fel
fel en 30 secondes
- Fel means 'wrong' or 'mistake' and is used as a noun, adjective, and adverb.
- It is indeclinable as an adjective, meaning it never changes its ending.
- Use 'ha fel' for people being wrong and 'vara fel' for incorrect things.
- Commonly used for technical faults, like 'fel på mobilen' (fault on the phone).
The Swedish word fel is a fascinatingly versatile term that functions as a noun, an adjective, and an adverb. At its core, it represents the concept of a mistake, an error, or something being 'wrong.' For an English speaker, it is most often translated as 'mistake' when used as a noun (ett fel), or 'wrong' when used as an adjective (det är fel). However, its application spans from technical malfunctions to moral transgressions and simple slips of the tongue. In Swedish culture, where precision and 'lagom' (just the right amount) are valued, identifying what is fel is a common part of daily life, whether you are debugging code, correcting a student, or realizing you took the wrong bus.
- The Noun Form (Ett fel)
- When used as a noun, 'fel' is a neuter gender word (ett-word). It refers to a specific error or a defect. For example, if your car won't start, there is a 'fel' on the car. If you make a calculation error in math, that is also a 'fel'. Interestingly, the plural form remains 'fel' (många fel), and the definite plural is 'felen'.
Det var mitt fel att vi kom för sent till tåget.
Understanding the nuance of 'fel' requires looking at its context. Unlike English, which might distinguish between a 'glitch,' a 'fault,' and a 'blunder,' Swedish often uses 'fel' for all of these, though more specific words like 'misstag' (mistake) exist. When you say 'det är fel på datorn,' you are saying something is wrong with the computer, implying a technical fault. If you say 'han har fel,' you are saying he is factually incorrect. This dual nature of being both a physical defect and a logical error makes it one of the most high-frequency words in the Swedish language.
- The Adjective/Adverb Usage
- As an adjective, 'fel' is indeclinable. It does not change based on gender or number. 'En fel väg' is incorrect; instead, you say 'fel väg' (the wrong way). It functions almost like a prefix in compound words, which we see in 'felaktig' (erroneous) or 'felsteg' (misstep).
Du har valt fel lösenord tre gånger nu.
In social contexts, 'fel' can carry weight. To 'göra fel' (to do wrong/make a mistake) is human, but 'att ha fel' (to be wrong) is a state of being incorrect. Swedes often use 'fel' in a self-deprecating way or to gently correct others. It is less harsh than 'ljuga' (to lie) or 'misslyckas' (to fail). It simply denotes a deviation from the correct path or fact. In technical fields, 'felmeddelande' (error message) is the standard term you will see on every screen when things go south. By mastering 'fel', you master the art of identifying and discussing the imperfections of the world in Swedish.
- Common Collocations
- Commonly paired with 'göra' (to make/do), 'ha' (to have), and 'hitta' (to find). 'Hitta fel' is what editors and mechanics do. 'Göra fel' is what students do. 'Ha fel' is what happens in an argument.
Det är inget fel med att fråga om hjälp.
Finally, consider the emotional weight of 'fel.' When someone says 'Vad är det för fel?' (What is wrong?), they are usually asking about a person's mood or a situation's status. It is an empathetic inquiry. Conversely, 'Det är helt fel' (It is completely wrong) can be a strong statement of disagreement or moral outrage. Thus, 'fel' is not just a word for a typo; it is a word for the misalignments of life, large and small.
Using fel correctly requires understanding its grammatical flexibility. Because it can be a noun, an adjective, or an adverb, its position in a sentence varies. Let's break down the most common structures you will encounter as you progress from A1 to C2 levels in Swedish. The most basic usage is as a predicate adjective following 'är' (is) to describe a situation or an answer.
- Sentence Pattern: Subject + är + fel
- This is the simplest way to use the word. 'Svaret är fel' (The answer is wrong). Note that 'fel' does not change even if the subject is plural: 'Svaren är fel' (The answers are wrong). This makes it easier for learners than most Swedish adjectives.
Tyvärr är din beräkning fel, så vi måste börja om.
When 'fel' acts as a noun, it often follows the verb 'göra' (to make/do). In English, we 'make' a mistake, and in Swedish, we 'gör ett fel'. However, in casual speech, the 'ett' is often dropped: 'Jag gjorde fel' (I did [it] wrong / I made a mistake). If you want to specify what the mistake was about, you use the preposition 'i': 'ett fel i texten' (a mistake in the text).
- The 'Ha Fel' Construction
- This is a vital idiomatic structure. To be wrong about a fact, a Swede 'has error.' 'Jag tror att du har fel' (I think you are wrong). This is different from 'att vara fel' which is used for objects or situations that are incorrect.
Om jag inte har helt fel, så börjar mötet klockan nio.
In technical or formal contexts, 'fel' is used to describe malfunctions. The phrase 'det är fel på...' is essential. 'Det är fel på motorn' (There is something wrong with the engine). Here, 'fel' acts as a noun meaning 'fault' or 'defect.' In plural, you might say 'det finns många fel i rapporten' (there are many errors in the report). The word 'felen' (the errors) is used when referring back to specific, previously mentioned mistakes.
- Using 'Fel' as an Adverb
- When modifying a verb, 'fel' describes the manner of an action. 'Han körde fel' (He drove the wrong way). 'Hon sjöng fel' (She sang the wrong note). In these cases, it functions as an adverb of direction or result.
Jag råkade skicka mejlet till fel person.
Lastly, consider the 'det är inte fel med...' construction. This is a double negative used to express that something is actually quite good or desirable. 'Det är inte fel med lite kaffe nu' (A bit of coffee wouldn't be bad right now / is a good idea). This is a very common way for Swedes to express a positive opinion in a characteristically understated way.
The word fel is ubiquitous in Swedish daily life. You will hear it from the moment you wake up (perhaps you set your alarm 'fel') until you go to bed. Its usage spans various domains, from the highly technical to the deeply personal. In the workplace, 'fel' is the standard term for any deviation from the norm. Whether it is a 'systemfel' (system error) or a 'tankefel' (flaw in reasoning), the word is used to identify where things have diverged from the intended path.
- In Customer Service and Tech
- If you call a support line, you might hear 'Vi har ett tekniskt fel' (We have a technical error). On a website, a 404 page might say 'Sidan kunde inte hittas, något gick fel' (The page could not be found, something went wrong). It is the go-to word for malfunctions.
Det har blivit något fel med min faktura, beloppet stämmer inte.
In educational settings, teachers use 'fel' to provide feedback. Unlike some cultures where 'wrong' might be seen as discouraging, Swedish education often uses 'fel' as a neutral descriptor of an error that needs correction. A teacher might mark a math problem with a cross and say 'Här blev det lite fel' (It went a bit wrong here), using the 'lite' (a bit) to soften the correction. Students also use it frequently when they realize they've misunderstood a concept: 'Jaha, nu fattar jag vad jag gjorde för fel' (Aha, now I get what mistake I made).
- In Everyday Navigation and Logistics
- You will hear 'fel' constantly in the context of transport. 'Vi gick av vid fel station' (We got off at the wrong station). 'Du kör åt fel håll' (You are driving in the wrong direction). It is the primary word for logistical errors.
Ursäkta, jag tror att jag har hamnat på fel tåg mot Odenplan.
Media and news also rely heavily on 'fel.' Headlines might scream about 'politiska felsteg' (political missteps) or 'felaktiga uppgifter' (incorrect information). In sports, a 'felpassning' (wrong pass) can change the outcome of a game. The word is so deeply embedded in the language that it serves as a foundational building block for describing anything that isn't quite right. Whether it's a 'tryckfel' (printing error) in a book or a 'tankefel' (logical fallacy) in an argument, 'fel' is the common denominator.
- Idiomatic 'Fel' in Conversation
- Listen for the phrase 'inte helt fel.' It's a classic Swedish litotes (understatement). If someone says 'Det vore inte helt fel med semester nu,' they actually mean they desperately want a vacation. It's a way of expressing desire without being too demanding.
Det är aldrig fel med en extra kanelbulle till fikat.
The word fel seems simple, but its multi-functional nature leads to several common pitfalls for English speakers. The most frequent error involves the confusion between 'att vara fel' and 'att ha fel'. In English, we use 'to be' for both ('It is wrong' and 'I am wrong'). In Swedish, these are distinct concepts that require different verbs.
- Mistake 1: 'Jag är fel' vs 'Jag har fel'
- If you say 'Jag är fel,' you are literally saying 'I am an error' or 'I am the wrong person.' If you want to say 'I am wrong' (about a fact), you MUST use 'Jag har fel'. This is a classic 'Swenglish' mistake.
Incorrect: Jag är fel om datumet. Correct: Jag har fel om datumet.
Another common mistake is attempting to decline 'fel' as if it were a standard adjective. Most Swedish adjectives change endings based on gender (en/ett) and plurality. However, 'fel' is indeclinable. You should never say 'ett felt svar' or 'fela personer.' It remains 'fel' regardless of what it describes. This is actually a relief for learners, but the habit of adding '-t' or '-a' endings can be hard to break.
- Mistake 2: Using 'fel' when 'dålig' is meant
- English speakers sometimes use 'wrong' to mean 'bad.' In Swedish, 'fel' means incorrect or malfunctioning. If you want to say something is of low quality, use 'dålig.' 'Filmen var fel' would mean the film was the wrong one shown, not that it was a bad movie.
Fel: Maten smakar fel. Correct: Maten smakar illa (or dåligt).
Prepositional errors are also frequent. When there is a 'fault with' something, Swedish uses 'på' (on). English speakers often try to use 'med' (with). While 'fel med' is sometimes heard, 'fel på' is the standard for technical issues. 'Det är fel på mobilen' (There is a fault on/with the phone). Conversely, when something is 'wrong with' a person's health or mood, 'fattas' or 'fel med' might be used, but 'vad är det för fel på dig?' is a common (and sometimes aggressive) way to say 'what's wrong with you?'.
- Mistake 3: Confusing 'fel' and 'misstag'
- While often interchangeable, 'ett fel' is often a technical error or a specific incorrect unit, while 'ett misstag' is the human act of making a mistake. You 'begår ett misstag' (commit a mistake) but 'gör ett fel' (make an error). Using 'fel' for a grave life mistake can sometimes sound too clinical.
Att gifta sig med honom var ett stort misstag (better than 'fel').
Finally, remember that 'fel' as a noun is an 'ett-word.' If you use 'en fel,' you are making a 'grammatiskt fel' (grammatical error). Keep your genders straight: 'Ett stort fel,' 'Det där felet,' 'Många fel.' Consistency is key to sounding like a native speaker.
While fel is the most versatile word for errors, Swedish offers a rich palette of synonyms and related terms that provide more specific shades of meaning. Choosing the right word can elevate your Swedish from basic to nuanced. Let's compare 'fel' with its closest relatives to see when to use which.
- Fel vs. Misstag
- 'Fel' is often a noun for the error itself (the 1+1=3). 'Misstag' is the act of making that error. You might say 'Det blev ett fel i kassan' (There was an error at the register), but 'Jag begick ett misstag när jag litade på honom' (I made a mistake when I trusted him). 'Misstag' feels more personal and human.
Alla kan göra fel, men det här var ett allvarligt misstag.
When discussing technical defects, 'brist' or 'defekt' are common alternatives. 'Brist' implies a lack or a shortcoming (e.g., 'en brist i systemet' - a flaw in the system). 'Defekt' is used for physical products that are broken or imperfect. While you can say 'det är fel på varan,' saying 'varan är defekt' sounds more professional and precise in a commercial context.
- Felaktig vs. Orätt
- 'Felaktig' is the formal adjective for 'incorrect.' You see this in 'felaktig information.' 'Orätt,' on the other hand, often carries a moral or legal weight. 'Att göra orätt' means to do something unjust or immoral. If you get a math answer wrong, it is 'fel.' If you treat someone unfairly, it is 'orätt'.
Det är fel svar, men det är också moraliskt orätt att fuska.
In the realm of logic and truth, 'osann' (untrue) and 'falsk' (false) are used. 'Fel' is used for the result of a process, whereas 'falsk' is often used for identity or deliberate deception (e.g., 'ett falskt pass' - a fake passport). If a statement is simply not true, you can say 'det är fel,' but 'det är osant' is more formal and direct. Understanding these boundaries helps you avoid sounding repetitive.
- Synonym Table
- 1. Grodor: Slips of the tongue (literally 'frogs').
2. Felskrivning: A typo.
3. Miss: A miss or a minor error in sports or tasks.
4. Tabbe: A blunder or 'faux pas' (informal).
Jag råkade säga fel namn, vilken tabbe!
By exploring these alternatives, you see that 'fel' is the hub of a large network of words dealing with imperfection. Whether you are correcting a 'tryckfel' (typo) or lamenting a 'snedsteg' (a slip-up/infidelity), you are operating within the semantic field of 'fel.' Mastering this word and its synonyms allows you to navigate the complexities of life with precision and clarity.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word is related to the English word 'fail' and 'fault', showing the deep historical connection between Swedish and other European languages through trade and law.
Guide de prononciation
- Pronouncing it like 'fell' (short vowel).
- Adding an English 'l' sound which is too dark; Swedish 'l' is lighter.
- Pronouncing it like 'feel'.
- Diphthongizing the 'e' too much (like 'fay-el').
- Making the 'e' too open like in 'fed'.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize as it looks like 'fail'.
Easy, but remember it's an 'ett-word' and indeclinable as an adjective.
The 'ha fel' vs 'vara fel' distinction takes practice.
High frequency makes it easy to spot.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Indeclinable Adjectives
Fel, bra, och gratis ändras aldrig.
Ett-words
Ett fel, felet, flera fel, felen.
Verb-Adverb Phrases
Gå fel, köra fel, se fel.
Ha vs Vara with Adjectives
Jag har fel (opinion/fact) vs Bordet är fel (placement).
Compound Noun Formation
Fel + meddelande = felmeddelande.
Exemples par niveau
Det är fel.
It is wrong.
'Fel' is a predicate adjective here.
Jag gjorde fel.
I did it wrong.
'Göra fel' is a common verb phrase.
Är det här fel?
Is this wrong?
A simple question structure.
Han har ett fel.
He has one mistake.
'Fel' as a countable noun.
Förlåt, det var mitt fel.
Sorry, it was my fault.
'Mitt fel' indicates possession/fault.
Två plus två är fem är fel.
Two plus two is five is wrong.
Using 'fel' to negate a fact.
Hon skrev fel namn.
She wrote the wrong name.
'Fel' used attributively before a noun.
Bussen är fel.
The bus is the wrong one.
Implies 'the wrong bus' in context.
Jag ringde fel nummer.
I called the wrong number.
Attributive use of 'fel'.
Det är något fel på min dator.
There is something wrong with my computer.
The preposition 'på' is used for technical faults.
Du har fel om vädret.
You are wrong about the weather.
'Ha fel' means 'to be wrong' (factually).
Vi gick åt fel håll.
We went in the wrong direction.
'Åt fel håll' is a fixed directional phrase.
Kan du hitta felet i texten?
Can you find the error in the text?
Definite noun form 'felet'.
Det blev fel i kalkylen.
There was an error in the calculation.
'Det blev fel' means 'it turned out wrong'.
Han köpte fel storlek.
He bought the wrong size.
No article needed before 'fel' here.
Vad är det för fel på bilen?
What is wrong with the car?
Standard question for malfunctions.
Det vore inte helt fel med en kopp kaffe.
It wouldn't be half bad with a cup of coffee.
Litotes: 'inte helt fel' means 'quite good'.
Det slår aldrig fel att det regnar på midsommar.
It never fails that it rains on Midsummer.
Idiom: 'Det slår aldrig fel' means 'it always happens'.
Jag råkade trycka på fel knapp.
I happened to press the wrong button.
'Råka' + verb + 'fel'.
Det är inget fel på din inställning.
There is nothing wrong with your attitude.
'Inget fel på' used for abstract qualities.
Hittills har ingenting gått fel.
So far, nothing has gone wrong.
'Gå fel' as an intransitive verb phrase.
Det var fel av mig att inte ringa.
It was wrong of me not to call.
'Fel av [någon]' indicates moral/social error.
Vi måste rätta till felet omedelbart.
We must correct the error immediately.
'Rätta till' + 'felet'.
De har hamnat i fel sällskap.
They have ended up in the wrong company.
Metaphorical use of 'fel'.
Artikeln innehåller flera felaktiga påståenden.
The article contains several incorrect claims.
'Felaktig' is the formal adjective form.
Det finns en felkälla i vårt experiment.
There is a source of error in our experiment.
Compound word 'felkälla'.
Du har en felaktig uppfattning om situationen.
You have an incorrect perception of the situation.
Formal usage for abstract ideas.
Planen slog fel på grund av dålig planering.
The plan failed due to poor planning.
'Slå fel' meaning 'to fail'.
Det är ett systemfel som drabbat hela landet.
It is a system error that has affected the whole country.
Compound 'systemfel'.
Vi måste minimera felmarginalen.
We must minimize the margin of error.
Technical compound 'felmarginal'.
Han erkände sina fel och brister.
He admitted his faults and shortcomings.
Pairing 'fel' with 'brister'.
Det är fel att döma någon på förhand.
It is wrong to judge someone in advance.
Moral usage of 'fel'.
Analysen vilar på en felaktig premiss.
The analysis rests on a false premise.
Academic/Formal usage.
Det föreligger ett grovt rättegångsfel.
There is a gross procedural error in the trial.
Legal terminology 'rättegångsfel'.
Hennes agerande var ett resultat av felprioriteringar.
Her actions were a result of misplaced priorities.
Compound 'felprioritering'.
Domen upphävdes på grund av formaliafel.
The verdict was overturned due to formal errors.
Technical legal context.
Det är en vanlig feluppfattning att kaffe torkar ut kroppen.
It is a common misconception that coffee dehydrates the body.
Compound 'feluppfattning'.
Vi måste identifiera felkällorna i datamängden.
We must identify the sources of error in the dataset.
Scientific/Data context.
Hela projektet var feldimensionerat från början.
The whole project was poorly dimensioned from the start.
Compound verb/adjective 'feldimensionerad'.
Det finns ingen anledning att försköna hans felsteg.
There is no reason to sugarcoat his missteps.
Metaphorical 'felsteg'.
Texten lider av en rad anakronistiska felaktigheter.
The text suffers from a series of anachronistic inaccuracies.
High-level literary criticism.
Den epistemologiska felaktigheten i argumentet är uppenbar.
The epistemological fallacy in the argument is obvious.
Philosophical usage.
Beslutet fattades på felaktiga grunder och måste omvärderas.
The decision was made on false grounds and must be re-evaluated.
Administrative/Legal nuance.
Det är ett fundamentalt fel i hur vi betraktar mänskliga rättigheter.
It is a fundamental flaw in how we view human rights.
Abstract philosophical critique.
Författaren belyser de mänskliga felen med stor empati.
The author highlights human failings with great empathy.
Literary analysis.
Det är en felaktig dikotomi som ofta framställs i debatten.
It is a false dichotomy often presented in the debate.
Rhetorical terminology.
Systemets felmarginaler är nu så små att de är försumbara.
The system's margins of error are now so small they are negligible.
Advanced engineering context.
Vi kan inte låta rädslan för att göra fel hämma vår kreativitet.
We cannot let the fear of making mistakes inhibit our creativity.
Psychological/Motivational context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— There is nothing wrong with... Used to defend or praise something.
Det är inget fel på din matlagning.
— To dial the wrong number. Very common in phone contexts.
Jag råkade slå fel nummer till chefen.
— To go wrong or to take a wrong turn. Used both literally and figuratively.
Något gick fel under operationen.
— To be in the wrong place. Often used with 'vid fel tidpunkt' (at the wrong time).
Han var på fel plats vid fel tillfälle.
— It never fails. Used when something predictable happens.
Det slår aldrig fel att det regnar när man tvättat bilen.
— To show the wrong information (of a clock or gauge).
Klockan visar fel, den är egentligen tio.
Souvent confondu avec
Means 'pelt' or 'skin' (like a sheepskin). Pronounced with a short vowel.
Means 'mountain' or 'scale' (of a fish). Different pronunciation.
Means 'full' or 'drunk'. Very different meaning.
Expressions idiomatiques
— Not half bad; actually quite good. A classic Swedish understatement.
En glass i solen vore inte helt fel.
informal— To end up on the wrong path in life or a situation.
Många unga riskerar att hamna fel.
neutral— To fail or backfire (of a plan or action).
Hans skämt slog fel och ingen skrattade.
neutral— To be completely wrong or have no idea what you're talking about.
Om du tror det, är du helt ute och cyklar.
informal— To get the wrong end of the stick; to misunderstand something completely.
Du har fått allt om bakfoten, det var inte så det gick till.
informal— To make a moral misstep or a social blunder.
Han trampade snett i karriären.
neutral— To missee; to think you saw something you didn't.
Jag trodde det var Anna, men jag såg nog fel.
neutral— To fall into the wrong hands (of information or objects).
Vi vill inte att dokumenten hamnar i fel händer.
formalFacile à confondre
Both mean 'mistake'.
'Fel' is more about the error itself or a technical fault. 'Misstag' is the act of making a mistake.
Det var ett misstag att göra det felet.
Both mean 'wrong'.
'Orätt' is usually moral or legal. 'Fel' is factual or functional.
Det är fel svar, men det är orätt att stjäla.
English speakers use 'wrong' for 'bad'.
'Dålig' is about quality. 'Fel' is about correctness.
Filmen var dålig (bad), men vi gick till fel (wrong) biograf.
Both mean 'not true'.
'Falsk' often implies deception or fake identity. 'Fel' is just incorrect.
Ett falskt leende vs ett felaktigt svar.
Both can mean 'fault'.
'Brist' is a shortcoming or lack. 'Fel' is an error.
Det är brist på mat, men det är fel att kasta den.
Structures de phrases
Det är fel.
Svaret är fel.
Det är fel på [sak].
Det är fel på min telefon.
[Person] har fel.
Du har fel om klockan.
Gå/Köra/Säga fel.
Vi gick fel i skogen.
Det är inte helt fel med [sak].
Det är inte helt fel med semester.
Det blev fel när...
Det blev fel när jag skulle boka biljetter.
Ett [adjektiv] fel.
Ett grovt rättegångsfel upptäcktes.
Vila på felaktiga grunder.
Argumentet vilar på felaktiga grunder.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high, appearing in almost every daily conversation.
-
Jag är fel.
→
Jag har fel.
You are saying 'I am an error' instead of 'I am wrong about this fact'.
-
Ett felt svar.
→
Ett fel svar.
'Fel' is indeclinable and does not take the -t ending for ett-words.
-
Det är fel med min mobil.
→
Det är fel på min mobil.
Swedish uses 'på' for technical faults on devices.
-
De fela personerna.
→
Fel personer.
'Fel' does not take the -a ending in plural attributive use.
-
Jag gjorde ett misstag i kalkylen.
→
Jag gjorde ett fel i kalkylen.
While 'misstag' is okay, 'fel' is more natural for technical/mathematical errors.
Astuces
Stay Invariable
Never add -t or -a to 'fel' when using it as an adjective. It is one of the few Swedish adjectives that stays the same no matter what.
