A1 Idiom Neutre

Skinuti kamen sa srca

skinuti kamen sa srca

Weight off heart

Signification

Feeling relief from a burden.

🌍

Contexte culturel

In Balkan folk music, the heart is often described as being made of stone (srce od kamena) if someone is cold, or having a stone on it if they are suffering. This idiom is the 'cure' for that suffering. The concept of 'metanoia' or repentance is often linked to the physical feeling of the heart becoming 'light' after confession. Younger generations use this phrase frequently on Twitter (X) to describe the end of 'ispitni rok' (exam period). Serbians living abroad often use this phrase when they finally receive their visa or citizenship papers, marking the end of a long period of uncertainty.

💡

Use with Dative

Always remember to include 'mi', 'ti', 'mu' etc. to show who is feeling the relief. 'Pao je kamen sa srca' sounds incomplete.

⚠️

Don't say 'na'

If you say 'pao mi je kamen na srce', you are saying you just got bad news!

Signification

Feeling relief from a burden.

💡

Use with Dative

Always remember to include 'mi', 'ti', 'mu' etc. to show who is feeling the relief. 'Pao je kamen sa srca' sounds incomplete.

⚠️

Don't say 'na'

If you say 'pao mi je kamen na srce', you are saying you just got bad news!

🎯

Combine with 'prodisati'

To sound like a native, say: 'Pao mi je kamen sa srca, konačno mogu da prodišem!'

Teste-toi

Fill in the missing word in the correct form.

Kada sam čuo dobre vesti, pao mi je ______ sa srca.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kamen

The subject of the sentence is 'kamen' (Nominative case).

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pao mi je kamen sa srca.

The preposition 'sa' requires the Genitive case 'srca'.

Complete the dialogue with the appropriate idiom.

A: 'Jesi li konačno priznao šefu grešku?' B: 'Jesam. __________________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Skinuo sam kamen sa srca

Confessing a mistake brings relief, which is what this idiom describes.

Match the situation to the feeling.

Situation: You just found out your surgery was successful.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Osećam se kao da mi je pao kamen sa srca.

Major medical relief is the perfect context for this idiom.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank A1

Kada sam čuo dobre vesti, pao mi je ______ sa srca.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : kamen

The subject of the sentence is 'kamen' (Nominative case).

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pao mi je kamen sa srca.

The preposition 'sa' requires the Genitive case 'srca'.

Complete the dialogue with the appropriate idiom. dialogue_completion B1

A: 'Jesi li konačno priznao šefu grešku?' B: 'Jesam. __________________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Skinuo sam kamen sa srca

Confessing a mistake brings relief, which is what this idiom describes.

Match the situation to the feeling. situation_matching A2

Situation: You just found out your surgery was successful.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Osećam se kao da mi je pao kamen sa srca.

Major medical relief is the perfect context for this idiom.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

Not at all! While it describes deep relief, Serbians use it for everything from passing a small quiz to finding a lost wallet.

Yes, but keep it to internal emails with colleagues you know well. For a formal client email, use 'Drago mi je što smo rešili ovaj problem.'

'Skinuti' (to take off) implies you did something to solve the problem. 'Pasti' (to fall) implies the relief just happened to you.

No, this is strictly for emotional or psychological relief.

Expressions liées

🔄

Laknulo mi je

synonym

I feel relieved.

🔗

Pao mi je mrak na oči

contrast

To see red / get very angry.

🔗

Srce mi je u petama

similar

My heart is in my heels (I am terrified).

🔗

Olakšati dušu

similar

To lighten the soul.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !