风险大的
风险大的 en 30 secondes
- Used to describe high-stakes situations with a high chance of failure.
- Common in financial, medical, and professional Chinese contexts.
- Formed by combining 'risk' (风险) and 'big' (大) with '的'.
- Distinguishable from '危险' (physical danger) by its focus on uncertainty.
The Chinese phrase 风险大的 (fēngxiǎn dà de) is a highly descriptive construction used to categorize actions, investments, or situations that carry a significant probability of loss, failure, or danger. While technically a nominalized adjective phrase, it functions as a descriptor for nouns that involve uncertainty. Understanding this phrase requires breaking down its components: 风险 (fēngxiǎn) meaning 'risk' or 'hazard', 大 (dà) meaning 'big' or 'high', and the structural particle 的 (de) which links the quality to a noun or turns the phrase into a standalone entity. In modern Chinese society, especially within the context of the rapidly evolving financial markets of Shanghai and Shenzhen, this term is ubiquitous. It is not merely a warning; it is a classification tool used by professionals and laypeople alike to navigate the complexities of modern life. Whether you are discussing the volatility of cryptocurrency, the physical dangers of extreme sports like rock climbing in Zhangjiajie, or the social consequences of making a controversial statement in a professional setting, 风险大的 serves as the primary linguistic marker for high-stakes scenarios.
- Financial Context
- Used to describe stocks, bonds, or venture capital opportunities that might yield high returns but also carry the threat of total capital loss.
- Physical Safety
- Refers to activities like skydiving or driving in heavy mountain fog where the chance of injury is statistically significant.
- Decision Making
- Describes choices in life or career that lack a safety net, such as quitting a stable job to start a new business without funding.
这是一项风险大的投资,你必须谨慎考虑。(Zhè shì yī xiàng fēngxiǎn dà de tóuzī, nǐ bìxū jǐnshèn kǎolǜ.)
在没有安全绳的情况下攀岩是风险大的行为。(Zài méiyǒu ānquán shéng de qíngkuàng xià pānyán shì fēngxiǎn dà de xíngwéi.)
他总是喜欢做一些风险大的事情来寻求刺激。(Tā zǒngshì xǐhuān zuò yīxiē fēngxiǎn dà de shìqíng lái xúnqiú cìjī.)
那种手术对他这个年纪的人来说是风险大的。(Nà zhǒng shǒushù duì tā zhè ge niánjì de rén lái shuō shì fēngxiǎn dà de.)
在暴风雨中航行是非常风险大的。(Zài bàofēngyǔ zhòng hángxíng shì fēicháng fēngxiǎn dà de.)
To master this phrase, one must appreciate the cultural weight of 'risk' in Chinese philosophy. Traditional values often emphasize stability (稳 - wěn), making anything labeled as '风险大的' something that requires collective discussion or individual bravery. In a corporate setting, identifying a project as such might be a polite way of suggesting it needs more planning. In a personal context, it might be used by a protective parent to discourage a child from a dangerous hobby. The flexibility of the phrase allows it to scale from minor inconveniences to life-threatening dangers, always maintaining its core meaning of 'high probability of a negative outcome'.
Using 风险大的 effectively in Chinese involves understanding its placement within a sentence. Because it ends with the particle '的', it can either precede a noun as an attributive modifier or stand alone at the end of a sentence following the copula '是' (shì). This flexibility makes it a versatile tool for learners. When it modifies a noun, the structure is usually: [Numeral-Classifier] + 风险大的 + [Noun]. For instance, '一个风险大的决定' (A high-risk decision). When it acts as a predicate, the structure is: [Subject] + 是 + 风险大的. For instance, '这个计划是风险大的' (This plan is high-risk). Below we explore several common syntactic environments for this phrase.
- Attributive Usage
- In this role, the phrase directly describes a noun. It is often preceded by an intensifier like '非常' (fēicháng - very) or '比较' (bǐjiào - relatively). Example: '这是一项非常风险大的任务。'
- Predicative Usage
- Here, the phrase follows '是' to define the subject. This is common when evaluating situations. Example: '虽然回报高,但这种做法是风险大的。'
- Nominalized Usage
- The phrase can act as the object of a verb, representing 'the high-risk one' or 'high-risk things'. Example: '他总是避开风险大的。' (He always avoids the high-risk ones.)
我们不建议新手尝试风险大的项目。(Wǒmen bù jiànyì xīnshǒu chángshì fēngxiǎn dà de xiàngmù.)
在森林里迷路是风险大的。(Zài sēnlín lǐ mílù shì fēngxiǎn dà de.)
你要分清哪些是安全的,哪些是风险大的。(Nǐ yào fēnqīng nǎxiē shì ānquán de, nǎxiē shì fēngxiǎn dà de.)
In advanced usage, you can see this phrase embedded in '虽然...但是...' (suīrán... dànshì... - although... but...) structures to balance the pros and cons of a situation. For example, '虽然这个机会是风险大的,但是值得一试。' (Although this opportunity is high-risk, it is worth a try.) This demonstrates the word's role in nuanced argumentation and critical thinking in Chinese.
You will encounter 风险大的 in a variety of real-world settings, ranging from the sterile environment of a bank to the casual chatter of a dinner party. In the financial district of Lujiazui in Shanghai, for instance, wealth managers use this phrase to warn clients about aggressive investment portfolios. You might hear: '这些理财产品中,股票类是风险大的。' (Among these wealth management products, the stock category is high-risk.) This immediate application to money and security makes it one of the most practical phrases for anyone living or working in a Chinese-speaking environment.
Beyond finance, the phrase is common in medical discussions. Doctors in China often use it to explain the potential complications of a complex surgery to a patient's family. They might say, '手术本身是风险大的,需要家属签字。' (The surgery itself is high-risk and requires the family's signature.) In this context, the phrase carries a heavy, serious tone, emphasizing the gravity of the medical situation. It is also frequently heard in news broadcasts when discussing geopolitical tensions or environmental hazards, such as the '风险大的' nature of living near a dormant volcano or the '风险大的' diplomatic maneuvers between nations.
在职场中,越级汇报通常被认为是风险大的行为。(Zài zhíchǎng zhòng, yuèjí huìbào tōngcháng bèi rènwéi shì fēngxiǎn dà de xíngwéi.)
In casual conversation, you might hear it among friends discussing travel plans or life changes. If a friend suggests a last-minute trip to a remote area during monsoon season, another might reply, '现在去那里太风险大的了,还是换个地方吧。' (Going there now is too high-risk; let's change places.) Note that in very casual speech, '风险大' (without the '的') might be used as a simple adjective, but '风险大的' adds a level of descriptive completeness that is very standard.
One of the most frequent errors English speakers make when using 风险大的 is confusing it with the English word 'dangerous' (危险 - wēixiǎn). While they overlap, 风险大的 specifically implies a calculated or statistical uncertainty, whereas 危险 usually implies immediate physical harm. For example, a bad investment is '风险大的', but a sharp knife is '危险的'. Using '危险' for a stock market crash sounds slightly off to a native ear, as if the stocks themselves might physically jump out and bite you.
Another mistake involves the placement of intensifiers. In English, we say 'very high-risk'. In Chinese, the 'very' (非常 - fēicháng) should come before '风险', resulting in '非常风险大的'. Some learners mistakenly put it after '风险', saying '风险非常大的', which is actually grammatically acceptable but changes the emphasis to the 'big' part of the risk. A more serious error is omitting the '的' when it is needed to modify a noun, or including it when using '风险' as a simple noun. For instance, you cannot say '我有风险大的' if you mean 'I have risk'; you must say '我有风险' or '这是一个风险大的项目'.
- Mistake: Confusing with '危险'
- Incorrect: 这种股票很危险。(This stock is dangerous - implies physical harm). Correct: 这种股票是风险大的。(This stock is high-risk).
- Mistake: Incorrect Particle Use
- Incorrect: 一个风险项目 (Missing '大的' or '的'). Correct: 一个风险大的项目.
To expand your vocabulary beyond 风险大的, it is helpful to look at related terms that vary in formality and intensity. The most common formal alternative is 高风险 (gāo fēngxiǎn). This is a compound noun/adjective that you will see in legal documents, bank contracts, and academic papers. While '风险大的' sounds more like a description you'd give a friend, '高风险' is the technical label. For example, '高风险投资' (High-risk investment) is the standard term in finance.
Another related word is 冒险的 (màoxiǎn de), which translates more closely to 'adventurous' or 'risky' in the sense of taking a gamble. While '风险大的' describes the *situation*, '冒险的' often describes the *action* or the *person*. If you say someone is '冒险的人', you mean they are a risk-taker. If you say a plan is '冒险的', you imply it is bold and perhaps a bit reckless. On the opposite end of the spectrum, you have 稳妥的 (wěntuǒ de), meaning 'safe and reliable', or 保险的 (bǎoxiǎn de), which literally means 'insured' but is used colloquially to mean 'safe bet'.
- 高风险 (Gāo Fēngxiǎn)
- Formal/Technical. Used in business and law. '这是一项高风险业务。'
- 冒险的 (Màoxiǎn de)
- Focuses on the act of taking the risk. '他做了一个冒险的决定。'
- 危险的 (Wēixiǎn de)
- Focuses on physical danger or immediate threat. '过马路不看车是危险的。'
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In ancient China, the '风' in '风险' was often associated with the unpredictable nature of the gods or the weather, which is why risk is still seen as something partly outside of human control.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'fēng' as 'fong'.
- Missing the third tone on 'xiǎn'.
- Making 'de' too long or stressed.
- Confusing 'xiǎn' with 'shàn'.
- Dropping the 'n' in 'fēng'.
Niveau de difficulté
The characters are common, but the combination requires B2 level context.
Writing '风险' correctly requires practice with complex strokes.
Pronunciation is relatively straightforward for English speakers.
Can be confused with other 'fēng' words in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective + 的 to form a noun phrase.
我选风险大的。(I choose the high-risk one.)
Using '是' with descriptive phrases.
这个决定是风险大的。(This decision is high-risk.)
Measure words before adjective-noun phrases.
一个风险大的决定。(A high-risk decision.)
Intensifiers before the adjective.
非常风险大的。(Very high-risk.)
Negation with '不'.
这个不风险大的。(This is not high-risk.)
Exemples par niveau
这个游戏是风险大的。
This game is high-risk.
Simple Subject + 是 + Adjective Phrase.
大风险是不好的。
Big risk is not good.
Using '风险' as a noun with '大'.
我不喜欢风险大的事情。
I don't like high-risk things.
Adjective phrase modifying '事情'.
那是风险大的吗?
Is that high-risk?
Question form using '吗'.
风险大的投资很慢。
High-risk investment is slow.
Adjective phrase as a subject modifier.
他做风险大的事。
He does high-risk things.
Simple SVO structure.
这里没有风险大的。
There is nothing high-risk here.
Nominalized usage.
风险大,我不去。
Risk is big, I won't go.
Short, colloquial structure.
这是一个风险大的决定。
This is a high-risk decision.
Use of '一个' as a measure word.
这种运动是风险大的。
This kind of sport is high-risk.
Use of '这种' (this kind).
因为风险大,所以他很害怕。
Because the risk is big, he is scared.
Because... so... structure.
你觉得这是风险大的吗?
Do you think this is high-risk?
Asking for an opinion.
我妈妈说那是风险大的行为。
My mother said that is high-risk behavior.
Reported speech.
风险大的项目通常很贵。
High-risk projects are usually expensive.
Using '通常' (usually).
他不想买风险大的股票。
He doesn't want to buy high-risk stocks.
Negative desire with '不想'.
请避开风险大的区域。
Please avoid high-risk areas.
Imperative sentence with '请'.
虽然那是风险大的,但他还是想试一试。
Although that is high-risk, he still wants to try.
Although... but... structure.
我们需要找一个不那么风险大的方法。
We need to find a not-so-high-risk method.
Negating the intensity with '不那么'.
在暴雨中开车是比较风险大的。
Driving in heavy rain is relatively high-risk.
Using '比较' as an intensifier.
他总是选择那些风险大的挑战。
He always chooses those high-risk challenges.
Using '那些' (those) and '挑战' (challenge).
如果你觉得风险大,我们可以放弃。
If you feel the risk is high, we can give up.
If... then... structure.
医生说这种手术是风险大的。
The doctor said this surgery is high-risk.
Contextual usage in healthcare.
在这个行业,没有风险大的就没有高回报。
In this industry, without high-risk there is no high return.
Double negative for emphasis.
由于天气原因,这次飞行是风险大的。
Due to weather reasons, this flight is high-risk.
Using '由于' (due to).
这项新技术的研发过程是风险大的。
The R&D process of this new technology is high-risk.
Describing a process.
这种策略在当前市场环境下是风险大的。
This strategy is high-risk in the current market environment.
Locative phrase '在...下'.
他意识到自己正处于一个风险大的境地。
He realized he was in a high-risk situation.
Using '境地' (situation/plight).
并不是所有风险大的投资都能带来收益。
Not all high-risk investments can bring returns.
Partial negation with '并不是所有'.
我们需要对风险大的项目进行严格审核。
We need to conduct strict audits on high-risk projects.
Using '对...进行' structure.
对于初创企业来说,扩张过快是风险大的。
For startups, expanding too fast is high-risk.
Using '对于...来说' (As for...).
这种外交手段被认为是极其风险大的。
This diplomatic tactic is considered extremely high-risk.
Using '被认为是' (is considered to be).
他喜欢在风险大的边缘试探。
He likes to test the edges of high-risk situations.
Metaphorical usage.
这种风险大的举措可能会动摇公司的根基。
This high-risk move might shake the very foundations of the company.
Using '动摇...根基' (shake foundations).
在缺乏数据支持的情况下,任何预测都是风险大的。
In the absence of data support, any prediction is high-risk.
Complex conditional phrase.
他以一种风险大的方式挑战了行业传统。
He challenged industry traditions in a high-risk way.
Adverbial usage with '以...的方式'.
这种风险大的政治博弈往往没有赢家。
This high-risk political gambling often has no winners.
Using '博弈' (game/gambling).
尽管过程是风险大的,但其潜在价值不可估量。
Despite the high-risk process, its potential value is immeasurable.
Using '尽管' (despite) and '不可估量' (inestimable).
企业必须平衡稳健经营与风险大的创新。
Enterprises must balance steady operations with high-risk innovation.
Verb '平衡' (balance) with contrasting objects.
这种风险大的言论在社交媒体上引发了轩然大波。
This high-risk remark caused a great stir on social media.
Using '引发轩然大波' (cause a great stir).
他深知此举是风险大的,但他别无选择。
He knew well that this move was high-risk, but he had no other choice.
Using '深知' (know well) and '别无选择' (no other choice).
这种风险大的资本运作方式游走在法律的边缘。
This high-risk method of capital operation teeters on the edge of the law.
Using '游走在...边缘' (walking on the edge).
在宏观经济不稳定的背景下,任何长期契约都是风险大的。
Against the backdrop of macroeconomic instability, any long-term contract is high-risk.
Using '在...背景下' (against the backdrop of).
这种风险大的探索精神是人类进步的动力。
This high-risk spirit of exploration is the driving force of human progress.
Abstract noun modification.
他将这种风险大的博弈视为一种智力上的终极挑战。
He views this high-risk gamble as an ultimate intellectual challenge.
Using '将...视为' (view... as).
这种风险大的决策过程缺乏透明度,引起了广泛质疑。
This high-risk decision-making process lacks transparency, causing widespread questioning.
Using '引起广泛质疑' (cause widespread doubt).
在复杂多变的国际形势下,孤立主义是风险大的选择。
In the complex and ever-changing international situation, isolationism is a high-risk choice.
Sophisticated political vocabulary.
他以一种近乎疯狂的、风险大的热情投入到这项事业中。
He threw himself into this cause with an almost crazy, high-risk passion.
Using '近乎' (almost) and '投入到...中'.
这种风险大的尝试虽然失败了,但为后人积累了宝贵经验。
Although this high-risk attempt failed, it accumulated valuable experience for future generations.
Using '为后人积累经验' (accumulate experience for successors).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To avoid the high-risk ones.