Use 'Ha' for People
Always use 'ha' when you want to say someone is wrong. 'Han har fel' is the only correct way to express factual error.
Compound Power
Try combining 'fel' with other nouns to create new words. 'Felsökning' (troubleshooting) is a great one for the office.
Soften with 'Lite'
Swedes often say 'Det blev lite fel' even for big mistakes. It's a way to be less confrontational.
Listen for 'På'
When you hear 'fel på', get ready to hear about something that is broken or malfunctioning.
The 'Not Wrong' Logic
Embrace the 'inte helt fel' mindset. It's a very Swedish way to show enthusiasm without being too loud.
Formal vs Informal
In essays, use 'felaktig' for adjectives and 'felaktighet' for nouns to sound more academic.
The 'Fail' Connection
The phonetic similarity to 'fail' is your best friend. Use it to remember the meaning instantly.
Binary Thinking
In Swedish, 'fel' is the ultimate binary opposite of 'rätt'. If it's not 'rätt', it's 'fel'.
Long E
Make sure you stretch that 'e'. A short 'e' makes it sound like 'fell' (to fall), which is a different word.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'FAIL'. If you FAIL, you have made a FEL. They sound almost identical!
Association visuelle
Imagine a big red 'F' for 'Fail' on a test. That 'F' stands for 'Fel'.
Word Web
Défi
Try to count how many times you hear 'fel' in a Swedish news broadcast. You will be surprised!
Origine du mot
From Middle Low German 'veil' or 'feil', which in turn comes from the Old French 'faillir' (to fail).
Sens originel : Originally meant 'missing' or 'lacking', which is still seen in the related word 'fattas'.
Germanic (borrowed from Romance via Low German).Contexte culturel
Calling someone's behavior 'fel' can be very direct in Swedish. Using 'lite fel' or 'tokigt' can be softer.
English speakers often confuse 'to be wrong' with 'att vara fel', but in Swedish, 'att ha fel' is much more common for personal errors.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Technology
- Tekniskt fel
- Felmeddelande
- Det är fel på servern
- Hitta felet
Education
- Rätta fel
- Svara fel
- Skriva fel
- Räkna fel
Navigation
- Köra fel
- Gå fel
- Fel väg
- Hitta fel
Social Interaction
- Mitt fel
- Du har fel
- Säga fel
- Uppfatta fel
Shopping
- Fel storlek
- Fel färg
- Fel på varan
- Det blev fel i kassan
Amorces de conversation
"Har du någonsin kört helt fel när du varit på väg till ett viktigt möte?"
"Vad är det vanligaste felet folk gör när de lär sig svenska?"
"Är det okej att ha fel inför sina barn?"
"Hur reagerar du när någon påpekar att du har gjort ett fel?"
"Vad gör du om det är fel på maten när du är på restaurang?"
Sujets d'écriture
Skriv om ett tillfälle då du gjorde ett stort fel och vad du lärde dig av det.
Reflektera över uttrycket 'inte helt fel'. När använde du det senast?
Beskriv ett tekniskt fel som har irriterat dig nyligen.
Varför är det svårt för vissa människor att erkänna att de har fel?
Hur känns det när allt går fel en hel dag?
Questions fréquentes
10 questionsIt is an ett-word (ett fel, felet). For example, 'Jag upptäckte ett fel i boken' (I discovered a mistake in the book).
No, as an adjective it is indeclinable. 'En fel väg' (wrong way) and 'Två fel vägar' (two wrong ways). As a noun, the plural is also 'fel'.
You must say 'Jag har fel'. Saying 'Jag är fel' means you are the wrong person or you are 'incorrect' as a being.
'Fel' is the error itself (1+1=3). 'Misstag' is the human action of doing it. You 'gör ett fel' but 'begår ett misstag'.
Use the phrase 'fel på'. For example: 'Det är fel på tv:n' (There is something wrong with the TV).
It is a common Swedish idiom meaning 'actually quite good' or 'not a bad idea'. It's a classic understatement.
Yes, 'Det är fel att ljuga' (It is wrong to lie). However, 'orätt' is more common for formal injustice.
It is a compound word meaning 'error message', commonly seen on computers and phones.
You say 'ringde fel nummer' or 'slog fel nummer'.
Yes, it is very common in compounds like 'felsteg' (misstep), 'felparkering' (wrong parking), and 'felaktig' (incorrect).
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in Swedish saying: 'There is something wrong with my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a mistake in the calculation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'You are wrong' politely to a friend?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inte helt fel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We drove the wrong way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note: 'Sorry, it was my fault.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a 'systemfel' in one Swedish sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you find the errors in this text?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is wrong to lie to your friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The technical error has been fixed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'wrong number' in Swedish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a faulty attitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I misheard what you said.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The plan failed.' (using 'slå')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There are no errors here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A typo in the newspaper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'to be in the wrong place'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The margin of error is small.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I happened to press the wrong button.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything went wrong today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'fel' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am wrong' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is an error here' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is wrong?' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wrong way!' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was my fault' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'inte helt fel' in a sentence about food.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The computer is broken' using the word 'fel'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I misheard you' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You have the wrong number' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't make a mistake' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It turned out wrong' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are many errors' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Correct the error' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is wrong' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A technical error' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took the wrong bus' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is wrong' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it wrong to ask?' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan failed' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify 'fel' in a sentence.
Does the speaker say 'ha fel' or 'är fel'?
What is wrong according to the audio? (e.g., 'Det är fel på klockan')
Identify the number of errors mentioned in the audio.
Is the speaker apologizing for a mistake?
Identify the compound word used (e.g., 'felparkering').
Is the tone of 'inte helt fel' positive or negative?
What direction did they go? ('Vi körde fel')
Who made the error according to the speaker?
What happened to the plan? ('Planen slog fel')
Identify the word 'felfri' in the sentence.
Is the error technical or moral?
What device is mentioned as having a 'fel'?
Does the speaker admit they were wrong?
Identify 'tryckfel' in the sentence.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fel' is the ultimate Swedish term for any error or malfunction. Whether you are correcting a typo, a moral misstep, or a broken car, 'fel' is your go-to word. Example: 'Jag gjorde ett fel' (I made a mistake).
- Fel means 'wrong' or 'mistake' and is used as a noun, adjective, and adverb.
- It is indeclinable as an adjective, meaning it never changes its ending.
- Use 'ha fel' for people being wrong and 'vara fel' for incorrect things.
- Commonly used for technical faults, like 'fel på mobilen' (fault on the phone).
Stay Invariable
Never add -t or -a to 'fel' when using it as an adjective. It is one of the few Swedish adjectives that stays the same no matter what.
Use 'Ha' for People
Always use 'ha' when you want to say someone is wrong. 'Han har fel' is the only correct way to express factual error.
Compound Power
Try combining 'fel' with other nouns to create new words. 'Felsökning' (troubleshooting) is a great one for the office.
Soften with 'Lite'
Swedes often say 'Det blev lite fel' even for big mistakes. It's a way to be less confrontational.
Contenu associé
Apprendre en contexte
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur general
aktiv
B2Engagé dans des activités physiques ou intellectuelles. 'Elle mène une vie très active.'
aktuell
B2Actuel, présent. 'Le sujet est très actuel' (Ämnet är mycket aktuellt). 'Il est d'actualité avec son nouveau film' (Han är aktuell med sin nya film).
allmän
B1Relatif à tout le monde ou à tout un ensemble ; général ou public.
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1Deuxième (ordinal) ou autres (pluriel).
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2Attaquer, s'en prendre à un problème ou une tâche avec détermination. Le mot peut aussi signifier une agression physique. Exemple : Les scientifiques ont décidé d'attaquer le problème de la pollution de front. (The scientists decided to attack the problem of pollution head-on.)
angå
C1Concerner, être relatif à, toucher à.