A2 noun तटस्थ #3,500 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

وعد

wa'd /waʕd/

किसी के लिए कुछ करने का पक्का इरादा या वचन।

A promise is a commitment given to someone about a future action.

30 सेकंड में शब्द

  • A promise is an assurance to do something.
  • It implies trust and future action.
  • Used in personal and formal settings.

Summary

A promise is a commitment given to someone about a future action.

  • A promise is an assurance to do something.
  • It implies trust and future action.
  • Used in personal and formal settings.

Keep Your Promises

Always try to fulfill your promises to build trust. If you cannot, explain why.

Don't Make Empty Promises

Avoid making promises you cannot keep. This can damage your reputation and relationships.

Importance of Keeping Word

In many Arab cultures, keeping one's word (الوفاء بالوعد) is highly valued and seen as a sign of integrity and honor.

उदाहरण

4 / 4
1

وعدت أمي بأن أدرس بجد.

I promised my mother that I would study hard.

2

تعهدت الشركة بتقديم أفضل خدمة للعملاء.

The company pledged to provide the best customer service.

3

قال لصديقه: "سأكون عندك في المساء". هذا وعد.

He told his friend: 'I'll be at your place in the evening.' This is a promise.

4

يعد الله المؤمنين بالجنة لمن يعمل الصالحات.

God promises Paradise to believers who do good deeds.

शब्द परिवार

संज्ञा
وعد
क्रिया
وَعَدَ
विशेषण
واعد

याद रखने का तरीका

Think of a 'وعد' as a 'way' you intend to act in the future. You give someone your 'way' of doing something.

Overview

كلمة 'وعد' في اللغة العربية هي اسم يدل على التزام أو عهد يُعطى لشخص آخر بأن شيئًا ما سيتم أو سيحدث في المستقبل. وهي تحمل معنى الثقة والاعتماد على قول الشخص الذي يعطي الوعد. يمكن أن يكون الوعد إيجابيًا أو سلبيًا، ولكنه غالبًا ما يرتبط بالإيجابية والتفاؤل بتحقيق شيء ما.

تُستخدم كلمة 'وعد' في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية أو رسمية. يمكن أن يُعطى الوعد بين الأفراد، أو من قبل مؤسسات تجاه عملائها، أو حتى كالتزام ديني أو أخلاقي. غالبًا ما تأتي مع فعل 'أعطى' أو 'قطع' أو 'وفى بـ' أو 'خلف'.

من السياقات الشائعة لاستخدام كلمة 'وعد':

الوعود الشخصية

مثل وعد الأب لابنه بشراء لعبة، أو وعد صديق بمساعدتك.

الوعود الرسمية

مثل وعد الشركة بتحسين منتجاتها، أو وعد الحكومة بتنفيذ مشاريع.

الوعود الدينية

مثل وعد الله للمؤمنين بالجنة.

الوعود في العلاقات

مثل وعد الزواج.

كلمات قريبة من 'وعد' تشمل 'عهد' و'التزام'. 'العهد' غالبًا ما يكون أقوى وأكثر رسمية من الوعد، وقد يتضمن قسمًا أو ميثاقًا. 'الالتزام' يشير إلى واجب أو مسؤولية يجب القيام بها، وقد لا يكون بالضرورة وعدًا تم قطعه لشخص آخر. 'وعد' هي الكلمة الأكثر شيوعًا واستخدامًا في الحياة اليومية.

इस्तेमाल की जानकारी

The word 'وعد' is very common in everyday Arabic. It can be used in both positive and negative contexts, although positive promises are more frequent. The act of keeping a promise is highly regarded.

सामान्य गलतियाँ

Learners might sometimes confuse 'وعد' with stronger terms like 'عهد' without understanding the nuance. Ensure the context fits the level of commitment implied by 'وعد'.

याद रखने का तरीका

Think of a 'وعد' as a 'way' you intend to act in the future. You give someone your 'way' of doing something.

शब्द की उत्पत्ति

The root 'و ع د' (w-'-d) in Arabic relates to promising or threatening. The noun 'وعد' derives directly from this root, signifying the act or content of the promise.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Arab cultures, fulfilling promises is a cornerstone of personal integrity and honor. Breaking a promise can severely damage relationships and reputation.

उदाहरण

1

وعدت أمي بأن أدرس بجد.

everyday

I promised my mother that I would study hard.

2

تعهدت الشركة بتقديم أفضل خدمة للعملاء.

formal

The company pledged to provide the best customer service.

3

قال لصديقه: "سأكون عندك في المساء". هذا وعد.

informal

He told his friend: 'I'll be at your place in the evening.' This is a promise.

4

يعد الله المؤمنين بالجنة لمن يعمل الصالحات.

religious

God promises Paradise to believers who do good deeds.

शब्द परिवार

संज्ञा
وعد
क्रिया
وَعَدَ
विशेषण
واعد

सामान्य शब्द संयोजन

أعطى وعدًا To give a promise
قطع وعدًا To make a promise
وفى بوعده To keep one's promise
خلف وعده To break one's promise

सामान्य वाक्यांश

وعد الحر دين عليه

An honorable person's promise is a debt upon them.

لا تعد إلا بما تستطيع فعله

Do not promise except what you can do.

अक्सर इससे भ्रम होता है

وعد vs عهد

'عهد' often implies a stronger, more solemn commitment, sometimes involving an oath or pact. 'وعد' can be simpler and more personal.

وعد vs التزام

'التزام' refers to a duty or obligation, which might not necessarily be a promise made to another person. A promise is a specific type of commitment.

व्याकरण पैटर्न

فعل + وعد + مفعول به (اسم منصوب) اسم + وعد + مضاف إليه (اسم مجرور) فعل + بـ + وعد (اسم مجرور)

Keep Your Promises

Always try to fulfill your promises to build trust. If you cannot, explain why.

Don't Make Empty Promises

Avoid making promises you cannot keep. This can damage your reputation and relationships.

Importance of Keeping Word

In many Arab cultures, keeping one's word (الوفاء بالوعد) is highly valued and seen as a sign of integrity and honor.

खुद को परखो

fill blank

أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:

لقد أعطاني صديقي ______ بمساعدتي في مشروعي.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وعدًا

الفعل 'أعطى' يأتي مع 'وعد' في هذا السياق ليشير إلى التزام بالمساعدة.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب لكلمة 'وعد' في الجملة التالية:

حكومة المدينة قطعت وعدًا ببناء حديقة جديدة.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: تعهدت بتنفيذ

كلمة 'وعد' هنا تعني تعهدًا أو التزامًا رسميًا بالتنفيذ.

sentence building

رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:

باللهِ / وعدًا / قطعتُ / أن

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: قطعتُ وعدًا باللهِ أن

هذا هو الترتيب الصحيح للجملة، حيث يأتي الفعل ثم المفعول به ثم حرف الجر والاسم المجرور.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

العهد غالبًا ما يكون أقوى وأكثر رسمية من الوعد، وقد يتضمن قسمًا أو ميثاقًا. الوعد قد يكون أبسط وأكثر شخصية.

غالبًا ما يرتبط الوعد بالإيجابية، لكن يمكن أن يكون هناك وعود سلبية ضمنيًا، مثل وعد شخص بالانتقام. لكن الاستخدام الشائع يركز على الوعود الإيجابية.

يُعتبر الوعد مُخلفًا عندما لا يتم الوفاء به في الوقت المحدد أو بالشكل المتفق عليه. عدم تحقيق الوعد يؤدي إلى فقدان الثقة.

نعم، يمكن أن يكون الوعد شفهيًا أو كتابيًا. الوعد الشفهي شائع في العلاقات الشخصية، بينما الوعد الكتابي قد يكون أكثر رسمية في العقود والاتفاقيات.

communication के और शब्द

أعتقد

A2

यह तब होता है जब आप किसी चीज़ के बारे में कोई राय या विश्वास रखते हैं।

أعتذر

A2

इसका मतलब है कि आप अपनी गलती के लिए खेद व्यक्त कर रहे हैं। यह दिखाने का एक तरीका है कि आपको अपने काम का पछतावा है।

اعتذر

A2

यह तब होता है जब आप अपनी गलती के लिए माफी मांगते हैं।

عَفْوًا

A2

इसका उपयोग 'आपका स्वागत है' कहने या विनम्रतापूर्वक माफी मांगने के लिए करें।

عفوًا

A1

धन्यवाद का उत्तर देने या छोटी-मोटी माफी मांगने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला विनम्र शब्द।

على الرغم من ذلك

B1

इसके बावजूद का मतलब है कि भले ही कुछ हुआ हो, फिर भी कुछ और सच है।

عذر

A1

यह किसी कार्य को समझाने या उचित ठहराने के लिए दिया गया कारण है।

عذراً

A1

माफी मांगने या किसी का ध्यान अपनी ओर खींचने का एक विनम्र तरीका।

نصيحة

B1

किसी को सही रास्ता दिखाने या बेहतर निर्णय लेने के लिए दी गई सलाह।

افهم

A1

किसी बात का अर्थ समझना। किसी को किसी विचार या स्थिति को गहराई से समझने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए इसका उपयोग करें।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!