وعد
Un compromiso firme de hacer algo por alguien.
A promise is a commitment given to someone about a future action.
Palabra en 30 segundos
- A promise is an assurance to do something.
- It implies trust and future action.
- Used in personal and formal settings.
Summary
A promise is a commitment given to someone about a future action.
- A promise is an assurance to do something.
- It implies trust and future action.
- Used in personal and formal settings.
Keep Your Promises
Always try to fulfill your promises to build trust. If you cannot, explain why.
Don't Make Empty Promises
Avoid making promises you cannot keep. This can damage your reputation and relationships.
Importance of Keeping Word
In many Arab cultures, keeping one's word (الوفاء بالوعد) is highly valued and seen as a sign of integrity and honor.
Ejemplos
4 de 4وعدت أمي بأن أدرس بجد.
I promised my mother that I would study hard.
تعهدت الشركة بتقديم أفضل خدمة للعملاء.
The company pledged to provide the best customer service.
قال لصديقه: "سأكون عندك في المساء". هذا وعد.
He told his friend: 'I'll be at your place in the evening.' This is a promise.
يعد الله المؤمنين بالجنة لمن يعمل الصالحات.
God promises Paradise to believers who do good deeds.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a 'وعد' as a 'way' you intend to act in the future. You give someone your 'way' of doing something.
Overview
كلمة 'وعد' في اللغة العربية هي اسم يدل على التزام أو عهد يُعطى لشخص آخر بأن شيئًا ما سيتم أو سيحدث في المستقبل. وهي تحمل معنى الثقة والاعتماد على قول الشخص الذي يعطي الوعد. يمكن أن يكون الوعد إيجابيًا أو سلبيًا، ولكنه غالبًا ما يرتبط بالإيجابية والتفاؤل بتحقيق شيء ما.
تُستخدم كلمة 'وعد' في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية أو رسمية. يمكن أن يُعطى الوعد بين الأفراد، أو من قبل مؤسسات تجاه عملائها، أو حتى كالتزام ديني أو أخلاقي. غالبًا ما تأتي مع فعل 'أعطى' أو 'قطع' أو 'وفى بـ' أو 'خلف'.
من السياقات الشائعة لاستخدام كلمة 'وعد':
الوعود الشخصية
مثل وعد الأب لابنه بشراء لعبة، أو وعد صديق بمساعدتك.
الوعود الرسمية
مثل وعد الشركة بتحسين منتجاتها، أو وعد الحكومة بتنفيذ مشاريع.
الوعود الدينية
مثل وعد الله للمؤمنين بالجنة.
الوعود في العلاقات
مثل وعد الزواج.
كلمات قريبة من 'وعد' تشمل 'عهد' و'التزام'. 'العهد' غالبًا ما يكون أقوى وأكثر رسمية من الوعد، وقد يتضمن قسمًا أو ميثاقًا. 'الالتزام' يشير إلى واجب أو مسؤولية يجب القيام بها، وقد لا يكون بالضرورة وعدًا تم قطعه لشخص آخر. 'وعد' هي الكلمة الأكثر شيوعًا واستخدامًا في الحياة اليومية.
Notas de uso
The word 'وعد' is very common in everyday Arabic. It can be used in both positive and negative contexts, although positive promises are more frequent. The act of keeping a promise is highly regarded.
Errores comunes
Learners might sometimes confuse 'وعد' with stronger terms like 'عهد' without understanding the nuance. Ensure the context fits the level of commitment implied by 'وعد'.
Truco para recordar
Think of a 'وعد' as a 'way' you intend to act in the future. You give someone your 'way' of doing something.
Origen de la palabra
The root 'و ع د' (w-'-d) in Arabic relates to promising or threatening. The noun 'وعد' derives directly from this root, signifying the act or content of the promise.
Contexto cultural
In Arab cultures, fulfilling promises is a cornerstone of personal integrity and honor. Breaking a promise can severely damage relationships and reputation.
Ejemplos
وعدت أمي بأن أدرس بجد.
everydayI promised my mother that I would study hard.
تعهدت الشركة بتقديم أفضل خدمة للعملاء.
formalThe company pledged to provide the best customer service.
قال لصديقه: "سأكون عندك في المساء". هذا وعد.
informalHe told his friend: 'I'll be at your place in the evening.' This is a promise.
يعد الله المؤمنين بالجنة لمن يعمل الصالحات.
religiousGod promises Paradise to believers who do good deeds.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
وعد الحر دين عليه
An honorable person's promise is a debt upon them.
لا تعد إلا بما تستطيع فعله
Do not promise except what you can do.
Se confunde a menudo con
'عهد' often implies a stronger, more solemn commitment, sometimes involving an oath or pact. 'وعد' can be simpler and more personal.
'التزام' refers to a duty or obligation, which might not necessarily be a promise made to another person. A promise is a specific type of commitment.
Patrones gramaticales
Keep Your Promises
Always try to fulfill your promises to build trust. If you cannot, explain why.
Don't Make Empty Promises
Avoid making promises you cannot keep. This can damage your reputation and relationships.
Importance of Keeping Word
In many Arab cultures, keeping one's word (الوفاء بالوعد) is highly valued and seen as a sign of integrity and honor.
Ponte a prueba
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
لقد أعطاني صديقي ______ بمساعدتي في مشروعي.
الفعل 'أعطى' يأتي مع 'وعد' في هذا السياق ليشير إلى التزام بالمساعدة.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'وعد' في الجملة التالية:
حكومة المدينة قطعت وعدًا ببناء حديقة جديدة.
كلمة 'وعد' هنا تعني تعهدًا أو التزامًا رسميًا بالتنفيذ.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
باللهِ / وعدًا / قطعتُ / أن
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة، حيث يأتي الفعل ثم المفعول به ثم حرف الجر والاسم المجرور.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasالعهد غالبًا ما يكون أقوى وأكثر رسمية من الوعد، وقد يتضمن قسمًا أو ميثاقًا. الوعد قد يكون أبسط وأكثر شخصية.
غالبًا ما يرتبط الوعد بالإيجابية، لكن يمكن أن يكون هناك وعود سلبية ضمنيًا، مثل وعد شخص بالانتقام. لكن الاستخدام الشائع يركز على الوعود الإيجابية.
يُعتبر الوعد مُخلفًا عندما لا يتم الوفاء به في الوقت المحدد أو بالشكل المتفق عليه. عدم تحقيق الوعد يؤدي إلى فقدان الثقة.
نعم، يمكن أن يكون الوعد شفهيًا أو كتابيًا. الوعد الشفهي شائع في العلاقات الشخصية، بينما الوعد الكتابي قد يكون أكثر رسمية في العقود والاتفاقيات.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de communication
أعتقد
A2Esto es cuando tienes una opinión o creencia sobre algo.
أعتذر
A2Lo usas cuando lamentas haber hecho algo mal. Es una forma de mostrar arrepentimiento por tus acciones.
اعتذر
A2Es cuando dices lo siento por algo que hiciste mal.
عَفْوًا
A2Úsalo para decir de nada o para disculparte educadamente.
عفوًا
A1Una expresión educada para responder a un agradecimiento o pedir disculpas por una pequeña interrupción.
على الرغم من ذلك
B1A pesar de eso significa que, aunque algo sucedió, otra cosa sigue siendo cierta.
عذر
A1Es una razón dada para explicar o justificar una acción.
عذراً
A1Una forma educada de pedir disculpas o de llamar la atención de alguien al hablar.
نصيحة
B1Un consejo o sugerencia que le das a alguien para ayudarle a tomar una buena decisión.
افهم
A1Capta el significado de algo. Úsalo para animar a alguien a comprender bien un concepto o situación.