Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
A bird in the hand is worth two in the bush.
मतलब
It's better to hold onto something certain than risk it for something uncertain.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Reflects the value of 'Sicherheit' (security). Often used in political discourse regarding stability.
Use it to give advice
It's a great way to sound wise.
मतलब
It's better to hold onto something certain than risk it for something uncertain.
Use it to give advice
It's a great way to sound wise.
खुद को परखो
Complete the proverb.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem ____.
The proverb traditionally uses 'Dach'.
🎉 स्कोर: /1
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
1 अभ्यासEin Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem ____.
The proverb traditionally uses 'Dach'.
🎉 स्कोर: /1
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
1 सवालNo, it's helpful advice.
संबंधित मुहावरे
Sicherheit geht vor
similarSafety first