在选股时,要避开风险大的。
— To choose the high-risk ones.
他敢于选择风险大的挑战。
— To evaluate the high-risk ones.
我们需要评估风险大的因素。
— Something that seems high-risk.
这个看似风险大的计划其实很安全。
— Extremely high-risk.
这是一种极其风险大的策略。
— Relatively high-risk.
这是两个方案中相对风险大的。
— Although the risk is big.
虽然风险大,但值得一试。
— Reasons for high risk.
他解释了为什么这个项目是风险大的。
— To reduce high-risk (elements).
我们要尽量减少风险大的操作。
— To handle high-risk (things).
他擅长处理风险大的事务。
Souvent confondu avec
Implies physical harm (danger) rather than statistical loss (risk).
Focuses on the spirit of taking a chance rather than the objective risk.
Means 'hard' to do, which isn't always 'risky'.
Expressions idiomatiques
— To stake everything on a single throw; a high-risk gamble.
他决定孤注一掷,投入所有积蓄。
Literary— As if treading on thin ice; dealing with a high-risk situation carefully.
他在公司里的处境如履薄冰。
Formal— To take a risk out of desperation.
为了还债,他铤而走险去抢劫。
Negative— Survival from a high-risk (deadly) situation.
他在那场车祸中真是虎口余生。
Descriptive— To fight with one's back to the river; a high-risk last stand.
球队现在只能背水一战了。
Inspirational— Blind men feeling an elephant; a high-risk approach due to lack of perspective.
不做调研就投资简直是盲人摸象。
Critical— Play with fire and get burned; the result of high-risk behavior.
干违法的事就是在玩火自焚。
Warning— A thousand pounds hanging by a hair; a high-risk, critical moment.
在千钧一发之际,他救了那个孩子。
Dramatic— Imminent danger; a high-risk state of survival.
病人的生命危在旦夕。
Formal— To escape from death; surviving a high-risk event.
他从火灾中死里逃生。
NeutralFacile à confondre
Both translate to 'dangerous' in some contexts.
危险 is for physical danger like a fire; 风险大的 is for uncertainty like an investment.
火是很危险的。股票是风险大的。
Both involve risk.
冒险 is a verb or an adjective for a person's bold action; 风险大的 is a description of the situation.
他喜欢冒险。这是一个风险大的项目。
Both imply a negative or difficult situation.
棘手 means 'tricky' or 'hard to solve'; 风险大的 means 'likely to fail'.
这个问题很棘手。这个手术是风险大的。
Both mean uncertain.
悬 is very informal and implies 'touch and go'; 风险大的 is more formal and descriptive.
这事儿真悬。这项投资是风险大的。
Both sound serious.
危急 means 'critical' or 'imminent danger'; 风险大的 means 'high-risk' over time.
情况危急!这项任务是风险大的。
Structures de phrases
这 是 风险大的。
这是风险大的。
这 是 一个 风险大的 [Noun]。
这是一个风险大的游戏。
虽然 [Subject] 是 风险大的,但是 [Positive].
虽然投资是风险大的,但是回报高。
在 [Context] 下,[Subject] 是 风险大的。
在目前环境下,扩张是风险大的。
由于 [Reason],这项 [Noun] 被认为是 风险大的。
由于缺乏资金,这项计划被认为是风险大的。
这种 风险大的 [Abstract Noun] 往往 [Consequence]。
这种风险大的决策往往导致失败。
我 不喜欢 风险大的 [Noun]。
我不喜欢风险大的工作。
我们需要 评估 风险大的 [Noun]。
我们需要评估风险大的因素。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in news, business, and serious discussions.
-
Using '危险' for financial risk.
→
使用'风险大的'。
Financial loss is a 'risk' (风险), not a physical 'danger' (危险).
-
Saying '大风险项目' without '的'.
→
风险大的项目。
Chinese adjectives usually require '的' when they are more than one syllable or complex.
-
Putting '非常' after '风险'.
→
非常风险大的。
Intensifiers like 'very' should precede the entire adjective phrase.
-
Confusing '风险' with '丰收' (harvest).
→
风险 (fēngxiǎn).
