usando 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'violar' no pretérito imperfeito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você diria 'We will not violate the rules'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'violar' em uma frase sobre um juramento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre ética profissional e 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com a palavra 'violação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'violar' no infinitivo pessoal (para eles...).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a palavra 'inviolável' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase sobre um tratado internacional e 'violar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre 'violar o espaço pessoal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra 'violar' focando na sílaba tônica final.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga a frase: 'Eu não quero violar as regras.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique em português por que não devemos violar a privacidade dos outros.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Conjugue o verbo 'violar' no presente do indicativo para todas as pessoas.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O hacker violou o sistema de segurança.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria a alguém para não ler as suas mensagens? Use 'violar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga a frase: 'Eles violaram o contrato de trabalho.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre uma lei de trânsito comum que as pessoas violam na sua cidade.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'É um crime violar a correspondência alheia.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie 'violação' corretamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O governo não deve violar os direitos humanos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria 'Did you violate the agreement?' em português?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ninguém pode violar o domicílio sem um mandado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga a frase: 'O som violou o silêncio da noite.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique a diferença entre 'quebrar' e 'violar' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A integridade do sistema foi violada.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você pediria desculpas por quebrar uma regra? Use 'violar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Não permitiremos que violem a nossa liberdade.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O autor violou as convenções literárias.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'É um dilema ético violar o segredo profissional.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcreva a palavra que você ouve: 'violar'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o verbo na frase ouvida: 'Eles violaram a lei'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é o objeto violado na frase: 'Não viole a minha privacidade'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcreva a frase completa: 'O motorista violou o sinal vermelho.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que foi violado? 'O hacker violou o banco de dados.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o tempo verbal: 'Nós violaremos o acordo se necessário.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcreva: 'A empresa foi multada por violar as normas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a última palavra da frase: 'É crime violar a correspondência'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o sujeito: 'O governo violou os direitos'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcreva: 'Não viole o silêncio'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Violação'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a ação descrita? 'Ele violou o juramento dele.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Transcreva a frase: 'O segredo foi violado.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o verbo no infinitivo: 'Você não pode violar a regra.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é o sentimento na voz de quem diz: 'Você violou a minha confiança!'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 185 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !