A2 noun 5 min de lecture

blick

When you're learning Swedish at an A2 level, understanding simple nouns is key. The word "blick" is a great example. It means "a glance" or "a look."

You'll often hear "blick" used in everyday situations, describing a quick or brief look someone gives. It's a straightforward word that helps you talk about how people observe things. Pay attention to how it's used in sentences to really grasp its meaning!

When we talk about 'blick' in Swedish, it's about how someone looks at something or someone, often quickly. It’s like a glance, or the specific way someone’s eyes are directed. For example, you might say someone has an 'allvarlig blick' (a serious look) or a 'nyfiken blick' (a curious glance).

It's not just about seeing, but about the quality or intention behind the look. It’s a bit more nuanced than simply 'att titta' (to look). Think of it as the expression conveyed through the eyes in a moment.

Hej! Welcome to another practical Swedish lesson. Today, we’re looking at the word 'blick'. This isn't a super rare word; you'll hear it often. It means 'a glance' or 'a look'. Let's break down where and how you might encounter it.

§ Basic Meaning of 'Blick'

Swedish Word
Blick (noun)
Definition
A glance or a look. Think of it as a quick, often unintentional, look.

§ 'Blick' in Work Situations

At work, you might hear 'blick' when someone is quickly assessing a situation or giving a brief, informative look. It's often about efficiency or a quick judgment.

Han kastade en snabb blick på rapporten.

This translates to: "He cast a quick glance at the report." Here, 'kastade en blick' is a common phrase meaning 'cast a glance'.

Chefen gav mig en menande blick.

Meaning: "The boss gave me a meaningful look." This implies a look that conveys a specific message without words.

§ 'Blick' in School or Studies

In an academic setting, 'blick' can refer to a brief examination or a general overview. It's less about deep study and more about initial contact with material.

Ge boken en snabb blick innan lektionen börjar.

This means: "Give the book a quick glance before the lesson starts." Practical advice for students!

Föreläsaren tog en blick över publiken.

Translation: "The lecturer took a look over the audience." This describes surveying the room.

§ 'Blick' in the News and Media

When reading or listening to the news, 'blick' often appears in phrases describing an overview or a perspective on a situation. It's about how something is viewed or presented.

En blick på världsläget visar...

This translates to: "A glance at the world situation shows..." This sets up an overview of current events.

Reportaget ger en djupare blick in i problemet.

Meaning: "The report gives a deeper look into the problem." Here, 'blick' is used metaphorically for insight or perspective.

§ Common Phrases with 'Blick'

Beyond specific contexts, some phrases with 'blick' are just useful to know:

  • Vid första blicken: At first glance.

    Vid första blicken verkade allt normalt.

    Translation: "At first glance, everything seemed normal."

  • Fånga någons blick: To catch someone's eye/gaze.

    Jag försökte fånga hans blick men han såg mig inte.

    Meaning: "I tried to catch his gaze but he didn't see me."

So, there you have it. 'Blick' is a versatile word for those quick looks and initial assessments. Keep an ear out for it in your daily Swedish exposure, and you'll notice it everywhere. Keep practicing, and vi ses!

Let's talk about the Swedish word blick. At its core, blick refers to a glance or a look. It's a fundamental word to understand for describing how people observe things. Think of it as a quick or directed instance of seeing.

Swedish Word
blick (noun)
CEFR Level
A2
Definition
a glance or look

§ Basic Usage of 'Blick'

Blick is used when you want to describe a particular way of looking, or a quick, momentary look. It's not about the act of seeing in general, but the specific instance of it. It can carry different connotations depending on the context, such as a curious look, an angry look, or a quick look around.

Hon kastade en snabb blick på klockan.

She cast a quick glance at the clock.

Hans oroliga blick mötte min.

His worried look met mine.

§ Similar Words and When to Use 'Blick' vs. Alternatives

Swedish has several words related to sight and looking, and it's important to understand the nuances. Here are some common alternatives and how they differ from blick:

  • Syn (sight/vision): This is a more general term for the faculty of seeing. It refers to the sense itself, or the overall ability to see. You wouldn't use blick here.

Han har dålig syn utan glasögon.

He has poor sight without glasses.

  • Öga (eye): This is the physical organ of sight. While related to looking, it's not the action itself.

Hon har blå ögon.

She has blue eyes.

  • Titt (look/peep): This is very close to blick and can often be used interchangeably, especially for a quick, informal look. However, blick can sometimes carry more weight or describe a more profound or expressive look. Titt often implies a very brief, perhaps even secret, look.

Jag tog en snabb titt på menyn.

I took a quick look at the menu.

Think of it this way: a blick can be a deliberate and meaningful act, while a titt is often more casual or fleeting. If someone gives you an "angry look," you'd typically use blick (en arg blick). If you just "peek" into a room, you'd likely use titt (en snabb titt in i rummet).

  • Sken (gleam/shine): This refers to light or reflection, not the act of looking.

Månens sken lyste upp natten.

The moon's gleam lit up the night.

§ Common Phrases with 'Blick'

You'll often hear blick in set phrases, which can help you understand its usage better:

  • Kasta en blick (to cast a glance): This is a very common way to say someone looked quickly.

Han kastade en sista blick på huset.

He cast a last glance at the house.

  • Vid första blicken (at first glance): Used when something seems a certain way initially.

Vid första blicken verkade det vara lätt.

At first glance, it seemed easy.

By understanding these differences, you can use blick more accurately in your Swedish conversations and writing. It’s a versatile word that adds precision to how you describe visual interactions.

Le savais-tu ?

Related to the English word 'blink'.

Exemples par niveau

1

Hon kastade en snabb blick på klockan.

She cast a quick glance at the clock.

2

En blick säger mer än tusen ord.

A look says more than a thousand words.

3

Jag fick en blick av förvåning från honom.

I got a look of surprise from him.

4

Han gav mig en orolig blick.

He gave me a worried look.

5

Med en blick förstod hon vad jag menade.

With a glance, she understood what I meant.

6

Hon mötte hans blick.

She met his gaze.

7

Jag såg en blick av sorg i hennes ögon.

I saw a look of sadness in her eyes.

8

Hans blick svepte över rummet.

His glance swept over the room.

1

Hon kastade en snabb blick på klockan.

She cast a quick glance at the clock.

Here, 'kastade en blick' is a common idiom meaning 'to cast a glance'.

2

Hans blick var fylld av förvåning när han såg presenten.

His look was filled with surprise when he saw the gift.

'Fylld av' means 'filled with'.

3

Med en kritisk blick granskade hon konstverket.

With a critical look, she examined the artwork.

'Med en... blick' indicates 'with a... look/glance'.

4

Han gav mig en menande blick som sa mer än tusen ord.

He gave me a meaningful look that said more than a thousand words.

'Menande' means 'meaningful'.

5

Barnets blick följde ballongen som svävade iväg.

The child's gaze followed the balloon that floated away.

'Följde' means 'followed'.

6

Hon mötte hans blick och log försiktigt.

She met his gaze and smiled gently.

'Möta blicken' is 'to meet someone's gaze'.

7

En enda blick från henne var tillräcklig för att lugna situationen.

A single glance from her was enough to calm the situation.

'Tillräcklig för att' means 'enough to'.

8

Du kan ofta förstå mycket bara genom en persons blick.

You can often understand a lot just through a person's look.

'Genom' means 'through'.

1

Hon kastade en snabb blick på klockan och insåg att hon var sen.

She cast a quick glance at the clock and realized she was late.

Here 'blick' is used with the verb 'kasta' (to cast/throw) to form a common idiom for 'to glance'.

2

Med en kritisk blick granskade han tavlan, sökande efter fel.

With a critical look, he examined the painting, searching for flaws.

'Med en kritisk blick' means 'with a critical look', showing an attribute of the glance.

3

De utbytte en menande blick över bordet, en tyst överenskommelse.

They exchanged a meaningful glance across the table, a silent agreement.

'Utbyta en blick' means 'to exchange a glance', highlighting interaction.

4

Hans blick svepte över publiken, letande efter någon bekant.

His gaze swept over the audience, looking for someone familiar.

'Svepa över' (to sweep over) describes the movement of the gaze.

5

Jag fångade hennes blick i folkmassan och log.

I caught her eye in the crowd and smiled.

'Fånga någons blick' is a common idiom meaning 'to catch someone's eye'.

6

En enda blick från honom kunde frysa blodet i ådrorna.

A single glance from him could freeze the blood in your veins.

This sentence uses 'blick' to describe a powerful, impactful look.

7

Hon undvek hans blick, generad över sitt misstag.

She avoided his gaze, embarrassed by her mistake.

'Undvika någons blick' means 'to avoid someone's gaze', indicating discomfort or shyness.

8

Från sin utkikspost hade han en god blick över hela dalen.

From his vantage point, he had a good view of the entire valley.

Here, 'blick' is used in the sense of 'view' or 'perspective' from a physical position.

Expressions idiomatiques

"kasta en blick"

to cast a glance

Han kastade en snabb blick på klockan. (He cast a quick glance at the clock.)

neutral

"vid första blicken"

at first glance

Vid första blicken verkade det enkelt. (At first glance, it seemed easy.)

neutral

"fånga någons blick"

to catch someone's eye/attention

Hennes nya klänning fångade allas blickar. (Her new dress caught everyone's eyes.)

neutral

"ha blicken fäst vid något"

to have one's gaze fixed on something

Hon hade blicken fäst vid horisonten. (She had her gaze fixed on the horizon.)

neutral

"ge någon en blick"

to give someone a look (often implying a specific emotion)

Han gav mig en varningsblick. (He gave me a warning look.)

neutral

"med en kritisk blick"

with a critical eye

Han granskade konstverket med en kritisk blick. (He examined the artwork with a critical eye.)

neutral

"byta blickar"

to exchange glances

De bytte blickar över bordet. (They exchanged glances across the table.)

neutral

"svepa med blicken"

to sweep one's gaze, to look around quickly

Hon svepte med blicken över rummet. (She swept her gaze over the room.)

neutral

"en hastig blick"

a quick glance

Jag tog en hastig blick på tidningen. (I took a quick glance at the newspaper.)

neutral

"ha blicken för något"

to have an eye for something (e.g., detail, beauty)

Hon har en blick för detaljer. (She has an eye for details.)

neutral

Famille de mots

Noms

ögonblick a moment, an instant (literally 'eye-blick')
utblick an outlook, a view
inblick an insight
återblick a retrospect, a look back
överblick an overview, a general view
blickfång an eye-catcher
blickpunkt focal point
blicktät private, secluded (literally 'glance-tight')

Verbes

blicka to look, to glance
utblicka to look out, to scan the horizon
inblicka to glimpse into
återblicka to look back, to reflect
överblicka to survey, to get an overview

Adjectifs

blickande looking, gazing (present participle)
blickstilla motionless (literally 'glance-still')

Origine du mot

Old Norse

Sens originel : shining, flash

Germanic

Contexte culturel

In Swedish culture, 'blick' often implies a quick, often unintentional, look. It can be used in expressions like 'att kasta en blick' (to cast a glance), suggesting a fleeting observation rather than an extended gaze.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

when someone gives a quick look

  • En snabb blick (A quick glance)
  • kasta en blick (to cast a glance)
  • byta blickar (to exchange glances)

when someone looks at something for a moment

  • fånga någons blick (to catch someone's eye/glance)
  • vid första blicken (at first glance)
  • en granskande blick (an examining look)

describing a way of looking

  • en fundersam blick (a thoughtful look)
  • en tom blick (an empty stare)
  • en arg blick (an angry look)

when you look around

  • en blick över axeln (a look over the shoulder)
  • följa med blicken (to follow with one's gaze)
  • blickar möts (eyes meet)

when something is visible from a certain point

  • på en blick (at a glance)
  • en vacker blick (a beautiful view - less common, but possible)
  • få en blick av (to get a glimpse of)

Amorces de conversation

"Har du någonsin bytt blickar med en främling och undrat vad de tänkte? (Have you ever exchanged glances with a stranger and wondered what they were thinking?)"

"När du träffar nya människor, vad säger en persons första blick dig? (When you meet new people, what does a person's first look tell you?)"

"Kan en blick säga mer än tusen ord, tycker du? Ge ett exempel. (Can a glance say more than a thousand words, do you think? Give an example.)"

"Vad betyder det när någon kastar en snabb blick på dig? (What does it mean when someone casts a quick glance at you?)"

"Har du någonsin fångat någons blick och sedan ler du? (Have you ever caught someone's eye and then smiled?)"

Sujets d'écriture

Beskriv en situation där en blick förändrade din uppfattning om något eller någon. (Describe a situation where a glance changed your perception of something or someone.)

Tänk på ett tillfälle då du gav någon en arg blick. Vad hände? (Think of a time when you gave someone an angry look. What happened?)

Skriv om hur det känns när någon följer dig med blicken. (Write about how it feels when someone follows you with their gaze.)

Fundera över olika typer av blickar du kan ge och vad de signalerar. (Reflect on the different types of glances you can give and what they signal.)

Berätta om ett minne där du vid första blicken visste att något var speciellt. (Tell about a memory where at first glance you knew something was special.)

Teste-toi 42 questions

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag såg en blick.

This means 'I saw a glance.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hon gav honom en snabb blick.

This means 'She gave him a quick glance.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Barnet kastade en nyfiken blick.

This means 'The child cast a curious look.'

multiple choice A2

Vilken mening använder 'blick' korrekt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag gav honom en snabb blick.

'Blick' means a glance or look, so giving someone a quick glance is the correct usage.

multiple choice A2

Välj det bästa ordet för att fylla i meningen: Hon kastade en ___ mot dörren.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

She threw a 'look' or 'glance' towards the door. 'Blick' fits the context.

multiple choice A2

Vad betyder 'en nyfiken blick'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : a curious glance

'Nyfiken' means curious, and 'blick' means glance, so it translates to a curious glance.

true false A2

Ordet 'blick' kan betyda en lång, fokuserad observation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Blick' implies a quick or brief look, not a long, focused observation. For a long, focused observation, you would use 'titt' or 'observation'.

true false A2

Du kan 'kasta en blick' på något.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This is a common idiomatic expression in Swedish, meaning to take a quick look at something.

true false A2

'Blick' är ett verb.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Blick' is a noun, meaning a glance or a look. The verb form related to looking is 'titta' or 'blicka'.

listening A2

Listen for 'blick' and understand the context of a quick look.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag fick en snabb blick av katten innan den sprang iväg.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Pay attention to the feeling 'orolig' (worried) connected with 'blick'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hon kastade en orolig blick mot dörren.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Focus on how 'kort blick' (short glance) conveys understanding.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En kort blick var allt jag behövde för att förstå.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Kan du ge mig en snabb blick på det där?

Focus: blick

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Min blick föll på den gamla tavlan.

Focus: föll på

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Hon svarade med en förvånad blick.

Focus: förvånad

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B2

Han kastade en snabb ___ åt mig innan han gick.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

In this context, 'blick' refers to a quick, brief look. 'Syn' means sight, 'öga' means eye, and 'titt' is also a look but 'blick' is often used for a fleeting or significant glance.

fill blank B2

Med en kritisk ___ granskade hon konstverket.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

'Blick' can also imply a particular kind of look, like a critical one in this sentence. 'Syn' is sight, 'vy' is a view, and 'observation' is the act of observing.

fill blank B2

Hon mötte hans ___ och log svagt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

To 'meet someone's blick' means to meet their gaze or look. While 'ögon' means eyes, 'blick' refers to the act of looking or the direction of the gaze.

fill blank B2

Han hade en allvarlig ___ i ögonen när han berättade nyheterna.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

Here, 'blick' refers to the expression conveyed through the eyes. 'Min' is a facial expression, 'uttryck' is expression, and 'känsla' is feeling.

fill blank B2

Med bara en ___ förstod han vad jag menade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

This sentence uses 'blick' to imply understanding gained from a quick look or glance, suggesting a non-verbal communication. 'Ord' is word, 'gest' is gesture, and 'vink' is a hint.

fill blank B2

Hon gav mig en anklagande ___ när jag kom för sent.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : blick

An 'anklagande blick' is an accusing look, where 'blick' conveys the nature of the accusation. 'Röst' is voice, 'kommentar' is comment, and 'signal' is signal.

multiple choice C1

Vilken av följande fraser passar bäst för att beskriva en snabb och oplanerad observation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En flyktig blick

En 'flyktig blick' syftar på en snabb och ofta omedveten observation, vilket är precis vad frågan beskriver.

multiple choice C1

I vilken situation är det mest troligt att man talar om att 'kasta en blick'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : När man snabbt kontrollerar något utan att fästa för mycket uppmärksamhet.

Att 'kasta en blick' innebär att titta snabbt och ofta utan att lägga märke till detaljer, vilket passar situationen att snabbt kontrollera något.

multiple choice C1

Vilket av följande uttryck indikerar att någon ger en kort och intensiv titt, ofta med ett specifikt syfte?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En granskande blick

En 'granskande blick' innebär att man tittar noga och bedömande, vilket stämmer överens med att ge en kort och intensiv titt med ett syfte.

true false C1

Uttrycket 'utbyta blickar' innebär att två personer tittar på varandra och kommunicerar något icke-verbalt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Att 'utbyta blickar' är ett vanligt uttryck som innebär att två personer tittar på varandra och genom ögonkontakt kommunicerar något, ofta utan ord.

true false C1

Om någon har en 'tom blick', betyder det att de är extremt fokuserade på det de ser.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En 'tom blick' indikerar snarare att personen är frånvarande, ofokuserad eller inte uppmärksammar det som finns runt omkring dem.

true false C1

En 'ilsken blick' är en neutral observation utan någon känslomässig laddning.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En 'ilsken blick' är raka motsatsen till en neutral observation; den är fylld med känslan ilska och är tydligt emotionellt laddad.

writing C1

Describe a moment when a single 'blick' (glance) communicated something significant without words. What was the situation, and what did the glance convey?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I ett viktigt möte bytte jag en snabb blick med min kollega. Det var en förstående blick som sade 'vi klarar det här', och den gav mig omedelbart lugn trots pressen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are writing a short story. Use the word 'blick' to convey a character's initial impression or judgment of another person without explicitly stating their thoughts. Focus on the impact of that first glance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

När den nya grannen klev in genom dörren, möttes han av en kritisk blick från den äldre damen i fönstret, en blick som omedelbart signalerade misstroende och avstånd.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Discuss the cultural nuances associated with different types of 'blickar' (glances) in Swedish society. Are there 'blickar' that are considered rude or particularly polite? Give examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I Sverige kan en långvarig, stirrande blick uppfattas som oartigt eller aggressivt, medan en snabb, bekräftande blick i folkmängden ofta ses som ett tecken på igenkänning och artighet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Vad kommunicerade politikerns blick i debatten?

Read this passage:

I en intensiv debatt satt politikern tyst, men hans skarpa blick följde varje ord som sades av motståndaren. Den blicken var full av beräkning och visade att han inte missade en enda detalj, förberedande för sitt eget motargument.

Vad kommunicerade politikerns blick i debatten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Noggrann observation och analys.

Passagen beskriver hur blicken var 'full av beräkning' och visade att han 'inte missade en enda detalj', vilket indikerar noggrann observation och analys.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Noggrann observation och analys.

Passagen beskriver hur blicken var 'full av beräkning' och visade att han 'inte missade en enda detalj', vilket indikerar noggrann observation och analys.

reading C1

Vilken känsla förmedlade hennes blick efter de dåliga nyheterna?

Read this passage:

Efter att ha fått de dåliga nyheterna, sänkte hon huvudet. Men när hon sedan lyfte blicken, fanns det en oväntad styrka där, en blick som uttryckte beslutsamhet snarare än förtvivlan. Det var ett tyst löfte om att inte ge upp.

Vilken känsla förmedlade hennes blick efter de dåliga nyheterna?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Styrka och beslutsamhet.

Texten anger tydligt att blicken 'uttryckte beslutsamhet snarare än förtvivlan' och att det fanns en 'oväntad styrka där'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Styrka och beslutsamhet.

Texten anger tydligt att blicken 'uttryckte beslutsamhet snarare än förtvivlan' och att det fanns en 'oväntad styrka där'.

reading C1

Vad kännetecknade konstnärens blick när hon studerade sitt verk?

Read this passage:

Konstnären studerade sitt verk med en kritisk blick. Varje penseldrag granskades noggrant, och hon sökte efter den perfekta balansen mellan färg och form. Hennes blick var en blandning av självkritik och en djup förståelse för hantverket.

Vad kännetecknade konstnärens blick när hon studerade sitt verk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Både kritisk granskning och förståelse för hantverket.

Passagen beskriver hennes blick som 'en blandning av självkritik och en djup förståelse för hantverket', vilket omfattar båda aspekterna.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Både kritisk granskning och förståelse för hantverket.

Passagen beskriver hennes blick som 'en blandning av självkritik och en djup förståelse för hantverket', vilket omfattar båda aspekterna.

multiple choice C2

Vilken av följande beskriver bäst en 'blick'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En snabb och kort titt

En 'blick' refererar till en snabb och ofta oavsiktlig titt, inte en långvarig observation eller granskning.

multiple choice C2

I vilken situation är det mest lämpligt att använda ordet 'blick'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : När man hastigt ser något passera förbi

'Blick' används för snabba och flyktiga observationer, inte för djupgående studier eller analyser.

multiple choice C2

Vilken känsla kan en 'blick' ofta förmedla?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tillfällig uppmärksamhet

En 'blick' indikerar en kortvarig och ibland omedveten uppmärksamhet, snarare än djup koncentration eller intensiv granskning.

true false C2

En 'blick' innebär alltid en avsiktlig och fokuserad observation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En 'blick' är ofta spontan och inte alltid medvetet fokuserad. Den kan vara flyktig och oavsiktlig.

true false C2

Man kan få en 'blick' av något utan att titta noggrant.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, en 'blick' är per definition en snabb och ofta ytlig observation, vilket innebär att man inte behöver titta noggrant.

true false C2

Ordet 'blick' kan användas för att beskriva en intensiv och utdragen observation av något.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Nej, 'blick' är motsatsen till en intensiv och utdragen observation; det beskriver en kort och snabb titt.

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !