A1 Collocation Neutre 1 min de lecture

Dricka vatten

Drink water

Phrase in 30 Seconds

The essential Swedish phrase for the most basic human need: drinking water.

  • Means: To consume water for hydration.
  • Used in: Restaurants, gyms, and daily health conversations.
  • Don't confuse: 'Dricka' (verb) with 'Dryck' (noun/drink).
🚰 + 👅 = 💧 Dricka vatten

Explication à ton niveau :

At this level, 'dricka vatten' is a basic building block. You learn the verb 'dricka' (to drink) and the noun 'vatten' (water). You use it to express a simple need or a daily habit. It is one of the first phrases you use to survive in a Swedish-speaking environment, especially at a restaurant or gym.
At the A2 level, you start to use the phrase in different tenses. You can say 'Jag drack vatten' (I drank water) or 'Jag ska dricka vatten' (I will drink water). You also begin to add adjectives, like 'kallt vatten' (cold water) or 'mycket vatten' (much water), to describe your hydration habits in more detail.
Intermediate learners use 'dricka vatten' within more complex sentence structures, such as 'Eftersom det var så varmt, var jag tvungen att dricka mycket vatten' (Because it was so hot, I had to drink a lot of water). You also start to understand the cultural nuance of 'kranvatten' (tap water) versus 'flaskvatten' (bottled water) and can discuss health benefits.
At B2, you use the phrase fluently in discussions about the environment and sustainability. You might argue why one should 'dricka kranvatten' instead of buying plastic bottles. You are comfortable with the passive voice and more idiomatic variations like 'hinka vatten' in casual conversation with friends.
Advanced learners recognize the phrase's role in Swedish literature and media. You understand how 'dricka vatten' can be used stylistically to emphasize simplicity or purity in a narrative. You can also navigate technical discussions about water quality, filtration, and the chemical properties of 'hårt' (hard) vs 'mjukt' (soft) water in different Swedish regions.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of the phrase's semantic boundaries. You can analyze the etymological journey from Proto-Germanic to modern Swedish and understand the subtle sociolinguistic implications of choosing 'dricka vatten' over more formal or slang alternatives in high-stakes environments. You can use the phrase metaphorically in creative writing to symbolize life or clarity.

Signification

Staying hydrated.

🌍

Contexte culturel

Tap water is of such high quality that buying bottled water is often seen as an unnecessary environmental burden. Similar to Sweden, Finland has vast freshwater resources and a culture that values the purity of 'dricka vatten' from nature. In Norway, drinking water from mountain streams is common during 'fjellturer' (mountain hikes), but one must be careful of 'harepest' (tularemia). The '8 glasses a day' rule is well-known in Sweden, often discussed in the context of 'dricka vatten' for skin health.

💬

Free Water

In Swedish restaurants, if you order a meal, tap water is almost always included or available for a very small fee. Just ask for 'en karaff kranvatten'.

⚠️

The 'Dricka' Trap

Remember that 'dricka' is irregular. Don't say 'drickade' for the past tense; it's 'drack'.

💬

Free Water

In Swedish restaurants, if you order a meal, tap water is almost always included or available for a very small fee. Just ask for 'en karaff kranvatten'.

⚠️

The 'Dricka' Trap

Remember that 'dricka' is irregular. Don't say 'drickade' for the past tense; it's 'drack'.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'dricka' (present tense).

Jag är törstig, så jag _______ vatten.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dricker

The present tense of 'dricka' is 'dricker'.

Which sentence is correct for 'I drank water yesterday'?

Igår _______ jag vatten.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : drack

'Drack' is the past tense (preteritum) form.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Drick vatten! = Drink water!, Jag har druckit vatten. = I have drunk water., Vill du dricka vatten? = Do you want to drink water?, Kranvatten = Tap water

These are basic variations of the phrase and its components.

Complete the dialogue.

A: Är du törstig? B: Ja, jag måste _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dricka vatten

If you are thirsty (törstig), you need to drink water.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Water to Drink

🚰

Source

  • Kranvatten
  • Källvatten
  • Sjövatten
🫧

Style

  • Stilla vatten
  • Kolsyrat vatten
  • Isvatten

Banque d exercices

5 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Fill in the correct form of the verb 'dricka' (present tense). Fill Blank A1

Jag är törstig, så jag _______ vatten.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dricker

The present tense of 'dricka' is 'dricker'.

Which sentence is correct for 'I drank water yesterday'? Choose A2

Igår _______ jag vatten.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : drack

'Drack' is the past tense (preteritum) form.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Drick vatten! = Drink water!, Jag har druckit vatten. = I have drunk water., Vill du dricka vatten? = Do you want to drink water?, Kranvatten = Tap water

These are basic variations of the phrase and its components.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Är du törstig? B: Ja, jag måste _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dricka vatten

If you are thirsty (törstig), you need to drink water.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

4 questions

Yes, tap water in Sweden is among the safest and cleanest in the world. You can drink it from any kitchen or bathroom tap unless there is a specific sign saying otherwise.

Vatten is an 'ett-word' (ett vatten). However, in a restaurant, you might hear people say 'en vatten' as shorthand for 'en flaska vatten' (a bottle of water).

You ask for 'kolsyrat vatten' or simply 'bubbelvatten'.

'Dricka' is neutral. 'Supa' is slang for drinking large amounts of alcohol to get drunk. Never use 'supa' when talking about water!

Expressions liées

🔗

släcka törsten

similar

to quench one's thirst

🔗

dricksvatten

specialized form

potable water

🔗

vattenhål

figurative

watering hole

🔗

vattna

builds on

to water (plants/animals)

Où l'utiliser

🍽️

At a Restaurant

Servitör: Vad vill du dricka?

Gäst: Jag vill bara dricka vatten, tack.

neutral
💪

At the Gym

Tränare: Glöm inte att dricka vatten!

Motionär: Ja, jag dricker hela tiden.

informal
💼

In the Office

Kollega: Ska vi ta en kaffe?

Jag: Nej tack, jag ska bara dricka lite vatten.

neutral
🥾

Hiking in Nature

Vän: Kan man dricka vattnet här?

Vandrare: Ja, det är rent fjällvatten.

informal
👨‍⚕️

With a Doctor

Läkare: Hur mycket vatten dricker du per dag?

Patient: Jag försöker dricka två liter.

formal
🏠

At Home with Kids

Förälder: Drick vatten nu, det är varmt ute.

Barn: Men jag vill ha saft!

informal

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Drink' in a 'Vat' (Vatten) of water.

Association visuelle

Imagine a giant blue Swedish flag where the yellow cross is actually a stream of pouring water that you are leaning in to drink.

Rhyme

Dricka vatten, hela natten. (Drink water, all night long.)

Story

You are hiking in the Swedish mountains. You are so thirsty you can't speak. You find a crystal clear stream. You whisper 'dricka... vatten...' and as you drink, you feel the power of the Vikings returning to your veins.

In Other Languages

Most Germanic languages use a very similar structure (Drink water / Wasser trinken). Romance languages use a verb + noun structure as well (Beber agua / Boire de l'eau).

Word Web

törstigglaskranflaskaistörstsläckarevätskahydrering

Défi

Try to ask for a glass of water in Swedish at three different places today (or simulate it).

Review the past tense 'drack' after 3 days, as it's the trickiest part.

Prononciation

Stress Stress on the first syllable of both words.

Short 'i' sound followed by a long 'k' sound.

Short 'a' sound, double 't' (stop), and a neutral 'en'.

Spectre de formalité

Formel
Jag önskar intaga en mängd vatten.

Jag önskar intaga en mängd vatten. (General need for hydration)

Neutre
Jag ska dricka lite vatten.

Jag ska dricka lite vatten. (General need for hydration)

Informel
Jag ska svepa lite vatten.

Jag ska svepa lite vatten. (General need for hydration)

Argot
Ska bara hinka lite kranjuice.

Ska bara hinka lite kranjuice. (General need for hydration)

From Old Norse 'drekka' and 'vatn'. The verb 'drekka' is derived from Proto-Germanic '*drinkan', while 'vatn' comes from Proto-Indo-European '*wed-'.

Viking Age:
17th Century:
Modern Era:

Le savais-tu ?

The word 'vatten' is related to the English word 'wet' and the Greek word 'hydros'.

Notes culturelles

Tap water is of such high quality that buying bottled water is often seen as an unnecessary environmental burden.

“I Sverige dricker vi kranvatten.”

Similar to Sweden, Finland has vast freshwater resources and a culture that values the purity of 'dricka vatten' from nature.

“Juoda vettä (Finnish equivalent).”

In Norway, drinking water from mountain streams is common during 'fjellturer' (mountain hikes), but one must be careful of 'harepest' (tularemia).

“Drikke vann fra bekken.”

The '8 glasses a day' rule is well-known in Sweden, often discussed in the context of 'dricka vatten' for skin health.

“Drick vatten för din hy.”

Amorces de conversation

Hur mycket vatten dricker du varje dag?

Dricker du kranvatten eller köper du vatten på flaska?

Vad brukar du dricka när du är riktigt törstig?

Erreurs courantes

Jag vill ta vatten.

Jag vill dricka vatten. / Jag vill ha vatten.

literal translation
In English, we say 'have water'. In Swedish, 'ta' (take) is used for 'ta ett glas vatten', but 'dricka' is the preferred verb for the action itself.

L1 Interference

0

Jag drackar vatten.

Jag dricker vatten.

wrong conjugation
Learners often try to make 'dricka' a regular -ar verb. It is a strong verb, so the present tense is 'dricker'.

L1 Interference

0 1

Jag vill dricka en vatten.

Jag vill dricka vatten. / Jag vill ha ett glas vatten.

missing article
Water is a mass noun. You don't drink 'a water' unless you mean 'a bottle of water'.

L1 Interference

0 1

Kan jag dricka kranen?

Kan jag dricka ur kranen?

wrong preposition
You don't drink the tap; you drink 'out of' (ur) the tap.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Beber agua

Spanish uses 'tomar' more frequently than Swedish uses 'ta' in this context.

French moderate

Boire de l'eau

The mandatory use of the partitive article in French.

German Very Similar

Wasser trinken

Word order in infinitive clauses.

Japanese moderate

水を飲む (Mizu o nomu)

SOV word order and particle usage in Japanese.

Arabic moderate

يشرب الماء (Yashrab al-ma')

Use of the definite article for general concepts.

Chinese Very Similar

喝水 (Hē shuǐ)

Tonal pronunciation in Chinese.

Korean moderate

물을 마시다 (Mul-eul masida)

Honorifics and object markers.

Portuguese Very Similar

Beber água

Pronunciation of the 'r' in 'beber'.

Spotted in the Real World

🎵

(1967)

“Vatten, en så'n underbar dryck”

A famous Swedish song celebrating the simplicity and necessity of water.

📺

(2017)

“Kan du dricka lite vatten och lugna ner dig?”

A character telling another to drink water to calm down during an argument.

Facile à confondre

Dricka vatten vs dricka soppa

In some languages, you 'eat' soup, but if it's in a cup, Swedes might say 'dricka'.

Use 'äta' if it's in a bowl with a spoon, 'dricka' if it's in a mug.

Dricka vatten vs vattna blommor

Learners might say 'dricka vatten till blommor'.

'Vattna' is the specific verb for plants.

Questions fréquentes (4)

Yes, tap water in Sweden is among the safest and cleanest in the world. You can drink it from any kitchen or bathroom tap unless there is a specific sign saying otherwise.

practical tips

Vatten is an 'ett-word' (ett vatten). However, in a restaurant, you might hear people say 'en vatten' as shorthand for 'en flaska vatten' (a bottle of water).

grammar mechanics

You ask for 'kolsyrat vatten' or simply 'bubbelvatten'.

usage contexts

'Dricka' is neutral. 'Supa' is slang for drinking large amounts of alcohol to get drunk. Never use 'supa' when talking about water!

comparisons

Learning Path

Prerequisites

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !