At the A1 level, 'der Service' is one of those 'easy' words because it looks and sounds like English. You will mostly use it to describe things in a very simple way. You might say 'Der Service ist gut' or 'Der Service ist schlecht' when you are in a restaurant or a hotel. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it is a masculine word ('der'). If you want to say 'The service is great,' you can say 'Der Service ist super!' This is a very useful word for travelers who want to give basic feedback about their experience in Germany. You might also see it on signs in shops, like 'Service-Point,' which tells you where to go for help. Even at this early stage, knowing 'der Service' helps you navigate basic commercial interactions.
At the A2 level, you start to use 'der Service' in more complete sentences and with basic prepositions. You might say, 'Ich bin mit dem Service zufrieden' (I am satisfied with the service). Notice how 'der' changes to 'dem' after the preposition 'mit'. You will also encounter 'Service' in the context of daily tasks, like taking a car or a bicycle for maintenance: 'Ich bringe mein Fahrrad zum Service.' You're moving beyond just 'good' or 'bad' and starting to describe what kind of service you need or receive. You might also learn compound words like 'Kundenservice' (customer service) or 'E-Mail-Service'. Understanding that 'der Service' is masculine is important here because you'll start using it with 'ein' (ein Service) and 'kein' (kein Service).
By B1, you should be able to discuss 'Service' in a variety of contexts, including work and technical issues. You can use it to talk about your expectations: 'Ich erwarte einen besseren Service für diesen Preis.' You will also see it used in more formal settings, such as reading a contract or a company's website. You might encounter phrases like 'Service-Leistungen' (service offerings) or 'Service-Orientierung'. At this level, you should also be aware of the difference between 'der Service' (the assistance) and 'das Service' (the set of dishes), though the latter is less common. You can now use the genitive case occasionally, like 'die Qualität des Services'. You're also likely to hear 'Service' in the news or in discussions about the economy, specifically how important the service sector is for the country.
At the B2 level, you use 'der Service' with more nuance and precision. You can participate in discussions about 'Servicequalität' (service quality) and 'Kundenzufriedenheit' (customer satisfaction). You understand the cultural concept of the 'Servicewüste' (service desert) and can debate whether this stereotype is true for Germany. In a professional environment, you might use the word when talking about 'Service-Level-Agreements' or 'After-Sales-Service'. Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'Dienstleistung' or 'Betreuung', and you know exactly when to use 'Service' instead of them. You can handle complex sentence structures, such as: 'Trotz des mangelhaften Services entschied ich mich, dem Unternehmen eine zweite Chance zu geben.'
At the C1 level, 'der Service' is used in sophisticated, abstract ways. You might discuss the 'Service-Gedanke' (the philosophy of service) in a business strategy meeting. You are comfortable using the word in academic or highly professional contexts, discussing the 'Tertiarisierung' (the shift to a service economy) of modern societies. You can use the word in idiomatic or metaphorical ways and understand the subtle differences in register. For instance, you know that using the English term 'Service' can sometimes sound more modern or 'trendy' than the traditional German 'Kundendienst'. You can write detailed reports or reviews analyzing the 'Service-Infrastruktur' of a city or organization, using precise adjectives and correct case declensions without thinking.
At the C2 level, you have a near-native command of 'der Service'. You can appreciate the linguistic history of how this loanword integrated into German and how it competes with Germanic roots. You can use it in creative writing or high-level rhetoric to convey specific tones—perhaps using it ironically to comment on modern consumer culture. You understand the most obscure technical applications and the finest distinctions between 'Service', 'Dienst', 'Leistung', and 'Support'. Whether you are analyzing a philosophical text about the nature of 'serving' or writing a high-stakes business proposal for a multi-million euro 'Service-Vertrag', you use the word with absolute precision, perfect grammar, and a deep understanding of its cultural weight.

der Service 30 सेकंड में

  • Der Service is a masculine noun (der) used to describe assistance, maintenance, or hospitality provided to customers or clients in various settings.
  • It is a versatile loanword from English, applied in restaurants (hospitality), garages (technical maintenance), and IT (digital support and software functions).
  • Grammatically, it follows standard masculine declension rules. Be careful not to confuse it with 'das Service', which refers to a set of dishes.
  • Commonly paired with verbs like 'bieten', 'leisten', and 'verbessern', and often appears in compound words like 'Kundenservice' or 'Service-Hotline'.

The German word der Service is a fascinating example of a loanword that has become deeply embedded in the German linguistic fabric. While it originates from the English 'service' (and ultimately from French and Latin), its application in German-speaking countries carries specific cultural expectations and linguistic rules. At its core, der Service refers to the act of providing assistance, performing work for a customer, or the overall quality of treatment one receives in a commercial or professional setting. It is a masculine noun (der) and is used ubiquitously across various industries, from gastronomy to high-tech software support.

Customer Interaction
In a restaurant or hotel, 'der Service' describes how the staff treats the guests. If the waiter is fast and friendly, you would say the service is excellent.
Technical Maintenance
In the context of machinery or cars, 'der Service' refers to the routine maintenance or inspection required to keep the device functioning correctly.
Digital Offerings
In the modern tech world, 'Service' often refers to 'Software as a Service' (SaaS) or specific digital functions provided by an application.

Entschuldigung, der Service hier ist wirklich erstklassig.

Understanding 'der Service' requires recognizing that Germans often distinguish between the abstract concept of service and the physical act of serving. While 'Bedienung' specifically refers to the person serving you or the physical act of bringing food, 'Service' is the broader umbrella term encompassing the entire experience. It is important to note that the German 'Service' is pronounced similarly to the English, but with a slight German phonological shift—the 'r' is often vocalized or more guttural, and the 'v' sound is a crisp German 'v' (voiced labiodental fricative).

Wir bieten unseren Kunden einen 24-Stunden-Service an.

Furthermore, 'der Service' is frequently used in the context of professional services like consulting or repairs. If your car needs its annual checkup, you take it to 'Service'. This usage highlights the word's versatility. It bridges the gap between the intangible feeling of being well-attended to and the tangible technical work performed on an object. In business meetings, you might hear about 'Service-Level-Agreements' (SLAs), which further demonstrates how the English term has been integrated into professional German jargon without translation.

Public Sector
Public institutions in Germany are increasingly adopting a 'Service-Orientierung' (service orientation), moving away from traditional rigid bureaucracy toward a more citizen-friendly approach.

In summary, 'der Service' is your go-to word for anything involving help, maintenance, or hospitality. Whether you are complaining about the slow pace in a cafe or praising the technical support of your internet provider, this word covers the entire spectrum of assistance provided by one party to another.

Using der Service correctly involves mastering its grammatical gender and its typical verb pairings. Since it is a masculine noun, you must use the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). Because it is often used in a general sense, you will frequently see it without an article in certain phrases, but knowing the gender is crucial for adjectival endings.

Nominative (Subject)
Der Service in diesem Hotel lässt zu wünschen übrig. (The service in this hotel leaves much to be desired.)
Accusative (Direct Object)
Wir müssen den Service verbessern, um wettbewerbsfähig zu bleiben. (We must improve the service to remain competitive.)

Dank des hervorragenden Services haben wir viele Stammkunden.

Common verbs that go with 'Service' include bieten (to offer), leisten (to provide/perform), verbessern (to improve), and nutzen (to use/utilize). When you are talking about a car or a machine, you 'machen' (do) the service or 'bringen' (bring) the car to the service. For example: 'Ich muss mein Auto zum Service bringen' (I have to take my car for service).

Adjectives play a huge role in describing 'Service'. You will often hear gut (good), schlecht (bad), ausgezeichnet (excellent), persönlich (personal), or kostenlos (free/free of charge). When an adjective precedes 'der Service', remember the declension rules: 'Ein guter Service' (A good service) vs. 'Der gute Service' (The good service).

Ist der Service im Preis inbegriffen?

In a formal business context, you might encounter the phrase 'Service am Kunden' (service to the customer). This emphasizes the relationship aspect. In a more technical sense, 'Service' is often part of a compound noun, which is a hallmark of the German language. Words like 'Servicekraft' (service worker/server), 'Servicezeit' (service hours), and 'Servicebereich' (service area) are extremely common in job descriptions and company websites.

Dative (Indirect Object/Prepositions)
Bei diesem Service fühle ich mich gut aufgehoben. (With this service, I feel I'm in good hands.)

To sound more like a native speaker, pay attention to the prepositions. You go 'zum Service' (to the service), you talk 'über den Service' (about the service), and you are 'mit dem Service zufrieden' (satisfied with the service). Mastering these small structural details will elevate your German from basic communication to nuanced fluency.

You will encounter der Service almost everywhere in daily German life, but the context shifts the meaning slightly. In a restaurant, the most common place to hear it is when discussing the quality of the staff. However, unlike in the US, 'service' is usually included in the price in Germany, though tipping (Trinkgeld) is still common for good service. If you hear a waiter say, 'Der Service ist heute etwas langsam, bitte entschuldigen Sie,' they are acknowledging a delay in the kitchen or staff availability.

An der Rezeption: "Unser Service steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung."

In the industrial or automotive world, 'Service' is synonymous with maintenance. If you see a sign at a garage saying 'Inspektion und Service', they are offering oil changes, brake checks, and general upkeep. Car dashboards in Germany often display the message 'Service fällig' (Service due) when it's time for a checkup. This is a very practical, technical use of the word that every driver in Germany knows well.

In the digital and corporate world, 'Service' is everywhere. When you call a hotline, you are calling the 'Service-Hotline'. When you visit a website's help section, it is often labeled 'Service & Hilfe'. In these contexts, it refers to information, troubleshooting, and support. Large companies like Deutsche Bahn or Lufthansa have dedicated 'Service-Points' in stations and airports where travelers can get help with rebooking or information.

Aviation/Travel
'Bordservice' refers to the food and drinks served during a flight or train journey.
Retail
'Umtausch-Service' is the department where you can return or exchange goods.

Im Baumarkt: "Fragen Sie unseren Service nach dem Holzzuschnitt."

Interestingly, 'Service' is also used in sports, particularly tennis and volleyball, to mean the 'serve'. While 'Aufschlag' is the more traditional German word, 'Service' is frequently used by commentators and players alike. This highlights the word's versatility—it can be a technical maintenance task, a hospitable gesture, a digital support system, or even a sports move. Pay attention to how the tone changes based on these environments; a 'Service' in a luxury hotel sounds much more formal than a 'Service' at a local bike shop.

One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming der Service can be used exactly like 'service' in every context. While there is a lot of overlap, German has several other words that might be more appropriate depending on the situation. Confusing 'Service' with 'Bedienung' or 'Dienstleistung' is a classic pitfall for learners.

Service vs. Bedienung
In a restaurant, 'Bedienung' refers specifically to the person serving you or the act of serving the food. 'Service' refers to the overall quality and system. You would say 'Die Bedienung war nett' (The server was nice), but 'Der Service war schnell' (The service was fast).
Service vs. Dienstleistung
'Dienstleistung' is a more formal, economic term for a service provided (like legal advice or accounting). 'Service' is more common for customer support or hospitality. You wouldn't usually call a lawyer's work 'Service' in a formal economic discussion; it's a 'Dienstleistung'.

Falsch: "Ich brauche einen Gottesdienst für mein Auto." (I need a church service for my car.)

Another mistake involves the word for a religious service. In English, we use 'service' for church. In German, this is der Gottesdienst. Using 'der Service' in a religious context will sound very strange to native speakers and likely cause confusion. Always remember: cars and customers get 'Service', but God gets 'Gottesdienst'.

Gender confusion is also common. Because many English loanwords in German are neuter (das), some learners mistakenly say 'das Service'. While 'das Service' actually exists in German, it refers specifically to a set of dishes (like a tea set or dinner service). If you are talking about customer help, it must be der Service. This is a subtle but important distinction that can change the meaning of your sentence entirely.

Richtig: "Der Service (customer help) ist gut."
Richtig: "Das Service (dish set) ist aus Porzellan."

Lastly, be careful with the plural. While 'Services' is used in IT and business (e.g., 'Cloud-Services'), in most everyday contexts, Germans prefer to keep 'Service' as a collective singular. Overusing the plural can make your German sound overly 'Denglish' or technical when a simple singular would suffice.

To truly master German, you need to know when to use der Service and when to reach for a more specific synonym. German is a language of precision, and while 'Service' is a great all-rounder, these alternatives can make your speech more accurate and sophisticated.

Der Kundendienst
This literally means 'customer service'. It is often used for technical support departments or repair services provided by a manufacturer. If your washing machine breaks, you call the 'Kundendienst'.
Die Bedienung
Specifically used in gastronomy (cafes, restaurants, bars). It can refer to the person (the server) or the act of serving. 'Die Bedienung war heute sehr aufmerksam' (The server was very attentive today).
Die Betreuung
This means 'care' or 'support'. It is used in more personal contexts, like 'Kundenbetreuung' (account management) or 'Kinderbetreuung' (childcare). It implies a deeper, more ongoing relationship than just a quick 'Service'.

Anstatt nur Service zu sagen, probieren Sie: "Die Wartung des Geräts war sehr gründlich."

Another important word is die Wartung (maintenance). While you can say 'Auto-Service', the more technical term is 'Wartung'. This is used for elevators, heating systems, and industrial machinery. Using 'Wartung' sounds more professional in an engineering or facility management context.

In the realm of public services, you might hear die Dienstleistung. This is a broad term that covers everything from a haircut to a bank transfer. In economic statistics, Germany is often described as a 'Dienstleistungsgesellschaft' (service society). While you can use 'Service' in casual conversation, 'Dienstleistung' is the term of choice for textbooks, news reports, and formal business documents.

Die Hilfeleistung
This is a more formal word for 'assistance', often used in legal or emergency contexts (e.g., 'Erste Hilfe' - First Aid). It's the act of helping someone in need.

Finally, don't forget die Unterstützung (support). This is very common in office environments. If you are helping a colleague with a project, you are providing 'Unterstützung', not 'Service'. By choosing the right word, you show that you understand the social and professional hierarchies of the German language.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While 'der Service' is the help you get, 'das Service' (neuter) is the set of dishes on your table. Using the wrong gender can literally mean the difference between asking for help and asking for a plate!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈsɜː.vɪs/
US /ˈsɝː.vɪs/
The stress is on the first syllable: SER-vice.
तुकबंदी
Nerv ist (near rhyme) Service (itself) Imbiss (slant rhyme) Kürbis (slant rhyme) Firnis Erlaubnis (weak) Geheimnis (weak) Zeugnis (weak)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'v' as an 'f' (it should be a voiced 'v' like in English).
  • Over-rolling the 'r' in a way that sounds unnatural for this loanword.
  • Confusing it with the pronunciation of 'Serviette' (napkin).

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Easy to recognize because it is an English loanword.

लिखना 2/5

Simple to spell, but requires attention to gender/cases.

बोलना 2/5

Easy to pronounce, but requires distinguishing from 'das Service'.

श्रवण 1/5

Very clear and distinct in most conversations.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

gut schlecht helfen die Arbeit der Kunde

आगे सीखें

die Dienstleistung die Bedienung die Wartung der Kundendienst die Betreuung

उन्नत

Tertiarisierung Service-Level-Agreement Instandhaltung After-Sales-Management Kundenbindung

ज़रूरी व्याकरण

Masculine Noun Declension

Der Service (Nom), Den Service (Acc), Dem Service (Dat), Des Services (Gen).

Compound Nouns

Kunden + Service = Kundenservice (The gender follows the last word).

Prepositions with Dative

Mit dem Service zufrieden sein.

Adjective Endings after 'der'

Der gute Service (Weak declension).

Adjective Endings after 'ein'

Ein guter Service (Mixed declension).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Der Service ist gut.

The service is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist der Service teuer?

Is the service expensive?

Question form with 'ist'.

3

Danke für den Service!

Thanks for the service!

Accusative case after 'für'.

4

Wo ist der Service-Point?

Where is the service point?

Compound word used in public spaces.

5

Der Service hier ist schnell.

The service here is fast.

Adverb 'hier' modifying the location.

6

Das ist ein toller Service.

That is a great service.

Indefinite article 'ein' for masculine nouns.

7

Kein Service heute.

No service today.

Negative 'kein' for masculine nouns.

8

Guter Service ist wichtig.

Good service is important.

Adjective ending '-er' for masculine nominative without article.

1

Ich bin mit dem Service zufrieden.

I am satisfied with the service.

Dative case after the preposition 'mit'.

2

Können Sie den Service rufen?

Can you call the service?

Accusative object 'den Service'.

3

Mein Auto muss zum Service.

My car needs to go for service.

Contraction 'zum' (zu + dem).

4

Der Service kostet nichts.

The service costs nothing.

Verb 'kosten' with a masculine subject.

5

Wir bieten einen 24-Stunden-Service.

We offer a 24-hour service.

Accusative 'einen' for masculine nouns.

6

Wie finden Sie den Service?

How do you find (like) the service?

Direct object in a question.

7

Der Service ist im Preis inbegriffen.

The service is included in the price.

Passive-like state description.

8

Das Hotel hat einen exzellenten Service.

The hotel has an excellent service.

Adjective declension in accusative: 'einen exzellenten'.

1

Wegen des schlechten Services gehen wir nicht mehr dorthin.

Because of the bad service, we don't go there anymore.

Genitive case 'des schlechten Services' after 'wegen'.

2

Der Kundenservice hat meine E-Mail schnell beantwortet.

Customer service answered my email quickly.

Compound noun 'Kundenservice'.

3

Man sollte den Service regelmäßig in Anspruch nehmen.

One should make use of the service regularly.

Idiom 'in Anspruch nehmen'.

4

Die Firma ist bekannt für ihren guten Service.

The company is known for its good service.

Possessive pronoun 'ihren' in accusative.

5

Haben Sie Fragen zu unserem Service?

Do you have questions about our service?

Dative case after 'zu'.

6

Der technische Service hilft Ihnen gerne weiter.

Technical service is happy to help you.

Attributive adjective 'technische'.

7

Wir müssen die Qualität des Services sicherstellen.

We must ensure the quality of the service.

Genitive 'des Services'.

8

Es gibt verschiedene digitale Services.

There are various digital services.

Plural form 'Services'.

1

Ein kundenorientierter Service ist der Schlüssel zum Erfolg.

Customer-oriented service is the key to success.

Complex adjective 'kundenorientierter'.

2

Der Service umfasst auch die Installation der Geräte.

The service also includes the installation of the devices.

Verb 'umfassen' (to include/encompass).

3

Die Service-Hotline ist völlig überlastet.

The service hotline is completely overloaded.

Compound noun with hyphen.

4

Trotz des hohen Preises war der Service enttäuschend.

Despite the high price, the service was disappointing.

Concessive clause with 'trotz' (genitive).

5

Wir legen großen Wert auf persönlichen Service.

We place great value on personal service.

Phrase 'Wert legen auf' + accusative.

6

Die Service-Mitarbeiter sind bestens geschult.

The service employees are excellently trained.

Compound noun 'Service-Mitarbeiter'.

7

Durch verbesserten Service konnte der Umsatz gesteigert werden.

Through improved service, revenue could be increased.

Passive voice with 'können'.

8

Das Unternehmen bietet einen umfassenden After-Sales-Service an.

The company offers a comprehensive after-sales service.

English business term integrated into German.

1

Die zunehmende Digitalisierung revolutioniert den Service-Sektor.

Increasing digitalization is revolutionizing the service sector.

Advanced vocabulary like 'revolutioniert' and 'Sektor'.

2

Eine exzellente Service-Erfahrung bindet Kunden langfristig.

An excellent service experience binds customers in the long term.

Verb 'binden' used figuratively.

3

Der Service-Gedanke sollte in der gesamten Unternehmenskultur verankert sein.

The service mindset should be anchored in the entire corporate culture.

Metaphorical use of 'verankert'.

4

Kritiker bemängeln oft die mangelnde Service-Bereitschaft in Behörden.

Critics often complain about the lack of service readiness in government agencies.

Formal verb 'bemängeln'.

5

Im Vergleich zu den USA gilt Deutschland oft als Service-Wüste.

Compared to the USA, Germany is often considered a service desert.

Cultural idiom 'Service-Wüste'.

6

Die Service-Intervall-Anzeige signalisiert, dass ein Ölwechsel nötig ist.

The service interval display signals that an oil change is necessary.

Technical compound noun.

7

Ein proaktiver Service kann Beschwerden verhindern, bevor sie entstehen.

Proactive service can prevent complaints before they arise.

Adjective 'proaktiver'.

8

Die Service-Pauschale deckt alle anfallenden Kosten ab.

The service fee covers all incurred costs.

Separable verb 'abdecken'.

1

Die philosophische Dimension des Services wird oft unterschätzt.

The philosophical dimension of service is often underestimated.

Abstract academic use.

2

In einer Dienstleistungsgesellschaft ist der Service das höchste Gut.

In a service society, service is the highest good.

Sociological terminology.

3

Die semantische Verschiebung des Begriffs 'Service' ist bemerkenswert.

The semantic shift of the term 'service' is remarkable.

Linguistic analysis.

4

Man muss die Service-Erbringung als ganzheitlichen Prozess begreifen.

One must understand the provision of service as a holistic process.

Complex noun 'Service-Erbringung'.

5

Die Diskrepanz zwischen Service-Versprechen und Realität führt zu Frustration.

The discrepancy between service promises and reality leads to frustration.

Advanced noun 'Diskrepanz'.

6

Exzellenz im Service erfordert eine empathische Grundhaltung der Mitarbeiter.

Excellence in service requires an empathetic basic attitude from employees.

High-level professional phrasing.

7

Der Service-Vertrag unterliegt den Bestimmungen des BGB.

The service contract is subject to the provisions of the BGB (German Civil Code).

Legal terminology 'unterliegen' + dative.

8

Die Automatisierung des Services stellt tradierte Berufsfelder infrage.

The automation of service calls traditional occupational fields into question.

Phrase 'infrage stellen'.

सामान्य शब्द संयोजन

guter Service
technischer Service
Service bieten
zum Service bringen
Service verbessern
Service-Hotline anrufen
kostenloser Service
persönlicher Service
Service in Anspruch nehmen
Service-Intervall einhalten

सामान्य वाक्यांश

Service am Kunden

— Direct assistance provided to customers.

Service am Kunden ist unsere Priorität.

Rund-um-die-Uhr-Service

— 24/7 service or assistance.

Wir bieten einen Rund-um-die-Uhr-Service an.

Service inklusive

— Service charges are included in the price.

Hier ist der Service inklusive.

Was für ein Service!

— What a service! (Usually expressing surprise or praise).

Kaffee ans Bett? Was für ein Service!

Service-Wüste Deutschland

— A common phrase complaining about bad service in Germany.

Oft wird über die Service-Wüste Deutschland geschimpft.

Service-Point

— A designated area for help, common in stations.

Gehen Sie zum Service-Point am Gleis 1.

Im Service arbeiten

— To work in the service industry (usually hospitality).

Sie arbeitet schon lange im Service.

Service fällig

— Service is due (usually for cars).

Auf dem Display steht: Service fällig.

Service-Level

— The standard or level of service promised.

Das Service-Level muss gehalten werden.

Service-Gebühr

— A fee charged for providing a service.

Es fällt eine kleine Service-Gebühr an.

अक्सर इससे भ्रम होता है

der Service vs das Service

Refers to a set of dishes (porcelain). 'Der' is help, 'Das' is plates.

der Service vs der Gottesdienst

English 'service' can mean church, but German 'Service' never does.

der Service vs die Bedienung

Service is the system/quality; Bedienung is the person/act of serving food.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Der Kunde ist König."

— The customer is king (the core philosophy of good service).

In unserem Laden gilt: Der Kunde ist König.

common
"Jemanden bedienen"

— To serve someone (often used interchangeably with providing service).

Werden Sie schon bedient?

neutral
"Service-Wüste"

— A place with notoriously bad customer service.

Dieses Amt ist eine wahre Service-Wüste.

informal/critical
"In Anspruch nehmen"

— To make use of a service.

Wir nehmen Ihren Service gerne in Anspruch.

formal
"Den roten Teppich ausrollen"

— To give someone exceptional service (roll out the red carpet).

Für diesen VIP-Gast rollen wir den roten Teppich aus.

figurative
"Sich ein Bein ausreißen"

— To go to great lengths to provide service (tear a leg out).

Der Kellner hat sich für uns ein Bein ausgerissen.

idiomatic
"Vom Fach sein"

— To be an expert in a specific service area.

Man merkt, dass der Techniker vom Fach ist.

neutral
"Unter aller Sau"

— Extremely bad (can be used to describe terrible service).

Der Service in der Kneipe war unter aller Sau.

slang/vulgar
"Kein Blatt vor den Mund nehmen"

— To give blunt feedback about a service.

Der Kunde nahm bei seiner Beschwerde kein Blatt vor den Mund.

neutral
"Auf Zack sein"

— To be quick and efficient (great for service staff).

Die neue Servicekraft ist wirklich auf Zack.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

der Service vs die Dienstleistung

Both mean 'service'.

'Dienstleistung' is a formal economic term; 'Service' is more for customer support/hospitality.

Haareschneiden ist eine Dienstleistung. Der Service im Salon war gut.

der Service vs die Wartung

Both used for machines.

'Wartung' is the technical act of maintaining; 'Service' is the broader appointment/offering.

Die Wartung der Heizung dauert eine Stunde. Ich habe einen Service-Vertrag.

der Service vs der Support

Both used in IT.

'Support' is specifically for solving problems; 'Service' can be any help or function.

Ich brauche IT-Support. Gmail ist ein E-Mail-Service.

der Service vs die Hilfe

General meaning overlap.

'Hilfe' is general assistance; 'Service' is professional or commercial.

Ich brauche Hilfe beim Tragen. Der Service im Laden ist super.

der Service vs der Aufschlag

In sports.

'Aufschlag' is the standard German word for a serve; 'Service' is the international/modern term.

Sein Aufschlag ist sehr stark. Er hat einen guten Service.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Der Service ist [Adjektiv].

Der Service ist toll.

A2

Ich bin mit dem Service [Adjektiv].

Ich bin mit dem Service zufrieden.

B1

Wir bieten [Adjektiv] Service an.

Wir bieten einen schnellen Service an.

B1

Wegen [Genitiv] Service...

Wegen des schlechten Services...

B2

Es kommt auf den Service an.

Es kommt auf den persönlichen Service an.

B2

Den Service in Anspruch nehmen.

Sie können unseren Service jederzeit in Anspruch nehmen.

C1

Der Service-Gedanke steht im Vordergrund.

Bei uns steht der Service-Gedanke im Vordergrund.

C2

Die Service-Erbringung erfolgt durch...

Die Service-Erbringung erfolgt durch qualifizierte Fachkräfte.

शब्द परिवार

संज्ञा

die Servicekraft
der Servicemitarbeiter
die Serviceleistung
der Kundenservice
das Service (dish set)

क्रिया

servieren
serviceorientiert sein (phrase)
servicen (rare/technical)

विशेषण

serviceorientiert
servicefreundlich
servicearm
servicestark

संबंधित

dienen
der Diener
die Dienstleistung
die Bedienung
der Aufschlag (sports)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in commercial and technical domains.

सामान्य गलतियाँ
  • das Service (for help) der Service

    Using 'das' refers to dishes, not help.

  • Ich gehe zum Gottesdienst (for a car checkup) Ich gehe zum Service

    Gottesdienst is only for church.

  • Der Service ist inbegriffen. Der Service ist inbegriffen.

    This is actually correct, but people often forget the 'n' in 'inbegriffen'.

  • Die Service war gut. Der Service war gut.

    Service is never feminine.

  • Wegen dem Service... Wegen des Services...

    In formal writing, 'wegen' requires the genitive case.

सुझाव

Gender Check

Always remember 'der Service' is masculine. This is the biggest mistake learners make.

The Service Desert

Don't be surprised if service in Germany feels less 'chatty' than in English-speaking countries.

Compound Power

Learn words like 'Zimmerservice' or 'Lieferservice' to expand your vocabulary quickly.

The 'V' Sound

Make sure to vibrate your vocal cords for the 'v' in Service.

Car Talk

When your car dashboard says 'Service', it's time for an oil change!

Service vs. Tip

Service is the work; Trinkgeld is the extra money you give for doing it well.

SLA

In business, 'Service' often refers to formal agreements (Service Level Agreements).

Digital Services

Use 'die Services' (plural) when talking about different software offerings.

Tennis Service

You can use the word during sports, but 'Aufschlag' is more common in schools.

Thanking

Saying 'Danke für den Service' is a very polite way to end a transaction.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'SERver' providing 'VICE' (advice/service) to help you remember 'der Service'.

दृश्य संबंध

Imagine a waiter wearing a name tag that says 'DER SERVICE' in big letters, or a car dashboard with a glowing 'SERVICE' light.

Word Web

Kunde Kellner Auto Reparatur Hilfe Hotel Qualität Support

चैलेंज

Try to use 'der Service' in three different contexts today: one for food, one for technology, and one for a car/machine.

शब्द की उत्पत्ति

From the English word 'service', which comes from Old French 'service', and ultimately from Latin 'servitium' (slavery, servitude, service), from 'servus' (slave).

मूल अर्थ: The act of serving or the state of being a servant.

Indo-European (via Latin/French/English)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be polite when complaining about service; Germans value directness but appreciate factual arguments over emotional outbursts.

In English, 'service' covers church, military, and help. In German, 'Service' is mostly commercial/technical.

The concept of 'Servicewüste Deutschland' (book/term by Hermann Simon). Mercedes-Benz 'Service mit Stern' (famous advertising slogan). The 'Service-Point' at German railway stations (DB).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Restaurant

  • Ist der Service inklusive?
  • Die Bedienung ist Teil des Services.
  • Schneller Service.
  • Freundlicher Service.

Car Repair

  • Wann ist der nächste Service fällig?
  • Ich muss zum Service.
  • Was kostet der Service?
  • Ölwechsel und Service.

Hotel

  • Zimmerservice bestellen.
  • Der Service an der Rezeption.
  • Exzellenter Gästeservice.
  • Service rund um die Uhr.

IT / Software

  • Software as a Service (SaaS).
  • Technischer Support und Service.
  • Digitaler Service.
  • Service-Hotline kontaktieren.

Retail

  • Umtausch-Service.
  • Beratungs-Service.
  • Lieferservice.
  • Kunden-Service-Point.

बातचीत की शुरुआत

"Wie findest du den Service in diesem Restaurant?"

"Hattest du schon mal Probleme mit dem Kundenservice einer Firma?"

"Glaubst du, dass Deutschland wirklich eine 'Service-Wüste' ist?"

"Welchen Service erwartest du von einem guten Hotel?"

"Musst du dein Auto bald zum Service bringen?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der du einen besonders guten Service erlebt hast.

Warum ist guter Service für ein Unternehmen so wichtig?

Wie hat sich der Service durch das Internet verändert?

Was würdest du am Service in deinem Lieblingscafé verbessern?

Schreibe über eine schlechte Erfahrung mit einer Service-Hotline.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Es ist ein Lehnwort aus dem Englischen, das aber fest in der deutschen Sprache verankert ist und wie ein deutsches Wort dekliniert wird.

Wenn man Hilfe oder Unterstützung meint, sagt man 'der Service'. Wenn man ein Set aus Tellern und Tassen meint, sagt man 'das Service'.

Das ist ein ironischer Begriff für ein Land oder einen Ort, an dem der Kundenservice sehr schlecht oder gar nicht vorhanden ist.

Der Plural ist 'die Services'. Er wird vor allem in der IT oder im Business-Kontext verwendet.

Nein, für die Kirche benutzt man im Deutschen immer das Wort 'Gottesdienst'.

Es gibt kaum einen Unterschied, aber 'Kundendienst' klingt oft etwas technischer oder traditioneller.

Ja, neben 'Aufschlag' kann man auch 'Service' sagen, wenn man den Ball ins Spiel bringt.

Das ist ein Ort, meistens in Bahnhöfen oder Flughäfen, an dem Mitarbeiter Kunden helfen.

In Deutschland ist die Bedienung im Preis enthalten, aber ein Trinkgeld von etwa 5-10% ist bei gutem Service üblich.

Man schreibt 'des Services'. Das 's' am Ende ist die korrekte Genitiv-Endung.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Schreibe einen Satz über den Service in einem Restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist guter Kundenservice wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was machst du, wenn der Service schlecht ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe den Service deines Internetanbieters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet für dich 'exzellenter Service'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail an einen Kundenservice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wann hast du dein Auto das letzte Mal zum Service gebracht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ist Deutschland eine Service-Wüste? Begründe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Services nutzt du täglich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie kann ein Unternehmen seinen Service verbessern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Service und Bedienung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Werbeslogan für einen Service.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Hast du schon mal im Service gearbeitet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist ein 'Rundum-Service'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist technischer Service wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was erwartest du von einer Service-Hotline?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe den Zimmerservice in einem Luxushotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie wichtig ist dir persönlicher Service?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist eine 'Service-Gebühr'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe eine Beschwerde über einen schlechten Service.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Der Service ist heute wirklich toll.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Frage nach dem Service-Point.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass du mit dem Service zufrieden bist.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass dein Auto zum Service muss.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschwere dich höflich über den langsamen Service.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Frage, ob der Service im Preis drin ist.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Lobe die Servicekraft.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass du den Kundenservice anrufst.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutiere über die Qualität des Services.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erkläre den Begriff 'Service-Wüste'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass du einen 24-Stunden-Service brauchst.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Danke für den exzellenten Service.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Frage nach der Service-Gebühr.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass der Service verbessert werden muss.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sprich über digitalen Service.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass du im Service arbeitest.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erwähne einen Lieferservice.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage, dass der Service fällig ist.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Frage nach einem persönlichen Service.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Was für ein Service!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'der' oder 'das' Service?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Welches Adjektiv hörst du: 'Guter Service'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Service' oder 'Serviette'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Was ist fällig? (Höre: 'Der Service ist fällig.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Kundenservice'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Service-Hotline'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Welche Zahl hörst du? (Höre: '24-Stunden-Service.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'inbegriffen'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Service-Point'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'verbessern' oder 'verschlechtern'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'persönlich'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'exzellent'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'wegen des Services'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'Zimmerservice'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hörst du 'kostenlos'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!