A2 Idiom औपचारिक

يجر ذيول الخيبة

Yajur dhuyul al khaybah

Dragging tails of disappointment

मतलब

To experience significant failure and disappointment, often leaving sadly.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Commonly used in news and political commentary. Often used in sports journalism. Used in formal storytelling and literature. Understood in formal contexts, though local dialects have their own variations.

💡

Use with 'عاد'

It sounds most natural when paired with 'عاد' (returned) or 'غادر' (left).

मतलब

To experience significant failure and disappointment, often leaving sadly.

💡

Use with 'عاد'

It sounds most natural when paired with 'عاد' (returned) or 'غادر' (left).

खुद को परखो

Complete the sentence.

عاد الفريق إلى دياره يجر ____ الخيبة.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ذيول

The idiom is 'يجر ذيول الخيبة'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank A2

عاد الفريق إلى دياره يجر ____ الخيبة.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ذيول

The idiom is 'يجر ذيول الخيبة'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is too dramatic for small things.

संबंधित मुहावरे

🔄

خالي الوفاض

synonym

Empty-handed

🔗

منكس الرأس

similar

Head bowed

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!