A2 verb #1,200 le plus courant 9 min de lecture

做到

zuòdào
At the A1 level, learners should understand '做到' as a simple way to say 'can do' or 'did it' in the context of a goal. While A1 students primarily focus on basic verbs like '做' (to do), introducing '做到' helps them understand that Chinese verbs often come with 'result' endings. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just think of '做到' as 'successfully doing' something. For example, if you say you will learn 10 words today and you actually do it, you can say '我做到了' (I did it!). It is a very encouraging word to use for your own progress. You will mostly see it in simple questions like '你能做到吗?' (Can you do it?) and answers like '我能做到' (I can do it). It's about basic capability and finishing what you started.
At the A2 level, '做到' becomes a key part of your vocabulary for discussing plans, promises, and habits. You should start to see the difference between '做' (the action) and '做到' (the result). A2 learners are expected to describe their daily routines and goals; '做到' allows you to say whether you are successfully sticking to those routines. For instance, '我做不到每天早起' (I can't manage to wake up early every day). This level also introduces the 'potential complement' form (做得到/做不到), which is essential for expressing what you are capable of. You should practice using '做到' with abstract nouns like '诺言' (promise) or '要求' (requirement). It moves your Chinese from just stating facts to expressing achievement and reliability.
For B1 learners, '做到' is used to navigate more complex social and professional situations. You should be able to use it to discuss integrity and expectations. At this level, you will encounter '做到' in idioms and common phrases like '说到做到' (to do what one says). This reflects a deeper cultural understanding of the importance of actions over words. You will also use '做到' to describe more nuanced goals, such as '做到公平' (achieving fairness) or '做到最好' (achieving the best). B1 students should also be able to distinguish '做到' from its synonyms like '完成' (to complete) and '达到' (to reach). Understanding that '做到' emphasizes the subject's effort and willpower is crucial for more natural-sounding Chinese in discussions about self-improvement and work performance.
At the B2 level, you should use '做到' with a high degree of precision in both formal and informal contexts. You will see it used in complex sentence structures, often followed by a whole clause that acts as the 'standard' being achieved. For example, '我们要做到让每一个客户都满意' (We must achieve the goal of making every customer satisfied). Here, '做到' governs a complex objective. B2 learners should also be comfortable using '做到' in hypothetical or conditional sentences, such as '如果连这点小事都做不到,怎么能做大事呢?' (If you can't even achieve this small thing, how can you do big things?). Your use of '做到' should reflect an understanding of its rhetorical power in arguments and persuasive speaking.
C1 learners should explore the philosophical and literary uses of '做到'. In classical-style modern prose or high-level political discourse, '做到' is used to define the boundaries of moral and professional duty. You might encounter it in discussions about '知行合一' (the unity of knowledge and action), where '做到' is the ultimate proof of 'knowing.' At this level, you should be able to use '做到' to discuss abstract concepts like '做到无私' (achieving selflessness) or '做到问心无愧' (achieving a clear conscience). You should also be able to identify subtle shifts in tone when '做到' is replaced by more formal alternatives like '履行' (to fulfill) or '践行' (to practice/carry out), and choose the most appropriate one for your writing style.
At the C2 level, '做到' is a tool for nuanced expression in the most sophisticated contexts. You will find it in academic papers, legal arguments, and high-level diplomatic language. C2 speakers use '做到' to articulate precise standards of governance, ethics, and professional conduct. For example, in a legal context, '做到程序正义' (achieving procedural justice). You should also be sensitive to how '做到' is used in wordplay, irony, or complex metaphors in literature. At this level, the word is no longer just about 'achieving' a task; it is about the realization of complex, multi-faceted ideals within a societal or historical framework. You should be able to critique the use of '做到' in public discourse, analyzing what it implies about the speaker's values and the feasibility of their claims.

做到 en 30 secondes

  • Means 'to achieve' or 'to manage to do' something difficult.
  • Combines the verb 'do' with the result 'reached'.
  • Used for promises, goals, habits, and professional standards.
  • Commonly used in potential forms: 做得到 (can do) and 做不到 (cannot do).

The Chinese word 做到 (zuò dào) is a fundamental verb-complement construction that every learner must master to express the transition from 'trying' to 'succeeding.' At its core, it combines the verb 做 (zuò), meaning 'to do' or 'to make,' with the resultative complement 到 (dào), which signifies reaching a destination or achieving a result. When combined, they mean 'to achieve,' 'to accomplish,' or 'to manage to do.' This isn't just about the act of doing; it is about the successful completion of a task or the fulfillment of a promise.

Literal Meaning
To do until you reach the point of success.
Common Context
Used frequently in goal setting, making promises, and evaluating performance.

In daily life, you will hear this word whenever there is a gap between an intention and an outcome. For instance, if a child promises to clean their room, a parent might ask, '你能做到吗?' (Can you actually do it?). It implies a challenge or a standard that needs to be met. It is distinct from simply 'doing' because it focuses on the attainment of the goal.

说到不如做到。 (Actions speak louder than words; literally: Speaking of it is not as good as achieving it.)

The word carries a heavy weight in Chinese culture, particularly regarding social credit and personal integrity. To say you will do something is one thing, but to 做到 it is the mark of a person with xìnyòng (trustworthiness). In business, it is used to discuss KPIs and project milestones. In personal growth, it describes the discipline required to maintain a habit. For example, '每天运动一小时,我很难做到。' (Exercising for an hour every day is hard for me to achieve.)

Furthermore, 做到 is often used in the negative form 做不到 (zuò bu dào) to express inability or failure to meet a standard. This is a potential complement structure. If you say '我做不到,' you are admitting that the task is beyond your current capacity or circumstances. This nuance is vital for A2 learners who are moving beyond simple 'yes/no' answers and into explaining their capabilities and limitations. Whether you are talking about finishing a book, keeping a secret, or reaching a sales target, 做到 is your go-to verb for successful outcomes.

Using 做到 (zuò dào) correctly requires an understanding of Chinese resultative and potential complements. The structure is generally Subject + (Modal Verb) + 做到 + Object. However, the object is often an abstract concept like a goal, a promise, or a specific requirement.

Structure 1: Direct Achievement
Subject + 做到 + Goal/Task. Example: 他做到了他的诺言 (He fulfilled his promise).
Structure 2: Potentiality
Subject + 做得到/做不到 + Object. Example: 我做不到这件事 (I cannot achieve this thing).

One of the most common ways to use 做到 is in response to a challenge. If someone asks, '你能按时完成吗?' (Can you finish on time?), you might reply, '我一定能做到。' (I can definitely achieve that). Here, the 'that' is implied. In this context, 做到 functions as a stand-in for the entire action previously mentioned.

只要你努力,就没有什么是做到不了的。 (As long as you work hard, there is nothing that cannot be achieved.)

In more complex sentences, 做到 often takes a clause as its object. For example: '我们要做到每天学习汉语。' (We must manage to study Chinese every day). In this case, 'studying Chinese every day' is the standard or goal being achieved. Notice how it differs from '我们要每天学习汉语' (We must study Chinese every day). Adding 做到 emphasizes the discipline and successful execution of the habit, rather than just the obligation.

When using the potential form 做得到 (can achieve) or 做不到 (cannot achieve), the '得' or '不' is inserted between the verb and the complement. This is a crucial distinction for A2 and B1 learners. '我做到了' means 'I did it' (past/completed), while '我做得到' means 'I am capable of doing it' (future/potential). Mastering this allows you to discuss your skills and limitations with precision. In a professional setting, saying '我会做到最好' (I will do my best to achieve the best result) shows a high level of commitment and linguistic competence.

The word 做到 (zuò dào) is ubiquitous in Chinese society, appearing in everything from high-stakes business negotiations to casual conversations between friends. Understanding its context helps you grasp the cultural nuances of expectation and achievement in China.

In the Workplace
Managers use it to set expectations: '我希望大家能做到这一点。' (I hope everyone can achieve this point.)
In Education
Teachers encourage students: '只要你用心,你一定能做到。' (As long as you put your heart into it, you can definitely do it.)

In Chinese media, particularly in motivational speeches or self-help programs, 做到 is a keyword. It represents the bridge between a dream and reality. You will often hear the phrase '说到做到' (to do what one says) used to praise a person's integrity. If a politician or a CEO is described this way, it is a high compliment. Conversely, if someone '说得到却做不到' (can say it but can't do it), they are seen as unreliable or hypocritical.

电影台词:'有些事情,不是因为看到了希望才去坚持,而是因为坚持了才看到希望。我们必须做到坚持。' (Movie quote: 'Some things are not persisted in because we see hope, but because we persist, we see hope. We must achieve persistence.')

In casual social settings, 做到 is used to discuss habits and lifestyle changes. If you are talking to a friend about quitting smoking or waking up early, they might ask, '你真的能做到吗?' (Can you really manage that?). It acknowledges that the task is difficult and requires effort. In this sense, the word carries an inherent acknowledgement of difficulty. You don't usually use 做到 for easy things like 'breathing' or 'walking' (unless there is a medical reason); you use it for things that require willpower.

Finally, you will see 做到 in government slogans and corporate mission statements. Phrases like '做到最好' (Achieve the best) or '做到公平公正' (Achieve fairness and justice) are common. In these contexts, the word serves as a formal commitment to a standard of excellence. For a learner, hearing 做到 should immediately signal that a goal, a standard, or a promise is being discussed, allowing you to focus on the 'what' that is being achieved.

While 做到 (zuò dào) seems straightforward, English speakers often stumble over its specific usage compared to other 'achievement' verbs in Chinese. The most common error is confusing it with 完成 (wánchéng - to complete) or 实现 (shíxiàn - to realize/fulfill).

Mistake 1: Confusing with '完成'
Learners often say '做到作业' for 'finish homework.' This is incorrect. Homework is a task to be 完成 (completed). Use 做到 for abstract standards or difficult goals, not routine tasks.
Mistake 2: Confusing with '实现'
'实现' is used for big dreams or ideals (实现梦想). '做到' is more about the action and the discipline. You '做到' a promise, but you '实现' a dream.

Another frequent error involves the potential complement form. English speakers often try to use '可以做到' (can achieve) instead of the more natural '做得到'. While '可以做到' is grammatically possible, it sounds slightly less native in many contexts. For example, if someone asks if you can finish a marathon, '我做得到' sounds much more confident and natural than '我可以做到'.

Incorrect: 我做到了作业。 (I achieved my homework.)
Correct: 我做完了作业。 (I finished my homework.)

A subtle mistake is using 做到 when the focus is on the quality of the work rather than the achievement of a goal. If you want to say you did a 'good job,' you should use 做好 (zuò hǎo). For example, '把工作做好' means 'do the job well.' '把工作做到' is incomplete; it needs a specific standard, like '把工作做到完美' (achieve perfection in the work). Without that standard, 做到 feels like it's missing its destination.

Lastly, learners sometimes forget that 做到 is a resultative construction and try to add '了' in places where it isn't needed, or omit it when it is. '我做到' (I achieve) is a general statement or a future intent. '我做到了' (I achieved it) is the past/completed action. Misusing these can lead to confusion about whether a goal has already been met or is still being pursued. Pay close attention to the timeframe of your sentence when using this word.

To truly master 做到 (zuò dào), you must understand its place within a family of similar Chinese verbs. Choosing the right word depends on the nature of the 'achievement' and the formality of the situation.

达到 (dádào)
Used for reaching numerical targets, levels, or standards. Example: 达到标准 (reach the standard). It is more formal than 做到.
完成 (wánchéng)
To complete a task, project, or mission. It focuses on the 'end' of a process. Example: 完成任务 (complete a mission).
实现 (shíxiàn)
To realize or fulfill something abstract like a dream, an ideal, or a plan. Example: 实现愿望 (fulfill a wish).

The main difference between 做到 and 达到 is that 做到 emphasizes the effort and action of the subject, while 达到 focuses more on the result or the level reached. For instance, you '做到' a promise because it requires your personal action. A temperature '达到' 30 degrees because it reached a level, but the temperature didn't 'do' anything.

Comparison:
1. 我做到了我的诺言。 (I kept my promise - focuses on my action.)
2. 我实现了我的梦想。 (I realized my dream - focuses on the dream becoming reality.)

Another alternative is 办到 (bàndào). This is very similar to 做到 and often interchangeable in casual speech. However, 办到 often implies handling a specific matter or 'getting something done' through some procedure or arrangement. '这件事我办不到' (I can't get this matter done) might imply that the external circumstances or the 'red tape' make it impossible, whereas '我做不到' often implies a more personal lack of ability or discipline.

In summary, use 做到 for personal achievements, promises, and behavioral standards. Use 达到 for targets and levels. Use 完成 for finishing tasks. Use 实现 for dreams and long-term goals. By choosing the correct synonym, you demonstrate a nuanced understanding of Chinese that goes far beyond basic A2 proficiency.

How Formal Is It?

Formel

"本公司承诺做到公开透明。"

Neutre

"我做到了我的诺言。"

Informel

"我就知道你做得到!"

Child friendly

"宝宝真棒,做到了!"

Argot

"这点小事,分分钟做到。"

Le savais-tu ?

The character '到' (dào) contains the 'knife' radical (刂), which originally suggested reaching a place as if cutting through to it. In '做到', this 'reaching' is metaphorical.

Guide de prononciation

UK /tsuɔ̂ tâu/
US /tsuɔ̂ tâu/
Both syllables are stressed equally as they are both fourth tones.
Rime avec
坐到 (zuò dào) 做到 (zuò dào) 报到 (bào dào) 看到 (kàn dào) 听到 (tīng dào) 买到 (mǎi dào) 找到 (zhǎo dào) 等到 (děng dào)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'dao' in the third tone (dǎo) like 'island'.
  • Pronouncing 'zuo' in the second tone (zuó).
  • Failing to make the tones sharp enough.
  • Confusing the 'z' sound with 'j' or 'zh'.
  • Mumbling the 'o' in 'zuo'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Characters are basic, but the resultative structure requires some grammar knowledge.

Écriture 3/5

Writing '做' and '到' correctly is standard for A2, but using them in the right context is harder.

Expression orale 2/5

Tones are important but the word is very common and easily understood.

Écoute 2/5

Easily recognizable in speech due to its frequency.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

做 (zuò) 到 (dào) 能 (néng) 可以 (kěyǐ) 了 (le)

Apprends ensuite

达到 (dádào) 实现 (shíxiàn) 完成 (wánchéng) 结果 (jiéguǒ) 成功 (chénggōng)

Avancé

履行 (lǚxíng) 践行 (jiànxíng) 统筹 (tǒngchóu) 兼顾 (jiāngù) 问心无愧 (wènxīn wúkuì)

Grammaire à connaître

Resultative Complements

做 (action) + 到 (result) = 做到 (achieve).

Potential Complements

做 + 得/不 + 到 = 做得到 (can) / 做不到 (cannot).

Modal Verbs with Resultatives

能做到, 可以做到, 必须做到.

Object Placement

做到 + [Object] or [Object] + 做到 (in 'ba' sentences).

Past Tense with '了'

我做到了 (I achieved it).

Exemples par niveau

1

我做到了!

I did it!

Simple past achievement with '了'.

2

你能做到吗?

Can you do it?

Using '能' to ask about capability.

3

他做不到。

He can't do it.

Potential complement '做不到' for inability.

4

我要做到。

I want to achieve it.

Expressing intent to succeed.

5

我们能做到。

We can do it.

Plural subject with '能'.

6

你一定能做到。

You can definitely do it.

Adding '一定' for emphasis.

7

请做到这点。

Please achieve this point.

Imperative use with '请'.

8

谁做到了?

Who achieved it?

Question word '谁' with past result.

1

我做到了我的诺言。

I kept my promise.

Verb + Result + Object (abstract).

2

他做不到每天跑步。

He can't manage to run every day.

Potential complement with a clause as object.

3

我们要做到早睡早起。

We need to manage to sleep early and wake up early.

Using '做到' to define a habit/standard.

4

你做得到这件事吗?

Are you able to achieve this thing?

Potential complement in a question.

5

我很难做到这一点。

It's hard for me to achieve this point.

Using '很难' to describe the difficulty of the result.

6

只要努力,你就能做到。

As long as you work hard, you can do it.

Conditional '只要...就...' with '做到'.

7

他没做到他的要求。

He didn't meet his requirements.

Negative past '没' with '做到'.

8

我们可以做到更好。

We can do better (achieve a better result).

Using '做到' with an adjective as a standard.

1

他说到做到,是个诚实的人。

He does what he says; he is an honest person.

Common idiom '说到做到'.

2

要做到这一点并不容易。

To achieve this point is not easy.

Using '做到' as the subject of a sentence.

3

公司要求我们做到零失误。

The company requires us to achieve zero errors.

Professional requirement context.

4

我希望你能做到问心无愧。

I hope you can achieve a clear conscience.

Abstract moral standard.

5

他终于做到了他想做的事。

He finally achieved what he wanted to do.

Using '终于' for long-term achievement.

6

我们要做到保护环境。

We must manage to protect the environment.

Social responsibility context.

7

如果你做不到,就不要答应。

If you can't do it, don't promise.

Conditional advice.

8

很少有人能做到这一点。

Few people can achieve this.

Expressing rarity of achievement.

1

我们要做到让每一位顾客都感到满意。

We must achieve the goal of making every customer feel satisfied.

Complex object clause.

2

他虽然很忙,但还是做到了按时交货。

Although he was busy, he still managed to deliver on time.

Concessive '虽然...但...' structure.

3

作为一个领导,他做到了以身作则。

As a leader, he achieved leading by example.

Professional role and idiom '以身作则'.

4

我们必须做到公平公正地对待每一个人。

We must achieve treating everyone fairly and justly.

Adverbial phrases modifying the goal.

5

只有做到这一点,我们才能成功。

Only by achieving this can we succeed.

Conditional '只有...才...' structure.

6

他做不到对这件事视而不见。

He cannot manage to turn a blind eye to this matter.

Potential complement with a four-character idiom.

7

我们要做到统筹兼顾。

We must achieve overall planning and all-round consideration.

Formal business/policy language.

8

这不仅是说说而已,我们要真正做到。

This isn't just talk; we need to actually achieve it.

Contrast between speech and action.

1

在艺术创作中,要做到形神兼备是非常困难的。

In artistic creation, achieving both form and spirit is very difficult.

Aesthetic standard '形神兼备'.

2

他不仅在学术上有所成就,更做到了修身养性。

He not only achieved academically but also managed to cultivate his character.

Self-cultivation context.

3

政府承诺要做到信息公开透明。

The government promised to achieve openness and transparency of information.

Political commitment context.

4

要做到这一点,需要极大的毅力和勇气。

To achieve this requires immense perseverance and courage.

Emphasizing internal qualities needed for achievement.

5

他做到了在压力面前保持冷静。

He managed to remain calm in the face of pressure.

Psychological achievement.

6

我们要做到不忘初心,方得始终。

We must achieve staying true to our original intention to reach the end.

Classical philosophical quote.

7

这篇论文做到了论据充分,逻辑严密。

This paper achieved having sufficient evidence and rigorous logic.

Academic evaluation.

8

他做到了把理论与实践相结合。

He achieved combining theory with practice.

Methodological achievement.

1

在处理国际事务时,必须做到统筹国内国际两个大局。

In handling international affairs, one must achieve the coordination of both domestic and international situations.

High-level geopolitical strategy.

2

他的人生哲学就是做到‘随心所欲而不逾矩’。

His philosophy of life is to achieve 'following one's heart's desires without overstepping the boundaries.'

Confucian quote '随心所欲而不逾矩'.

3

要做到真正的司法公正,还有很长的路要走。

To achieve true judicial justice, there is still a long way to go.

Critical societal analysis.

4

该企业做到了在追求利润的同时兼顾社会责任。

The enterprise achieved balancing social responsibility while pursuing profit.

Corporate social responsibility (CSR) context.

5

他在作品中做到了对人性的深刻剖析。

In his works, he achieved a profound analysis of human nature.

Literary criticism.

6

我们要做到在变局中开新局。

We must achieve opening a new situation amidst changes.

Strategic policy language.

7

他做到了将传统文化进行创造性转化。

He achieved the creative transformation of traditional culture.

Cultural theory context.

8

做到这一点,不仅需要智慧,更需要博大的胸怀。

Achieving this requires not only wisdom but also a broad mind.

Abstract character trait requirements.

Collocations courantes

做到最好
做到公平
做到按时
做到这一点
做到承诺
做到极致
做到自觉
做到心中有数
做到有求必应
做到万无一失

Phrases Courantes

说到做到

做不到

做得到

没做到

一定要做到

很难做到

尽量做到

必须做到

已经做到

如何做到

Souvent confondu avec

做到 vs 做完 (zuò wán)

Means 'to finish' a task. Use for homework or meals, not for abstract goals.

做到 vs 做好 (zuò hǎo)

Means 'to do well' or 'to be ready.' Focuses on quality or preparation.

做到 vs 达到 (dádào)

Means 'to reach' a level or target. More formal and often used with numbers.

Expressions idiomatiques

"言出必行"

To act as soon as one speaks; to keep one's word.

他言出必行,深受信任。

Formal

"说到做到"

To do what one says.

我这人说到做到。

Neutral

"以身作则"

To set an example with one's own actions.

老师应该以身作则。

Formal

"知行合一"

The unity of knowledge and action.

我们要追求知行合一。

Academic

"事在人为"

Human effort can achieve anything.

别担心,事在人为。

Neutral

"难能可贵"

Difficult to achieve and hence precious.

他能做到这点真难能可贵。

Formal

"心想事成"

May all your wishes come true (achieve what you think).

祝你心想事成。

Neutral

"力所能及"

Within one's power to achieve.

做一些力所能及的事。

Neutral

"功到自然成"

When enough effort is put in, success comes naturally.

别急,功到自然成。

Literary

"有志者事竟成"

Where there is a will, there is a way.

有志者事竟成,加油!

Neutral

Facile à confondre

做到 vs 实现

Both mean 'achieve'.

实现 is for dreams/ideals; 做到 is for actions/promises.

实现梦想 vs 做到诺言

做到 vs 完成

Both mean 'finish/complete'.

完成 is for tasks/projects; 做到 is for standards/goals.

完成任务 vs 做到要求

做到 vs 办到

Very similar meaning.

办到 often implies external procedures; 做到 is more about personal effort.

这件事我办不到 (I can't get this matter settled).

做到 vs 达到

Both imply reaching a result.

达到 is formal and used for levels/targets; 做到 is for actions.

达到标准 vs 做到公平

做到 vs 得到

Both have 'dao'.

得到 means 'to get/receive'; 做到 means 'to achieve/do'.

得到礼物 vs 做到最好

Structures de phrases

A1

我做到了。

我做到了。

A2

我能做到[Object]。

我能做到每天跑步。

B1

说到做到。

他这人说到做到。

B2

我们要做到让[Someone][Verb]。

我们要做到让大家满意。

C1

要做到[Abstract Goal]是非常困难的。

要做到问心无愧是非常困难的。

C2

[Subject]做到了[Complex Clause]。

该企业做到了在追求利润的同时兼顾社会责任。

A2

我做不到[Task]。

我做不到早起。

B1

只有做到[A],才能[B]。

只有做到坚持,才能成功。

Famille de mots

Noms

Verbes

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in both spoken and written Chinese.

Erreurs courantes
  • 我做到作业了。 我做完作业了。

    Homework is a routine task, so '做完' (finish) is used instead of '做到' (achieve).

  • 我实现我的诺言。 我做到我的诺言。

    '实现' is for dreams; '做到' is for promises/actions.

  • 我可以做到。 我做得到。

    While '可以做到' is okay, '做得到' is more natural for expressing capability.

  • 他做到标准了。 他达到标准了。

    For formal standards or levels, '达到' is more appropriate than '做到'.

  • 做到梦想。 实现梦想。

    Dreams are 'realized' (实现), not just 'done' (做到).

Astuces

Potential Form

Remember to put '得' or '不' in the middle for 'can' or 'cannot'. This is more natural than using '能' or '不能' with '做到'.

Keeping Face

In China, saying you will '做到' something is a serious commitment. Be careful not to say it lightly in business.

Abstract vs. Concrete

Use '做到' for abstract things (promises, fairness) and '做完' for concrete things (homework, food).

Choosing '达到'

If you are talking about a specific number or a formal standard, '达到' is often a better choice than '做到'.

The Finish Line

Visualize '到' as the finish line. You are '做'-ing until you '到' the line.

Fourth Tones

Both syllables are fourth tones. Make them short and sharp to sound more like a native speaker.

Character Practice

Practice the '亻' radical in '做' and the '刂' radical in '到'. They are very common in Chinese characters.

Context Clues

If you hear 'zuo' followed by a sharp 'dao', look for a goal or a promise in the sentence.

Idiom Power

Learn '说到做到'. It is a very useful four-character phrase that will make you sound much more advanced.

Daily Goals

Every evening, tell yourself one thing you '做到了' today to reinforce the word in your mind.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine you are 'Doing' (做) a task and walking until you 'Arrive' (到) at the finish line. When you arrive, you have 'Achieved' (做到) it.

Association visuelle

Picture a person climbing a ladder. '做' is the climbing, and '到' is the hand reaching the top rung.

Word Web

做 (do) 到 (reach) 做到 (achieve) 做得到 (can achieve) 做不到 (cannot achieve) 说到做到 (keep word) 目标 (goal) 诺言 (promise)

Défi

Try to list three things you '做到' (achieved) today, no matter how small, using the sentence '我今天做到了...'.

Origine du mot

The word is a compound of '做' (to do/make) and '到' (to arrive/reach). '做' originally referred to working or acting, while '到' depicted a knife reaching a destination. Together, they form a resultative complement structure common in Middle and Modern Chinese.

Sens originel : To act until a destination or result is reached.

Sino-Tibetan

Contexte culturel

Be careful not to over-promise and fail to '做到', as it can cause a significant loss of 'face' (mianzi).

Equivalent to 'walk the talk' or 'deliver on a promise.'

Confucius' teachings on sincerity. Modern Chinese motivational slogans. Business leadership books in China.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Goal Setting

  • 设定目标
  • 实现目标
  • 做到最好
  • 努力做到

Promises

  • 许下诺言
  • 做到诺言
  • 说到做到
  • 违背诺言

Workplace

  • 完成任务
  • 做到要求
  • 按时做到
  • 做到位

Habits

  • 坚持下去
  • 做到每天
  • 很难做到
  • 慢慢做到

Education

  • 达到标准
  • 做到自觉
  • 一定能做到
  • 谁做到了

Amorces de conversation

"你觉得每天运动一小时容易做到吗?"

"你曾经做过什么让你自豪的‘做到’的事情?"

"如果你的朋友说话不算数,没做到他的诺言,你会怎么办?"

"在工作中,你如何确保自己能做到老板的要求?"

"你认为‘说到做到’对一个人来说重要吗?为什么?"

Sujets d'écriture

写一写你最近做到的一件难事。你是怎么做到的?

反思一下你没做到的一件事。原因是什么?下次如何改进?

你对未来的自己有什么‘做到’的期望?

描述一个你认为‘说到做到’的人。他/她有什么特点?

讨论一下在学习汉语的过程中,你最难做到的是什么。

Questions fréquentes

10 questions

No, you should use '做完' (zuò wán). '做到' is for abstract goals or standards, not routine tasks like homework.

'做到' means you actually achieved it (past/result). '做得到' means you have the ability to achieve it (potential/future).

It is neutral. It can be used in casual conversation with friends or in formal business meetings and government documents.

You say '我做不到' (wǒ zuò bu dào). This is the most common way to express inability to meet a standard or goal.

No, it is used with tasks, goals, promises, or standards. You don't 'achieve' a person.

It means 'to do what you say' or 'to keep your word.' It is a highly valued trait in Chinese culture.

Yes, '做' is the verb and '到' is the resultative complement indicating the attainment of a goal.

Yes, this is a very common phrase meaning 'to do one's best' or 'to achieve the best result.'

The direct opposite is '没做到' (didn't achieve) or '做不到' (cannot achieve). In terms of promises, the opposite is '违背' (to go against).

You can ask '你能做到吗?' (Can you do it?) or '你做到了吗?' (Did you do it?).

Teste-toi 200 questions

writing

用 ‘做到’ 写一个关于学习目标的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘说到做到’ 描述一个你信任的人。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做不到’ 写一个你觉得很难的事情。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

写一句话,表达你对未来的决心。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 和 ‘公平’ 写一个句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

描述一个成功的项目,用上 ‘做到了’。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 写一个关于保护环境的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 写一个关于工作的要求。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘很难做到’ 写一个生活中的挑战。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

写一个关于 ‘以身作则’ 的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:I finally did it!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:Can you keep your promise?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:We must achieve zero errors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:It's hard to achieve perfection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:He is a man of his word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:I can't manage to sleep early.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:Only by doing this can we win.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:Try your best to do it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:Who achieved the goal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

用 ‘做到’ 翻译:The government must be transparent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

大声朗读:我做到了!

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

大声朗读:你能做到吗?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

大声朗读:说到做到。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

大声朗读:我做不到这一点。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

大声朗读:我们要做到最好。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

描述一个你最近做到的目标。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

解释 ‘说到做到’ 的意思。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

如果你做不到老板的要求,你会怎么说?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

谈谈你对 ‘知行合一’ 的理解。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读并注意声调:做到 (zuò dào)。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

用 ‘做到’ 鼓励你的朋友。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

说出三个 ‘做到’ 的常见搭配。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

讨论:在现代社会,做到‘诚实’难吗?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读:我们要做到公平公正地对待每一个人。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读:做到不忘初心,方得始终。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

说一个关于你‘做不到’但想‘做到’的事情。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读:很少有人能做到这一点。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读:只要努力,你就能做到。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

解释 ‘做到位’ 在工作中的重要性。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

朗读:他的人生哲学就是做到‘随心所欲而不逾矩’。

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音并写下你听到的词:做到。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听句子并翻译:我做到了我的诺言。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听句子并判断正误:‘他做不到每天跑步。’ (录音说他每天跑步)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,选出正确的短语:A. 做到最好 B. 做到最快

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,补全句子:你一定能___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听对话,回答问题:小明做到了他的承诺吗?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,写出对应的四字成语:说到做到。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,判断说话人的语气:是鼓励还是批评?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听句子,写出关键词:我们要做到公平。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,翻译:It's hard to achieve this point.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,写出动词补语:做到。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听句子,判断是否为潜在形式:我做得到。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,写出整句话:说到做到是一个人的美德。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,辨别声调:zuò dào。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

听录音,回答:谁做到了?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !