At the A1 level, you don't really need the word 'personell' yet. It is a bit too formal and specific. Instead, you would use simple phrases like 'viele Leute' (many people) or 'wir sind drei Personen' (we are three people). If you want to say a restaurant is busy or lacks staff, you might say 'Wir haben wenig Zeit' or 'Es gibt nicht viele Kellner.' The word 'personell' is an adjective that describes 'staffing,' and since A1 focuses on basic survival and personal information, this professional term isn't a priority. However, you might see it on a sign in a shop window if they are looking for workers, but you can understand the context through the word 'Personal' (staff) which is a noun.
At the A2 level, you start to see more professional words, but 'personell' is still quite advanced. You might encounter it in simple work-related texts. For example, if you read a notice at work that says 'Personelle Änderungen,' you should know it means something is changing with the staff. You are more likely to use 'Personal' as a noun. However, understanding that 'personell' is the adjective form helps you recognize it in sentences like 'Wir sind personell gut.' You should focus on the difference between 'Person' (one human) and 'Personal' (the staff). 'Personell' is just the way we describe things belonging to that staff group. It's a 'level up' word for describing your workplace.
At the B1 level, 'personell' becomes a very useful word, especially for the 'Work and Career' modules. You are expected to describe your workplace and discuss common problems. 'Wir sind personell unterbesetzt' (We are understaffed) is a classic B1 sentence. You should be able to use it to explain why a project is delayed or why a service is slow. At this level, the most important thing is distinguishing 'personell' from 'persönlich.' You will learn that 'persönlich' is for your private life and 'personell' is for the staffing of a company. You will also start to see it in news reports about schools or hospitals. It's a key word for expressing organizational challenges in a professional way.
At the B2 level, you should use 'personell' naturally in professional discussions and writing. You will encounter it in more complex phrases like 'personelle Konsequenzen ziehen' (to draw staffing consequences/to fire someone) or 'personelle Ressourcen planen' (to plan human resources). You are expected to understand the nuance that 'personell' refers to the structure and quantity of a workforce. In your B2 exams, if you are writing a letter of complaint or a business proposal, using 'personell' correctly instead of 'persönlich' shows a high level of linguistic awareness. You should also be comfortable with the adjective declensions: 'die personellen Probleme,' 'einer personellen Erweiterung,' etc. It is a staple of the 'Berufssprache' (professional language) required at this level.
At the C1 level, you use 'personell' to discuss complex systemic issues. You might analyze how 'personelle Engpässe' (staffing bottlenecks) affect the economy or how 'personelle Umstrukturierungen' (staffing restructurings) impact employee morale. You understand that 'personell' is an objective, administrative term. You can use it in debates about the 'Fachkräftemangel' (skilled labor shortage) and propose 'personelle Lösungen' (staffing solutions). At this level, you also recognize the word in idiomatic or high-register contexts, such as 'personell aus dem Vollen schöpfen' (to have plenty of staff available). Your usage should be flawless, and you should be able to distinguish it from related terms like 'stellenplanmäßig' or 'belegschaftsrelevant' in specialized business German.
At the C2 level, 'personell' is just one of many tools in your sophisticated vocabulary. You use it in highly formal reports, academic papers, or high-level management meetings. You might discuss the 'personelle Kontinuität' (staffing continuity) of a political institution or the 'personelle Fluktuation' (staff turnover) in high-tech industries. You can use the word to navigate subtle corporate politics, where 'personelle Weichenstellungen' (staffing course-settings) determine the future direction of a multi-billion euro company. At this stage, you possess a deep understanding of the word's etymological roots and its role in the bureaucratic and corporate lexicon of German-speaking countries. You can use it with precision to describe the most complex organizational dynamics without ever confusing it with the individual or the personal.

personell 30 सेकंड में

  • Strictly refers to staffing and workforce levels.
  • Commonly used in professional, news, and sports contexts.
  • Must be distinguished from 'persönlich' (personal/private).
  • Essential for describing understaffing or organizational changes.

The German adjective personell is a specialized term that English speakers often find tricky because of its similarity to the word 'personal.' However, in German, personell specifically refers to staffing, human resources, or the workforce as a collective entity within an organization. It is strictly related to the quantity, availability, or management of personnel. If you are talking about a company having enough employees, you are talking about its personelle situation. It is a cornerstone of professional and administrative German, used to describe the logistical side of human labor rather than the character or private life of an individual.

Staffing Capacity
This is the most common use case. When a hospital says they are struggling, they often mean they are personell unterbesetzt (understaffed). This doesn't mean the people there are mean; it means there aren't enough of them.
Structural Changes
When a company reorganizes its departments, they might speak of personelle Veränderungen (changes in personnel). This refers to who is working in which role, not the private lives of the employees.

To understand personell, you must contrast it with persönlich. While persönlich means 'personal' (as in 'my personal opinion' or 'a personal matter'), personell is strictly 'personnel-related.' You would never use personell to describe a private secret. You use it to describe the workforce of the police, a school, or a multinational corporation. It is an objective, often clinical term used in business reports and news broadcasts to describe the state of a labor force.

Die Firma ist personell gut aufgestellt, um das neue Projekt zu starten.

Translation: The company is well-staffed to start the new project.

In a broader socioeconomic context, Germany often discusses the personelle Notlage (staffing emergency) in the nursing and education sectors. This usage highlights that the problem is not with the individuals themselves, but with the systemic lack of qualified bodies to fill positions. It is an adjective that quantifies human labor. When a coach makes a personelle Entscheidung, they are deciding which player to put on the field, treating the player as a resource for the team's success.

Es gab einige personelle Engpässe während der Urlaubszeit.

Translation: There were some staffing bottlenecks during the vacation period.

When you read German newspapers, you will frequently see this word in the business section. It describes mergers, layoffs, and expansions. For example, a personelle Erweiterung means adding more staff. It is a formal word, but essential for anyone working in a German-speaking environment. It allows for precision: distinguishing between a 'personal' conflict (a fight between two people) and a 'personnel' conflict (a problem with how many people are assigned to a task).

Administrative Context
Used in contracts, organizational charts, and official statements from government bodies regarding the size of the civil service.

Using personell correctly requires understanding its role as both an attributive adjective (placed before a noun) and a predicative/adverbial adjective (describing a state). Because it deals with the concept of 'staffing,' it often pairs with nouns related to business, crisis, or organization. Let's look at how to integrate it into your German vocabulary with precision and grammatical accuracy.

Attributive Usage (Before the Noun)
When placed before a noun, it must decline to match the gender, case, and number of that noun. For example: Die personelle Ausstattung der Schule ist mangelhaft (The staffing equipment/levels of the school are insufficient). Here, 'personelle' matches the feminine 'Ausstattung'.
Adverbial/Predicative Usage (After the Verb)
When used to describe how a company 'is' or 'acts,' it remains in its base form. For example: Wir sind personell gut besetzt (We are well-staffed). It modifies the state of the company's workforce.

A very common construction is personell unterbesetzt sein. This is the standard way to say 'to be understaffed.' You will hear this in almost every sector of the German economy. If you are at a restaurant and the service is slow, the waiter might apologize by saying, 'Wir sind heute leider personell etwas schwach aufgestellt.' This phrase 'schwach aufgestellt' (weakly positioned) combined with 'personell' is a polite, professional way to admit they don't have enough people working.

Durch die Grippewelle ist die Abteilung personell stark geschwächt.

Translation: Due to the flu wave, the department is severely weakened in terms of personnel.

Another important context is 'personelle Konsequenzen.' When a scandal happens in a company or political party, people often demand personelle Konsequenzen. This means they want someone to be fired or to resign. It is a formal way of saying 'heads must roll.' It focuses on the roles and positions within the organization rather than the individuals' private lives. Similarly, personelle Veränderungen refers to hiring new people or moving existing employees to different departments.

Der Trainer plant für das nächste Spiel keine personellen Änderungen in der Startelf.

Translation: The coach is planning no staffing changes in the starting eleven for the next game.

In academic or formal reports, you might see personelle Ressourcen. This translates to 'human resources' or 'manpower.' It treats the staff as a resource to be managed, much like financial or material resources. If a project fails, the report might state that the personellen Voraussetzungen (the staffing prerequisites) were not met, meaning there weren't enough skilled people assigned to the task. This word is essential for navigating the German workplace and understanding organizational dynamics.

Compound Contexts
It often appears in phrases like 'personell und finanziell' (staffing-wise and financially), showing how a project is supported across different resource categories.

The word personell is ubiquitous in specific domains of German life. While you might not use it while chatting with friends about a movie, you will hear it every single day if you watch the news, work in an office, or follow German sports. It is the language of the 'system' and the 'organization.' Understanding where it pops up helps you grasp the professional pulse of German-speaking societies.

The Evening News (Tagesschau/Heute)
News anchors frequently use personell when discussing the state of the nation. Common headlines include: 'Polizei personell am Limit' (Police are at their staffing limit) or 'Krankenhäuser klagen über personelle Engpässe' (Hospitals complain about staffing bottlenecks). It is the standard term for systemic labor shortages.
Professional Sports (Bundesliga)
Sports commentators love this word. When a team has many injured players, the commentator will say the team is personell geschwächt (weakened in terms of personnel). When a coach changes the lineup, they are making personelle Rotationen.

In the corporate world, personell is the language of HR (Human Resources) and management. During a 'Betriebsversammlung' (staff meeting), the CEO might announce personelle Erweiterungen in the IT department. This sounds much more official and professional than saying 'we are hiring more people.' It frames the hiring as a strategic movement of resources. If you are applying for a job, you might hear that a position cannot be filled yet due to personeller Umstrukturierungen (staffing restructuring).

Das Unternehmen plant personelle Kürzungen im kommenden Geschäftsjahr.

Translation: The company plans staffing cuts in the coming fiscal year.

Public administration and politics are also rife with this term. When a new government is formed, the media analyzes the personelle Besetzung of the ministries. This refers to who gets which cabinet position. In the context of the German 'Fachkräftemangel' (skilled labor shortage), politicians often debate how to improve the personelle Situation in daycare centers (Kitas) or schools. It is a word that carries the weight of public policy and institutional health.

Even in retail or hospitality, you'll see signs on doors saying: 'Wegen personeller Engpässe heute früher geschlossen' (Closed earlier today due to staffing bottlenecks). This has become increasingly common in Germany, Switzerland, and Austria. It is a polite, slightly bureaucratic way of telling the customer that there aren't enough workers to keep the shop open. It shifts the blame from the individual employees to a general 'staffing situation,' which is perceived as more professional.

Emergency Services
Fire departments and ambulance services often report being personell überlastet (overburdened in terms of personnel) during major events or disasters.

The most frequent and confusing mistake for English learners is the 'False Friend' trap between persönlich and personell. Because the English word 'personal' sounds so much like personell, learners often use the wrong one. Let's break down these errors so you can avoid them in professional and academic settings.

The 'Personal Opinion' Trap
Mistake: 'Das ist meine personelle Meinung.' (This is my staffing opinion - makes no sense).
Correct: 'Das ist meine persönliche Meinung.' (This is my personal opinion). Personell can never refer to an individual's thoughts or feelings.
The 'Understaffed' Confusion
Mistake: 'Wir sind persönlich unterbesetzt.' (We are personally understaffed - sounds like you personally lack people inside you).
Correct: 'Wir sind personell unterbesetzt.' (We are understaffed in terms of workforce). This is a purely organizational statement.

Another mistake involves the confusion between the noun Personal (staff/personnel) and the adjective personell. In English, 'personnel' can be both a noun and an adjective. In German, they are distinct. Das Personal is the group of people; personell is the adjective describing things related to that group. You cannot say 'Ich brauche mehr personell.' You must say 'Ich brauche mehr Personal' or 'Ich brauche eine personelle Verstärkung.'

Falsch: Eine personelle Frage (wenn man eine private Frage meint).
Richtig: Eine persönliche Frage.

Note: 'Personelle Frage' would mean a question about staffing levels, not a private question.

Learners also struggle with the declension of personell. Since it's an adjective ending in '-ell' (like aktuell or kulturell), it follows the standard pattern. However, because it's a long word, people sometimes forget to add the ending. 'Die personell Situation' is wrong; it must be 'Die personelle Situation.' Always check the gender of the noun that follows.

Finally, avoid using personell when you mean 'individual.' If you want to say 'Each person is different,' do not use personell. Use individuell or persönlich. Personell is about the collective workforce. It is a term of quantity and organizational structure. Using it correctly will immediately make your German sound more professional and precise, especially in business contexts where these nuances are vital.

Register Errors
Using 'personell' in a very casual setting (e.g., 'Meine WG ist personell unterbesetzt') can sound jokingly formal or slightly sarcastic. In normal casual speech, people might just say 'Wir sind zu wenig Leute' (We are too few people).

German is a language of precision, and while personell is the most common term for staffing-related matters, there are several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about the number of workers, the quality of the staff, or the administrative process, you might choose a different word.

Belegschaftlich
This refers to the 'Belegschaft' (the workforce/staff of a specific company). It is less common than personell but is used when specifically focusing on the employees as a community within a firm. Example: 'Belegschaftliche Interessen' (interests of the workforce).
Mitarbeiterbezogen
This means 'employee-related.' It is often used for benefits or surveys. 'Mitarbeiterbezogene Maßnahmen' are actions taken for the benefit of the employees, whereas 'personelle Maßnahmen' are often administrative actions like hiring or firing.

When discussing the 'manpower' aspect, you might use kapazitätsmäßig (in terms of capacity). While personell specifically targets humans, kapazitätsmäßig could include machines or time. However, in an office, saying 'Wir sind kapazitätsmäßig am Ende' often implies you lack the 'personnelle' capacity to do more work. It is a more abstract way of saying the same thing.

Comparison:
1. Personelle Probleme (Staffing problems/not enough people).
2. Persönliche Probleme (Private problems/emotional issues).

Another alternative is stellenmäßig. This refers to 'Stellen' (job positions). If a budget only allows for five positions, that is a stellenmäßige restriction. Personell is broader, as it refers to the actual people occupying those positions. You could be stellenmäßig well-funded but personell understaffed because you can't find the right people to hire.

In very formal HR contexts, you might see humanressourcen-bezogen, though this is rare and usually replaced by the English term 'HR-bezogen' or simply personell. The beauty of personell is its efficiency; it covers everything from the quantity of soldiers in an army to the number of cashiers in a supermarket. Using it correctly shows you understand the 'business' side of the German language.

Verwaltungstechnisch
Sometimes used as a broader term for 'administrative.' While personell focuses on people, verwaltungstechnisch focuses on the process of managing those people and other resources.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

While English uses 'personnel' as both a noun and an adjective, German split these into 'Personal' (noun) and 'personell' (adjective) to avoid confusion with 'persönlich'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɛʁzoˈnɛl/
US /pɛʁzoʊˈnɛl/
The stress is always on the final syllable: per-so-NELL.
तुकबंदी
aktuell kulturell originell schnell hell eventuell traditionell speziell
आम गलतियाँ
  • Stressing the first syllable (like the English 'personnel').
  • Confusing the pronunciation with 'persönlich' (per-ZÖN-lich).
  • Pronouncing the '-ell' like the English 'ale'.
  • Shortening the 'o' too much.
  • Vocalizing the 'n' like 'm'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize but easy to confuse with 'persönlich'.

लिखना 4/5

Requires correct adjective endings and context.

बोलना 4/5

Stress on the last syllable is important.

श्रवण 3/5

Common in professional and news contexts.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

die Person das Personal die Arbeit die Firma besetzt

आगे सीखें

unterbesetzt die Fluktuation die Ressource die Maßnahme die Konsequenz

उन्नत

stellenplanmäßig belegschaftlich humanressourcen-bezogen

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Declension

Die personell**e** Situation (feminine nominative).

Adverbial Usage

Wir sind personell gut aufgestellt. (No ending needed).

Genitive with 'wegen'

Wegen personell**er** Engpässe (feminine genitive plural).

Dative after 'mit'

Mit personell**en** Problemen kämpfen (plural dative).

Comparative (rare)

Wir sind personell besser aufgestellt als letztes Jahr.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Wir sind heute nur zwei Personen.

We are only two people today.

A1 uses 'Personen' instead of 'personell'.

2

Das Personal ist sehr nett.

The staff is very nice.

Noun 'Personal' is more common at A1.

3

Gibt es hier genug Hilfe?

Is there enough help here?

Simple vocabulary.

4

Meine Firma ist klein.

My company is small.

Focus on size.

5

Wir suchen neue Mitarbeiter.

We are looking for new employees.

Action-oriented.

6

Arbeitest du allein?

Do you work alone?

Simple question.

7

Das Team ist gut.

The team is good.

Positive description.

8

Ich brauche Hilfe bei der Arbeit.

I need help at work.

Expressing need.

1

Die Firma hat personelle Probleme.

The company has staffing problems.

First introduction of 'personell'.

2

Es gibt Änderungen beim Personal.

There are changes in the staff.

Using 'Personal' as a noun.

3

Wir sind heute personell schwach.

We are short-staffed today.

Adverbial use.

4

Das ist eine personelle Entscheidung.

That is a staffing decision.

Attributive adjective.

5

Wer gehört zum Personal?

Who belongs to the staff?

Identifying the group.

6

Die Abteilung ist personell gut aufgestellt.

The department is well-staffed.

Positive state.

7

Es gibt eine neue personelle Leitung.

There is a new personnel management.

Feminine declension.

8

Wir brauchen personelle Unterstützung.

We need staffing support.

Professional request.

1

Wegen personeller Engpässe bleibt das Büro geschlossen.

The office remains closed due to staffing bottlenecks.

Genitive case with 'wegen'.

2

Sind wir personell für das Projekt bereit?

Are we staffed sufficiently for the project?

Checking readiness.

3

Es gab personelle Veränderungen in der Geschäftsführung.

There were staffing changes in the management.

Plural declension.

4

Wir sind personell absolut am Limit.

We are absolutely at our staffing limit.

Intensifier 'absolut'.

5

Die personelle Situation hat sich verbessert.

The staffing situation has improved.

Feminine nominative.

6

Er trifft alle personellen Entscheidungen allein.

He makes all staffing decisions alone.

Accusative plural.

7

Das Krankenhaus ist personell unterbesetzt.

The hospital is understaffed.

Common B1 phrase.

8

Gibt es personelle Gründe für die Verzögerung?

Are there staffing reasons for the delay?

Inquiring about causes.

1

Die personelle Ausstattung der Schule ist unzureichend.

The staffing levels of the school are insufficient.

Formal noun 'Ausstattung'.

2

Wir müssen personelle Konsequenzen aus diesem Fehler ziehen.

We must draw staffing consequences from this mistake.

Idiomatic professional phrase.

3

Die personelle Planung für das nächste Jahr steht noch nicht.

The staffing planning for next year is not yet finalized.

Future planning context.

4

Das Unternehmen plant eine personelle Erweiterung der IT-Abteilung.

The company plans a staffing expansion of the IT department.

Growth context.

5

Trotz personeller Probleme haben wir das Ziel erreicht.

Despite staffing problems, we reached the goal.

Dative after 'trotz' (colloquial) or genitive.

6

Die personelle Fluktuation in dieser Branche ist sehr hoch.

Staff turnover in this industry is very high.

Technical term 'Fluktuation'.

7

Er ist für die personelle Führung des Teams verantwortlich.

He is responsible for the personnel leadership of the team.

Leadership context.

8

Wir sind personell auf die Krise vorbereitet.

We are prepared for the crisis in terms of personnel.

Readiness context.

1

Die personelle Kontinuität ist für den Erfolg des Projekts entscheidend.

Staffing continuity is crucial for the success of the project.

Abstract concept 'Kontinuität'.

2

Es bedarf einer personellen Neuausrichtung des gesamten Konzerns.

A staffing realignment of the entire group is required.

High-level management term.

3

Die personelle Unterlegung des Haushaltsplans wird kritisiert.

The staffing backing of the budget plan is being criticized.

Bureaucratic term 'Unterlegung'.

4

Wir können personell nicht aus dem Vollen schöpfen.

We cannot draw from a full pool of personnel (we are limited).

Idiomatic expression.

5

Die personelle Besetzung der Kommission war höchst umstritten.

The staffing of the commission was highly controversial.

Political context.

6

Es gibt keine personellen Überschneidungen zwischen den Abteilungen.

There are no staffing overlaps between the departments.

Organizational precision.

7

Die personelle Kapazität ist durch die Sparmaßnahmen erschöpft.

Staffing capacity is exhausted by the austerity measures.

Economic context.

8

Eine personelle Aufstockung ist zum jetzigen Zeitpunkt unumgänglich.

A staffing increase is unavoidable at this point in time.

Formal necessity.

1

Die personelle Diversität spiegelt die globale Ausrichtung des Unternehmens wider.

Personnel diversity reflects the global orientation of the company.

Sociological/Business context.

2

Jegliche personelle Fluktuation wird akribisch dokumentiert.

Any staffing turnover is meticulously documented.

Precision and formality.

3

Die personelle Integrität der Zeugen steht außer Frage.

The personal/professional integrity of the witnesses is beyond question.

Legal/Ethical nuance.

4

Wir müssen die personelle Redundanz minimieren, um effizient zu bleiben.

We must minimize staffing redundancy to remain efficient.

Strategic management.

5

Die personelle Verflechtung von Politik und Wirtschaft wird oft kritisiert.

The staffing entanglement of politics and economy is often criticized.

Complex social analysis.

6

Eine personelle Vakanz in dieser Position wäre fatal.

A staffing vacancy in this position would be fatal.

High-stakes context.

7

Die personelle Souveränität liegt allein beim Vorstand.

The staffing sovereignty lies solely with the board of directors.

Power dynamics.

8

Trotz personeller Engpässe wurde die Qualitätssicherung gewährleistet.

Despite staffing bottlenecks, quality assurance was guaranteed.

Industrial/Formal context.

सामान्य शब्द संयोजन

personell unterbesetzt
personelle Konsequenzen
personelle Veränderungen
personell gut aufgestellt
personelle Engpässe
personelle Ressourcen
personelle Ausstattung
personelle Besetzung
personelle Erweiterung
personelle Union

सामान्य वाक्यांश

personell am Ende sein

— To have no more staff capacity left.

Die Pflegekräfte sind personell am Ende.

personell aufstocken

— To increase the number of staff.

Wir müssen für das Weihnachtsgeschäft personell aufstocken.

personell geschwächt

— Weakened due to lack of staff or injuries.

Die Mannschaft ist personell geschwächt.

personelle Weichenstellungen

— Strategic decisions regarding staffing.

Wichtige personelle Weichenstellungen wurden getroffen.

personelle Kontinuität

— Keeping the same staff over time.

Wir setzen auf personelle Kontinuität.

personell aus dem Vollen schöpfen

— To have plenty of staff available.

Der Trainer kann personell aus dem Vollen schöpfen.

personelle Fluktuation

— Staff turnover.

Die personelle Fluktuation ist ein Problem.

personelle Erneuerung

— Bringing in new staff/faces.

Die Partei braucht eine personelle Erneuerung.

personell verstärken

— To strengthen with more staff.

Wir wollen das Marketing-Team personell verstärken.

personelle Notlage

— A staffing emergency.

In den Kitas herrscht eine personelle Notlage.

अक्सर इससे भ्रम होता है

personell vs persönlich

Means 'personal/private'. Never use for staffing.

personell vs Personal

The noun meaning 'staff'. 'Personell' is the adjective.

personell vs individuell

Means 'individual'. 'Personell' refers to the collective group.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"personell aus dem Vollen schöpfen"

— To have all resources (players/staff) available without limitations.

Bayern München kann heute personell aus dem Vollen schöpfen.

journalistic
"personelle Konsequenzen ziehen"

— To fire people or force resignations after a failure.

Nach dem Wahldebakel wurden personelle Konsequenzen gezogen.

formal
"personell am Limit laufen"

— To work with the absolute minimum of staff required.

Die Station läuft personell am Limit.

colloquial-professional
"personell blank sein"

— To have zero staff available (extreme understaffing).

Wir sind personell völlig blank.

informal-professional
"eine personelle Nullnummer"

— A staffing decision that brings no improvement.

Die neue Einstellung war eine personelle Nullnummer.

informal
"personell gut bestückt sein"

— To be well-equipped with staff.

Die Werkstatt ist personell gut bestückt.

neutral
"personelle Altlasten"

— Staff members who are a burden from previous leadership.

Der neue Chef muss mit personellen Altlasten aufräumen.

informal-business
"personell umbauen"

— To completely restructure the team.

Er will die gesamte Redaktion personell umbauen.

neutral
"personell nachbessern"

— To hire more people because the current staff isn't enough.

Hier müssen wir personell nachbessern.

professional
"personelle Schlagkraft"

— The effective power of a workforce.

Wir brauchen mehr personelle Schlagkraft im Vertrieb.

business-metaphor

आसानी से भ्रमित होने वाले

personell vs persönlich

Sounds like 'personal'.

'Persönlich' is about the individual or private matters; 'personell' is about the workforce.

Meine persönliche Meinung vs. die personelle Situation.

personell vs privat

Related to 'personal'.

'Privat' is the opposite of public; 'personell' is about HR logistics.

Das ist privat vs. wir sind personell unterbesetzt.

personell vs einzeln

Relates to persons.

'Einzeln' means single/individual; 'personell' means staffing-related.

Einzelne Mitarbeiter vs. personelle Planung.

personell vs menschlich

Relates to humans.

'Menschlich' means human/humane; 'personell' is administrative.

Ein menschlicher Fehler vs. eine personelle Entscheidung.

personell vs subjektiv

Relates to a person's view.

'Subjektiv' is subjective/personal view; 'personell' is objective staffing status.

Eine subjektive Sicht vs. personelle Ressourcen.

वाक्य संरचनाएँ

A2

Die Firma hat [Adjective] personelle Probleme.

Die Firma hat große personelle Probleme.

B1

Wir sind personell [Adverb].

Wir sind personell gut aufgestellt.

B1

Wegen [Genitive Adjective] Engpässe...

Wegen personeller Engpässe...

B2

Es gibt [Adjective] personelle Veränderungen.

Es gibt wichtige personelle Veränderungen.

B2

Personelle Konsequenzen [Verb].

Personelle Konsequenzen wurden gezogen.

C1

Die personelle [Noun] ist [Adjective].

Die personelle Besetzung ist umstritten.

C1

Personell aus dem [Noun] schöpfen.

Er kann personell aus dem Vollen schöpfen.

C2

Trotz [Genitive Adjective] [Noun]...

Trotz personeller Fluktuation...

शब्द परिवार

संज्ञा

das Personal (staff)
die Person (person)
die Personalie (details about a person/staffing matter)

क्रिया

personalisieren (to personalize - note different meaning)
personifizieren (to personify)

विशेषण

persönlich (personal)
personal (rare, mostly in compounds)
personell (staffing-related)

संबंधित

Mitarbeiter
Belegschaft
Angestellte
Fachkräfte
Besetzung

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in work/news contexts, low in casual/social contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Meine personelle Meinung ist... Meine persönliche Meinung ist...

    Opinions are personal/private, not related to staffing levels.

  • Die personell Situation ist schlecht. Die personelle Situation ist schlecht.

    Adjectives before nouns must have endings.

  • Wir brauchen mehr personell. Wir brauchen mehr Personal.

    'Personell' is an adjective; you need the noun 'Personal' here.

  • Er hat personelle Probleme zu Hause. Er hat persönliche Probleme zu Hause.

    Home life is 'persönlich', not about company staffing.

  • Das ist ein personeller Brief. Das ist ein persönlicher Brief.

    A letter is private ('persönlich'), not staffing-related.

सुझाव

False Friend Alert

Never use 'personell' for 'personal opinion' or 'personal belongings'. Use 'persönlich' instead.

Workplace Essential

Use 'personell unterbesetzt' to sound professional when explaining delays at work.

Adverbial Trick

Use it as an adverb ('Wir sind personell am Ende') to avoid tricky adjective endings.

Final Stress

Always stress the '-nell' at the end. It sounds like 'bell'.

News Word

When you hear about 'Krankenhaus' or 'Polizei' in the news, listen for 'personell'.

Bundesliga Tip

Use 'personelle Sorgen' when talking about your team's injured players.

Business Reports

Use 'personelle Ressourcen' instead of 'Mitarbeiter' to sound more strategic.

The 'L' Rule

Personell has two 'L's like 'Labor'. It's about the labor force.

German Precision

Germans love distinguishing between the private ('persönlich') and the professional ('personell').

B1/B2 Exams

Using 'personell' correctly in the 'Work' module will impress the examiners.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember: Per-son-ELL has 'ELL' like 'Employees'. It's about the group of employees, not your personal feelings.

दृश्य संबंध

Imagine an empty office with only one person working. That is a 'personell' problem (understaffed). Now imagine that person crying—that is a 'persönlich' problem.

Word Web

Personal Arbeit Firma Mitarbeiter Chef Einstellung Kündigung Team

चैलेंज

Try to use 'personell' in three different sentences describing your current or a previous workplace without using the word 'persönlich'.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the German noun 'Personal' (staff), which comes from the Latin 'personalis' (personal).

मूल अर्थ: Originally meant 'belonging to a person,' but in German evolved to specifically describe matters of the 'Personal' (collective staff).

Indo-European, Germanic (with Latin roots).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to use 'personell' when talking about individuals' private lives, as it sounds dehumanizing and clinical.

English speakers often say 'staffing issues' or 'personnel problems.' German uses 'personelle Probleme.'

Used in Tagesschau news reports daily. Common in 'Kicker' sports magazine. Found in every 'Stellenanzeige' (job ad).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Hospital/Care

  • personell unterbesetzt
  • personelle Notlage
  • personelle Überlastung
  • personelle Aufstockung

Business/Office

  • personelle Veränderungen
  • personelle Planung
  • personelle Ressourcen
  • personelle Konsequenzen

Sports

  • personell geschwächt
  • personelle Sorgen
  • personelle Rotation
  • personell aus dem Vollen schöpfen

Politics/News

  • personelle Besetzung
  • personelle Erneuerung
  • personelle Weichenstellungen
  • personelle Union

Retail/Service

  • personelle Engpässe
  • personell schwach besetzt
  • personell verstärken
  • personelle Probleme

बातचीत की शुरुआत

"Wie ist die personelle Situation in deiner Firma aktuell?"

"Hattet ihr in letzter Zeit viele personelle Veränderungen im Team?"

"Glaubst du, dass deutsche Krankenhäuser personell unterbesetzt sind?"

"Wann sollte ein Chef personelle Konsequenzen aus einem Fehler ziehen?"

"Ist dein Lieblingsverein personell gut für die nächste Saison aufgestellt?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der dein Arbeitsplatz personell unterbesetzt war. Wie hast du dich gefühlt?

Sollte die Regierung mehr tun, um die personelle Situation in Schulen zu verbessern?

Welche personellen Veränderungen würdest du in deiner Firma vornehmen, wenn du der Chef wärst?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von personeller Kontinuität in einem Unternehmen.

Wie beeinflussen personelle Engpässe die Qualität von Dienstleistungen in deinem Land?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No. English 'personnel' (noun) is 'Personal' in German. English 'personnel' (adjective) is 'personell'. English 'personal' is 'persönlich'.

Only if you mean you don't have enough employees in your company. If you mean you have private problems, say 'Ich habe persönliche Probleme'.

The most common way is 'personell unterbesetzt'.

Yes, very often! It refers to the availability of players (injuries, suspensions).

You can say 'personell gut aufgestellt' or 'voll besetzt'.

Yes, e.g., 'die personelle Lage', 'der personellen Situation'.

Usually no. It refers to the staff as a whole or the 'personnel' department's actions.

Yes, it is a professional/formal word. In casual speech, people say 'Wir haben zu wenig Leute'.

It's a polite way to say someone is getting fired or forced to resign.

The stress is on the last syllable: per-so-NELL.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Schreibe einen Satz mit 'personell unterbesetzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen 'personell' und 'persönlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'personelle Konsequenzen ziehen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'personelle Veränderungen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe eine kurze Nachricht: Warum ist das Büro heute geschlossen? (Nutze 'personell')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie sagt man auf Deutsch 'The team is well-staffed'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Nutze 'personell' in einem Satz über Sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was sind 'personelle Ressourcen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'wegen personeller Probleme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz über eine Schule und ihre Lehrer (Nutze 'personell').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'personell aus dem Vollen schöpfen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'personelle Fluktuation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist eine 'personelle Notlage'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'personell verstärken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie fragst du nach der Staffing-Situation in einer Firma?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'personelle Weichenstellungen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'personell am Limit arbeiten'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'personell gut besetzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bilde einen Satz mit 'personelle Fehlentscheidung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist 'personelle Kontinuität'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We are understaffed.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Frage: 'Are there staffing changes?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The hospital is at its limit.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We need more staff.' (Nutze 'personell')

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'That is a staffing decision.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erkläre kurz: 'Personelle Engpässe'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The team is well-positioned.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Staffing consequences were drawn.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Due to staffing problems.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The staffing situation is difficult.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We are planning staffing cuts.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The staff turnover is high.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We have no staff overlaps.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We must increase staffing.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'A staffing realignment.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The staffing capacity is exhausted.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'Staffing continuity is important.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'The team is weakened.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'A staffing emergency.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sage: 'We are well-staffed for the project.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'personell'. Wo liegt die Betonung?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Wir sind personell unterbesetzt.' Was ist die Hauptaussage?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Veränderungen'. Geht es um neue Computer?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Wegen personeller Engpässe'. Welcher Fall ist 'personeller'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Konsequenzen'. Ist das meistens positiv?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personell am Limit'. Wie fühlen sich die Leute?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Union'. Wie viele Menschen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Ressourcen'. Was ist das Synonym?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personell geschwächt'. Warum verliert die Mannschaft vielleicht?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Erweiterung'. Wird die Firma größer?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Fluktuation'. Ist das Team stabil?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Die personelle Ausstattung'. Geht es um Möbel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personell aufstocken'. Was passiert?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Autonomie'. Wer entscheidet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre: 'Personelle Sorgen'. Hat der Chef Angst um sein Haus?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

business के और शब्द

Abgabe

B1

होमवर्क या दस्तावेज़ जमा करना।

abgleichen

B1

सटीकता और संगति सुनिश्चित करने और विसंगतियों को ठीक करने के लिए दो सूचनाओं, संख्याओं या योजनाओं के सेट की तुलना और सामंजस्य स्थापित करना।

ablegen

B1

कोट उतारना या दस्तावेजों को फाइल करना।

abrechnen

B1

डॉक्टर को बीमा कंपनी के साथ हिसाब चुकता करना होगा।

Abteilung

A2

'Abteilung' का अर्थ किसी संगठन या दुकान में 'विभाग' या 'अनुभाग' होता है।

abwickeln

B1

किसी प्रक्रिया या कार्यों के एक सेट को संभालना और पूरा करना, अक्सर एक औपचारिक या व्यावसायिक संदर्भ में।

Akte

B1

किसी विशेष विषय या मामले पर दस्तावेजों का संग्रह; एक फ़ाइल या फ़ाइलें।

Aktie

B1

एक 'Aktie' (शेयर) कंपनी में स्वामित्व की एक इकाई है। एक 'Aktie' खरीदने का मतलब है कि आप उस कंपनी का एक छोटा सा हिस्सा रखते हैं।

Aktionär

A2

एक शेयरधारक (Aktionär) वह व्यक्ति होता है जिसके पास किसी संयुक्त स्टॉक कंपनी में शेयर होते हैं।

Aktionärin

A2

एक 'Aktionärin' वह महिला है जिसके पास किसी कंपनी के शेयर होते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!