The sounds are similar but the meanings are opposites in a business context.
-
Using '风险大的' for a difficult person.
→
难相处的人。
People are usually 'hard to get along with' rather than 'high-risk' unless they are unpredictable.
Astuces
Particle Placement
Always place '的' at the end of the phrase when describing a noun. '风险大的项目' is correct.
Pairing with Measure Words
Use '项' (xiàng) for projects and '个' (gè) for general decisions when using this phrase.
Softening the Blow
In business, saying something is '风险大的' is a polite way to express doubt about a plan.
Tonal Clues
Listen for the rising-falling-rising third tone in 'xiǎn' to identify the word 'risk'.
Risk and Face
In Chinese culture, admitting something is '风险大的' can be a way to avoid taking blame if it fails.
Investment Terms
When reading stock reports, '风险大的' will often appear next to high-growth tech stocks.
Warning Signs
While '危险' is on signs, '风险大的' is in the safety manual explaining why the area is dangerous.
Varying Your Adjectives
Don't use '大' for everything. For risk, you can also use '极高的' (extremely high) for more emphasis.
The Wind of Danger
Remember '风' is wind. A big wind is risky for a small boat. That's '风险大的'.
Nominalization
Mastering the use of '风险大的' as a noun (e.g., '选那个风险大的') marks you as an advanced speaker.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Fungus' (fēng) that is 'Shin'ing (xiǎn) on a 'Dad' (dà). It's a high-risk situation for Dad!
Association visuelle
Imagine a giant red '!' mark next to a pile of gold coins on a shaky bridge.
Word Web
Défi
Try to use '风险大的' in three different sentences today: one about money, one about a sport, and one about a life choice.
Origine du mot
'风险' (fēngxiǎn) originates from sailing terminology, where '风' (wind) and '险' (danger/pass) represented the hazards of the sea. '大' (big) is one of the oldest Chinese characters, depicting a person with arms outstretched. '的' (de) is a structural particle that evolved from a word meaning 'bright' or 'target'.
Sens originel : The original meaning of the phrase components literally points to 'a great danger brought by the wind'.
Sino-TibetanContexte culturel
Be careful when using this phrase to describe someone's health or family situation, as it can sound very ominous.
English speakers often say 'risky' or 'gutsy', which have different emotional weights than '风险大的'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
In a bank
- 我想了解风险大的产品。
- 这个基金是风险大的吗?
- 风险大的回报更高。
- 请告诉我风险大的因素。
At a hospital
- 手术是风险大的。
- 这是一种风险大的治疗。
- 有什么风险大的后果?
- 我们必须考虑风险大的可能性。
Sports
- 极限运动是风险大的。
- 这是一种风险大的技巧。
- 他不怕风险大的挑战。
- 风险大的时候要穿护具。
Business meeting
- 这个市场是风险大的。
- 我们不能做风险大的决策。
- 风险大的项目需要更多资金。
- 如何降低风险大的概率?
Daily life
- 雨天开车是风险大的。
- 不要做风险大的事。
- 这听起来很风险大的。
- 风险大的时候我会紧张。
Amorces de conversation
"你觉得现在的股市是风险大的吗?"
"你做过最风险大的决定是什么?"
"你喜欢尝试风险大的运动吗?"
"你认为创业是风险大的还是稳妥的?"
"我们该如何避开生活中那些风险大的陷阱?"
Sujets d'écriture
写一写你曾经做过的一个风险大的决定,以及结果如何。
讨论一下为什么有些人喜欢追求风险大的刺激。
分析一下在你的国家,哪些行业被认为是风险大的。
如果你有十万块钱,你会投资风险大的项目吗?为什么?
描述一次你在风险大的情况下感到害怕的经历。
Questions fréquentes
10 questionsNo, for a dangerous animal like a tiger, you should use '危险的' (wēixiǎn de). '风险大的' is for situations with uncertain outcomes.
In spoken Chinese and descriptive writing, '风险大的' is very common. '高风险' is more of a formal label used in business and law.
You can say '风险小的' (fēngxiǎn xiǎo de) or '低风险' (dī fēngxiǎn).
Yes, by nominalization. For example, '我避开风险大的' means 'I avoid the high-risk ones'.
Generally yes, it implies a high chance of a negative outcome, although in business it might be paired with 'high reward'.
Both are possible, but '风险大的' is much more common as a standard phrase.
Only if the exam has a high stakes or a high chance of failure. If it's just hard, use '难的' (nán de).
The most common opposites are '安全的' (safe) or '稳妥的' (reliable).
Yes, if it's modifying a noun or standing as a nominalized phrase, the 'de' is essential.
It is 'fēng' (first tone) and 'xiǎn' (third tone).
Teste-toi 180 questions
Translate to Chinese: 'This is a high-risk investment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'I don't like high-risk sports.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Although it is high-risk, I want to try.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'We need to evaluate high-risk projects.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'This strategy is high-risk in the current market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '风险大的' and '决定'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '风险大的' and '医生'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '风险大的' and '因为...所以...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '风险大的' and '避开'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'High-risk innovation is necessary for progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it high-risk?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is a high-risk behavior.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The market is very high-risk today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must control high-risk factors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A high-risk move might shake the foundations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Risk is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I choose the high-risk one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This plan is relatively high-risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Startups are high-risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He views it as a high-risk gamble.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: '风险大的' (fēngxiǎn dà de)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '这是一个风险大的决定。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '我不喜欢风险大的运动。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '虽然风险大,但回报高。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '我们需要评估风险大的项目。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '风险大。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '那是风险大的吗?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '这个计划太风险大的了。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '医生说手术是风险大的。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '我们要避开风险大的区域。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '大风险。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '我选风险大的。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '因为风险大,所以我害怕。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '股市是风险大的地方。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '这种策略被认为是风险大的。'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: (fēngxiǎn dà de)
Listen and choose: (Zhè shì yī xiàng fēngxiǎn dà de tóuzī)
Listen and choose the meaning: (Wǒ bù xǐhuān fēngxiǎn dà de yùndòng)
Listen and identify the topic: (Yīshēng shuō shǒushù shì fēngxiǎn dà de)
Listen and identify the keyword: (fēngxiǎn)
Listen: (fēngxiǎn dà ma?)
Listen: (Wǒ xuǎn fēngxiǎn dà de)
Listen: (Yīnwèi fēngxiǎn dà...)
Listen: (Gǔshì shì fēngxiǎn dà de dìfāng)
Listen: (Pínggù fēngxiǎn dà de xiàngmù)
Listen: (dà)
Listen: (fēng)
Listen: (xiǎn)
Listen: (de)
Listen: (gāo fēngxiǎn)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '风险大的' is essential for discussing uncertainty and potential loss. For example, '风险大的投资' (high-risk investment) highlights its primary use in evaluating pros and cons in professional settings.
- Used to describe high-stakes situations with a high chance of failure.
- Common in financial, medical, and professional Chinese contexts.
- Formed by combining 'risk' (风险) and 'big' (大) with '的'.
- Distinguishable from '危险' (physical danger) by its focus on uncertainty.
Particle Placement
Always place '的' at the end of the phrase when describing a noun. '风险大的项目' is correct.
Pairing with Measure Words
Use '项' (xiàng) for projects and '个' (gè) for general decisions when using this phrase.
Softening the Blow
In business, saying something is '风险大的' is a polite way to express doubt about a plan.
Tonal Clues
Listen for the rising-falling-rising third tone in 'xiǎn' to identify the word 'risk'.
Contenu associé
Plus de mots sur work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2Un accident ou un incident malheureux, un événement involontaire qui cause des dommages ou des blessures. Un accident de voiture est un 交通事故.
依照
A2依照 signifie 'selon' ou 'conformément à'.
准确地
A21. Il a traduit le texte précisément (准确地). 2. Le médecin a diagnostiqué la maladie avec précision (准确地).
做到
A2accomplir; parvenir à faire
积极地
A2Activement ; avec enthousiasme. Il participe activement aux discussions de classe.
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2L'administration; la gestion des affaires publiques ou privées.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2Approuver, cautionner ; être d'accord avec ou soutenir une idée, une proposition ou une action.