A1 Idiom Informel

Наломать дров

наломать дров

Make a mess

Signification

To cause a big problem.

🌍

Contexte culturel

Firewood was essential for survival. Breaking it instead of chopping it was a sign of a 'непутёвый' (good-for-nothing) person. In the 90s, many 'new Russians' were said to 'наломать дров' because they had money but no experience in legal business. Classic characters (like those in Dostoevsky) often 'наломают дров' due to their 'широкая душа' (wide soul) and lack of boundaries. Parents often use this phrase to warn teenagers against impulsive marriages or career choices.

💡

Use it for apologies

It sounds very sincere and slightly self-deprecating, which Russians appreciate.

⚠️

Don't use with 'маленький'

You don't 'наломать маленьких дров'. The idiom itself implies the mess is significant.

Signification

To cause a big problem.

💡

Use it for apologies

It sounds very sincere and slightly self-deprecating, which Russians appreciate.

⚠️

Don't use with 'маленький'

You don't 'наломать маленьких дров'. The idiom itself implies the mess is significant.

🎯

The 'Warning' form

The most common way to hear this is 'Смотри, не наломай дров!' (Watch out, don't mess things up!).

Teste-toi

Fill in the missing word in the correct form.

Он был очень зол и _______ дров в разговоре с боссом.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : наломал

The subject is 'он' (masculine singular), so the past tense verb must be 'наломал'.

Which situation best fits the idiom 'наломать дров'?

Выберите правильную ситуацию:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Б

Deleting a file and fighting with a colleague is a 'big mess' caused by haste or accident.

Complete the dialogue.

— Я хочу уволиться прямо сейчас! — Подожди, не спеши, а то...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : наломаешь дров

The speaker is addressing 'ты' (you), so the future tense 'наломаешь' is correct.

Match the person to their 'wood-breaking' action.

Соотнесите:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-А, 2-Б, 3-В

All these are examples of making a mess in different spheres of life.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank A1

Он был очень зол и _______ дров в разговоре с боссом.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : наломал

The subject is 'он' (masculine singular), so the past tense verb must be 'наломал'.

Which situation best fits the idiom 'наломать дров'? Choose A2

Выберите правильную ситуацию:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Б

Deleting a file and fighting with a colleague is a 'big mess' caused by haste or accident.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Я хочу уволиться прямо сейчас! — Подожди, не спеши, а то...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : наломаешь дров

The speaker is addressing 'ты' (you), so the future tense 'наломаешь' is correct.

Match the person to their 'wood-breaking' action. situation_matching A2

Соотнесите:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-А, 2-Б, 3-В

All these are examples of making a mess in different spheres of life.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

No, it's not rude. It's informal and expressive, but you can use it with friends, family, and even colleagues you know well.

Rarely. We usually talk about mistakes already made (past) or warn about future ones. 'Я ломаю дрова' sounds literal.

'Накосячить' is slang for any mistake. 'Наломать дров' is more about a series of mistakes or a big, complicated mess.

You can, but it's redundant. 'Наломать дров' already implies 'a lot'.

Expressions liées

🔄

Наворотить дел

synonym

To do a lot of things (usually bad or complicated ones).

🔗

Сесть в лужу

similar

To find oneself in an embarrassing situation.

🔗

Перегнуть палку

similar

To go too far / to overdo it.

🔗

Накосячить

informal alternative

To screw up.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !