Service is a versatile term for professional assistance or customer care.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to help or assistance provided to others.
- Commonly used in business and hospitality contexts.
- Describes the quality of customer support or technical maintenance.
Überblick
Das Wort 'Service' ist ein aus dem Englischen übernommener Begriff, der im Deutschen fest etabliert ist. Es beschreibt allgemein eine Tätigkeit, die für andere ausgeführt wird, um deren Bedürfnisse zu befriedigen. Im Alltag begegnet uns das Wort meist im Zusammenhang mit Dienstleistungen, etwa in Restaurants, Hotels oder bei technischen Reparaturen.
Verwendungsmuster
'Service' wird meist mit Verben wie 'bieten', 'leisten' oder 'anbieten' kombiniert. Man spricht oft von 'gutem Service' oder 'schlechtem Service', um die Qualität der erbrachten Leistung zu bewerten. Als Substantiv ist es maskulin (der Service) und wird im Plural meist als 'Services' verwendet, wobei im alltäglichen Sprachgebrauch der Singular oft als Sammelbegriff ausreicht.
Häufige Kontexte
Ein klassischer Bereich ist die Gastronomie; hier bezieht sich der Service auf das Personal, das die Gäste bedient. Ein weiterer Bereich ist der Kundenservice, bei dem Firmen ihren Käufern bei Problemen mit Produkten helfen. Auch im technischen Bereich (z.B. Autowerkstatt) spricht man von 'Service', wenn das Fahrzeug gewartet oder repariert wird.
Vergleich ähnlicher Begriffe
Im Vergleich zu 'Dienstleistung' klingt 'Service' moderner und oft etwas weniger formell. Während 'Dienstleistung' eher ein wirtschaftswissenschaftlicher oder bürokratischer Begriff ist, ist 'Service' ein emotionaler Begriff, der direkt die Kundenzufriedenheit anspricht. 'Bedienung' hingegen ist spezifischer und bezieht sich meist nur auf das Servieren von Speisen und Getränken.
مثالها
Der Service in diesem Hotel war sehr freundlich.
everydayThe service in this hotel was very friendly.
Wir bieten einen umfassenden Kundenservice an.
formalWe offer comprehensive customer service.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
einen guten Service bieten
to provide good service
Service wird hier großgeschrieben
service is a top priority here
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dienstleistung is a broader, more formal term often used in economics. Service focuses more on the interaction and satisfaction of the customer.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Service is used in both formal and informal settings. It is a neutral, widely accepted term in German. It is highly versatile and fits into almost any professional or private conversation.
اشتباهات رایج
Some learners confuse 'Service' with 'Bedienung' in every situation. While they overlap in restaurants, you wouldn't call a software help desk a 'Bedienung'. Always use 'Service' for technical or abstract assistance.
Tips
Use adjectives to describe quality
Always pair 'Service' with adjectives like 'gut', 'schnell' or 'freundlich'. This makes your feedback much more precise.
Avoid overuse in formal writing
In very formal or academic texts, prefer the word 'Dienstleistung'. 'Service' can sound a bit too casual in legal or official documents.
German service culture expectations
Germans value efficiency and reliability in service. Being 'pünktlich' (punctual) is often considered a vital part of good service.
ریشه کلمه
The word comes from the Old French 'servise', derived from Latin 'servitium' (slavery/service). It entered the German language as an Anglicism in the 20th century.
بافت فرهنگی
In Germany, service is often expected to be direct and efficient. Customers appreciate transparency and quick solutions over excessive small talk.
راهنمای حفظ
Think of a 'Server' in a restaurant; he provides the 'Service'. It is easy to remember because the root word is identical.
سوالات متداول
3 سوالEs ist ein Lehnwort aus dem Englischen, das mittlerweile vollständig in den deutschen Wortschatz integriert wurde.
Bedienung bezieht sich meist konkret auf das Servieren am Tisch, während Service ein breiterer Begriff ist, der auch Beratung oder Wartung umfasst.
Der Plural von 'der Service' lautet 'die Services'.
خودت رو بسنج
In diesem Restaurant ist der ___ wirklich exzellent.
Im Kontext eines Restaurants beschreibt 'Service' die Qualität der Bedienung.
امتیاز: /1
Summary
Service is a versatile term for professional assistance or customer care.
- Refers to help or assistance provided to others.
- Commonly used in business and hospitality contexts.
- Describes the quality of customer support or technical maintenance.
Use adjectives to describe quality
Always pair 'Service' with adjectives like 'gut', 'schnell' or 'freundlich'. This makes your feedback much more precise.
Avoid overuse in formal writing
In very formal or academic texts, prefer the word 'Dienstleistung'. 'Service' can sound a bit too casual in legal or official documents.
German service culture expectations
Germans value efficiency and reliability in service. Being 'pünktlich' (punctual) is often considered a vital part of good service.
مثالها
2 از 2Der Service in diesem Hotel war sehr freundlich.
The service in this hotel was very friendly.
Wir bieten einen umfassenden Kundenservice an.
We offer comprehensive customer service.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
Abend
A1evening
Abend, der
A2عصر زمانی بین بعد از ظهر و وقت خواب است.
Abfall
A2چیزهایی است که دور میریزی، مثل زباله.
abholen
A1to pick up
abmelden
A1abmelden یعنی لغو ثبتنام یا خارج شدن. وقتی میخوای از یه جایی بری یا از یه سرویسی انصراف بدی، باید abmelden کنی.
abwaschen
A2ظرف شستن بعد از غذا خوردن.
Adresse
A1جایی که تو زندگی میکنی، مثل اسم خیابون و شماره پلاک خونهت.
Alltag
A2به کارهای عادی و روزمرهی زندگی گفته میشود.
anhaben
A2این فعل یعنی چی چه لباسی تنت هست رو بگی.
anmelden
A1anmelden یعنی ثبتنام کردن. وقتی میخوای تو یه کلاس، رویداد یا سرویس عضو بشی، باید anmelden کنی.