A1 Proverb Neutre

Biashara ni matangazo

Business is advertising

Signification

You must promote what you sell.

🌍

Contexte culturel

In Dar es Salaam, 'Machingas' (street vendors) are the living embodiment of this phrase. They carry their goods through traffic, shouting and displaying them creatively. The 'Matatu' (minibus) culture in Nairobi uses vibrant art, loud music, and 'Manambas' (touts) to attract passengers, proving that even transport is 'matangazo'. In the Forodhani night market, chefs don't just cook; they perform. The clanging of knives and the smoke are all part of the 'matangazo' to attract tourists. On 'KOT' (Kenyans on Twitter) or 'Tanzania Twitter,' entrepreneurs use the hashtag #BiasharaNiMatangazo to boost each other's visibility through retweets.

🎯

Use it as a 'Mic Drop'

When you've just explained a marketing plan, end with '...baada ya yote, biashara ni matangazo.' It sounds very authoritative.

⚠️

Don't over-pluralize

Avoid saying 'Mabiashara ni matangazo.' Even if you have many businesses, 'Biashara' remains the same in this proverb.

Signification

You must promote what you sell.

🎯

Use it as a 'Mic Drop'

When you've just explained a marketing plan, end with '...baada ya yote, biashara ni matangazo.' It sounds very authoritative.

⚠️

Don't over-pluralize

Avoid saying 'Mabiashara ni matangazo.' Even if you have many businesses, 'Biashara' remains the same in this proverb.

💬

The Counter-Argument

Be prepared for someone to reply with 'Chema chajiuza.' This is a common friendly debate about whether quality or marketing is more important.

Teste-toi

Complete the proverb.

Biashara ni ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : matangazo

The standard proverb is 'Biashara ni matangazo'.

Which situation best fits the proverb 'Biashara ni matangazo'?

A person is starting a YouTube channel and is afraid to share the link.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : True

The proverb encourages self-promotion and visibility.

What is the literal meaning of 'matangazo'?

Matangazo means:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Advertisements

'Matangazo' is the plural of 'tangazo' (announcement/ad).

Fill in the missing line.

Juma: 'Sijauza kitu leo.' Asha: 'Lazima upige kelele kidogo, ________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : biashara ni matangazo

Asha is giving advice on how to improve sales.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Matangazo

📢

Traditional

  • Redio
  • Mabango
  • Kelele za sokoni
📱

Modern

  • Instagram
  • WhatsApp Status
  • TikTok

Banque d exercices

4 exercices
Complete the proverb. Fill Blank A1

Biashara ni ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : matangazo

The standard proverb is 'Biashara ni matangazo'.

Which situation best fits the proverb 'Biashara ni matangazo'? situation_matching A1

A person is starting a YouTube channel and is afraid to share the link.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : True

The proverb encourages self-promotion and visibility.

What is the literal meaning of 'matangazo'? Choose A1

Matangazo means:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Advertisements

'Matangazo' is the plural of 'tangazo' (announcement/ad).

Fill in the missing line. dialogue_completion A2

Juma: 'Sijauza kitu leo.' Asha: 'Lazima upige kelele kidogo, ________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : biashara ni matangazo

Asha is giving advice on how to improve sales.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not at all! It is most commonly used by small-scale entrepreneurs and street vendors to encourage each other.

No, 'reki' is not a Swahili word for advertising. Stick to 'matangazo' or the slang 'promo'.

In Swahili, using the plural often implies a general concept or a repeated action, which fits the nature of advertising.

No, it is seen as professional wisdom. However, use a polite tone like 'Samahani bosi, lakini unajua biashara ni matangazo.'

Yes, it covers TV commercials, radio spots, posters, and even social media posts.

The opposite is 'Chema chajiuza, kibaya chajitembeza,' which suggests quality speaks for itself.

Yes, it's a great way to explain why you are highlighting your achievements in a cover letter.

In Swahili proverbs and definitions, 'ni' is the standard way to say 'is' or 'are'.

You would say 'Biashara ilikuwa matangazo.'

Yes, it is universally understood in Tanzania, Kenya, Uganda, and the DRC.

Expressions liées

🔗

Chema chajiuza, kibaya chajitembeza

contrast

A good thing sells itself, a bad thing has to be hawked.

🔗

Kupiga debe

similar

To beat the drum (to promote someone or something).

🔗

Mteja ni mfalme

builds on

The customer is king.

🔗

Haba na haba hujaza kibaba

similar

Little by little fills the container.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !